Hayrat Yardım, dünya genelinde ihtiyaç sahiplerine ulaştırdığı bağış ve yardımlarla bir iyilik köprüsü kurar. Siz de bu hayra ortak olun.
Hayrat Yardım'a Bağış Yap
SAYFA 89
[اون سكزنجی سوز]
بو سوزڭ ایكی مقامی وار. ایكنجی مقامی داها یازیلمامشدر. برنجی مقامی اوچ نقطەدر.
[برنجی نقطە] [بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِ لَا تَحْسَبَنَّ الَّذٖینَ یَفْرَحُونَ بِمَٓا اَتَوْا وَیُحِبُّونَ اَنْ یُحْمَدُوا بِمَا لَمْ یَفْعَلُوا فَلَا تَحْسَبَنَّهُمْ بِمَفَازَةٍ مِنَ الْعَذَابِ وَلَهُمْ عَذَابٌ اَلٖیمٌ]
نفس امّارەمە بر سیللۀ تأدیب
ای فخرە مفتون، شهرتە مبتلا، مدحە دوشكون، خودبینلكدە بی همتا سرسم نفسم! اگر بیڭلر میوە ویرن اینجیرڭ منشئی اولان كوچوجك بر چكردگی و یوز صالقیم اوڭا طاقیلان أوزومڭ سیاه قوروجق چوبوغی بتون او میوەلری، او صالقیملری كندی هنرلری اولدیغی.. و اونلردن استفادە ایدنلر، او چوبوغە، او چكردگە مدح و حرمت ایتمك لازم اولدیغی، حق بر دعوا ایسە، سنڭ دخی سڭا یوكلنن نعمتلر ایچون فخرە، غرورە بلكە بر حقّڭ وار. حالبوكە سن دائم ذمّە مستحقسڭ! زیرا او چكردك و او چوبوق كبی دگلسڭ. سنڭ بر جزؤی اختیارڭ بولونمقلە او نعمتلرڭ قیمتلرینی فخرڭ ایلە تنقیص ایدییورسڭ. غرورڭلە تخریب ایدییورسڭ. و كفرانڭلە ابطال ایدییورسڭ و تملّكلە غصب ایدییورسڭ. سنڭ وظیفەڭ فخر دگل، شكردر. سڭا لایق اولان، شهرت دگل، تواضعدر. خجالتدر. سنڭ حقّڭ مدح دگل، استغفاردر، ندامتدر. سنڭ كمالڭ خودبینلك دگل، خدا بینلكدەدر.
اوت، سن بنم جسممدە عالمدەكی طبیعتە بڭزرسڭ. ایكیڭز خیری قبول ایتمك، شرّە مرجع اولمق ایچون یارادیلمشسڭز. یعنی فاعل و مصدر دگلسڭز. بلكە منفعل و محلسڭز. یالڭز بر تأثیریڭز وار. او دە خیر مطلقدن كلن خیری، كوزل بر صورتدە قبول ایتمەمەڭزدن شرّە سبب اولمەڭزدر.
هم سز برر پردە یارادیلمشسڭز. تا كوزللگی كورولمەین ظاهری چركینلكلر سزە اسناد ایدیلوب، ذات مقدّسۀ الٰهیّەنڭ تنزیهنە وسیلە اولاسڭز. حالبوكە بتون بتون وظیفۀ فطرتڭزە ضد بر صورت كییمشسڭز، قابلیتسزلگڭزدن خیری شرّە قلب ایتدیگڭز حالدە، خالقڭزلە كویا اشتراك ایدرسڭز. دیمك نفسپرست، طبیعتپرست، غایت احمق، غایت ظالمدر.
هم دیمەكە: بن مظهرم. كوزلە مظهر ایسە كوزللشیر. زیرا تمثّل ایتمدیگڭدن، مظهر دگل، ممر اولورسڭ. هم دیمەكە: خلق ایچندە بن انتخاب ایدیلدم. بو میوەلر، بنم ایلە كوستریلییور. دیمك بر مزیّتم وار. خیر، حاشا!
SAYFA 90
بلكە هركسدن اوّل سڭا ویریلدی. چونكە هركسدن زیادە سن مفلس و محتاج و متألّم اولدیغڭدن، اڭ اوّل سنڭ الڭە ویریلدی. [حاشیە]
[ایكنجی نقطە] [اَحْسَنَ كُلَّ شَیْءٍ خَلَقَهُ] آیتنڭ بر سرّینی ایضاح ایدر. شویلەكە: هر شیدە، حتّی اڭ چركین كورونن شیلردە حقیقی بر حسن جهتی واردر. اوت، كائناتدەكی هر شی، هر حادثە یا بالذّات كوزلدر، اوڭا حُسْنُ بِالذَّاتْ دینیلیر. ویا نتیجەلری جهتیلە كوزلدركە: اوڭا حُسْنُ بِالْغَیْرْ دینیلیر. بر قسم حادثەلر واركە: ظاهری چركین، مشوّشدر. فقط او ظاهری پردە آلتندە غایت پارلاق كوزللكلر و انتظاملر وار.
ازجملە بهار موسمندە فیرطینەلی یاغمور، چامورلی طوپراق پردەسی آلتندە، نهایتسز كوزل چیچك و منتظم نباتاتڭ تبسملری صاقلانمش. و كوز موسمنڭ خشین تخریباتی، حزین فراق پردەلری آرقەسندە تجلّیات جلالیۀ سبحانیەنڭ مظهری اولان قیش حادثەلرینڭ تضییقندن و تعذیبندن محافظە ایتمك ایچون، نازدار چیچكلرڭ دوستلری اولان نازنین حیوانجقلری وظیفۀ حیاتدن ترخیص ایتمكلە برابر، او قیش پردەسی آلتندە نازنین، تازە، كوزل بر بهارە یر احضار ایتمكدر. فیرطینە، زلزلە، وبا كبی حادثەلرڭ پردەلری آلتندە كیزلنن پك چوق معنوی چیچكلرڭ انكشافی واردر. تخوملر كبی نشو و نماسز قالان بر چوق استعداد چكردكلری، ظاهری چركین كورونن حادثەلر یوزندن سنبللنوب كوزللشیر. كویا عموم انقلابلر و كلّی تحوّللر برر معنوی یاغموردر.
فقط انسان هم ظاهر پرست، هم خودگام اولدیغندن، ظاهرە باقوب چركینلكلە حكم ایدر. خودگاملق جهتیلە، یالڭز كندینە باقان نتیجە ایلە محاكمە ایدرك شر اولدیغنە حكم ایدر. حالبوكە اشیانڭ انسانە عائد غایەسی بر ایسە، صانعنڭ اسماسنە عائد بیڭلردر. مثلا قدرت فاطرەنڭ بیوك معجزەلرندن اولان دیكنلی اوتلری و آغاچلری مضر، معناسز تلقّی ایدر. حالبوكە اونلر، اوتلرڭ و آغاچلرڭ مجهّز قهرمانلریدرلر. مثلا آتماجە قوشی سرچەلرە تسلیطی، ظاهرًا رحمتە اویغون كلمز. حالبوكە سرچە قوشنڭ استعدادی، او تسلیط ایلە انكشاف ایدر. مثلا قاری، پك باردانە و طاتسزجە تلقّی ایدرلر. حالبوكە او بارد، طاتسز پردەسی آلتندە، او قدر حرارتلی غایەلر و اویلە شكر كبی طاتلی نتیجەلر واردركە، تعریف ایدیلمز.
SAYFA 91
هم انسان خودگاملق و ظاهر پرستلگیلە برابر، هر شیئی كندینە باقان یوزیلە محاكمە ایتدیگندن، پك چوق محض أدبی اولان شیلری خلاف ادب ظن ایدر. مثلا آلت تناسل انسان، انسان نظرندە بحثی خجالت آوردر. فقط شو پردۀ خجالت، انسانە باقان یوزدەدر. یوقسە خلقتە، صنعتە و غایات فطرتە باقان یوزلر اویلە پردەلردركە: حكمت نظریلە باقیلسە، عین أدبدر. خجالت اوڭا هیچ تماس ایتمز. ایشتە منبع ادب اولان قرآن حكیمڭ بعض تعبیراتی، بو یوزلر و پردەلرە كورەدر، ناصلكە بزە كورونن چركین مخلوقلرڭ و حادثەلرڭ ظاهری یوزلری آلتندە، غایت كوزل و حكمتلی صنعت و خلقتنە باقان كوزل یوزلر واركە، صانعنە باقار. و چوق كوزل پردەلر واركە، حكمتلری صاقلار. و پك چوق ظاهری انتظامسزلقلر و قاریشیقلقلر واركە، پك منتظم بر كتابت قدسیەدر.
[اوچنجی نقطە] [اِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللّٰهَ فَاتَّبِعُونٖی یُحْبِبْكُمُ اللّٰهُ] مادام كائناتدە حسن صنعت بالمشاهدە واردر و قطعیدر. البتە رسالت احمدیەؐ، شهود درجەسندە بر قطعیتلە ثبوتی لازم كلیر. زیرا شو كوزل مصنوعاتدەكی حسن صنعت و زینت صورت كوسترییوركە: اونلرڭ صنعتكارندە اهمّیتلی بر ارادۀ تحسین و قوّتلی بر طلب تزیین واردر. و شو ارادە و طلب ایسە، او صانعدە علوی بر محبّت و مصنوعلرندە اظهار ایتدیگی كمالات صنعتنە قارشو قدسی بر رغبت وار اولدیغنی كوسترییور. و شو محبّت و رغبت ایسە، مصنوعات ایچندە اڭ منوّر و مكمّل فرد اولان انسانە داها زیادە متوجّه اولوب تمركز ایتمك ایستر. انسان ایسە، شجرۀ خلقتڭ ذی شعور میوەسیدر. میوە ایسە، اڭ جمعیتلی و اڭ اوزاق و اڭ زیادە نظری عام و شعوری كلّی بر جزئیدر. نظری عام و شعوری كلّی ذات ایسە، او صنعتكار ذوالجمالە مخاطب اولوب كوروشن و كلّی شعورینی و عام نظرینی تمامًا صانعنڭ پرستشلگنە و صنعتنڭ استحساننە و نعمتنڭ شكرینە صرف ایدن اڭ یوكسك، اڭ پارلاق بر فرد اولابیلیر.
شیمدی ایكی لوحە، ایكی دائرە كورونویور. بری غایت محتشم، منتظم بر دائرۀ ربوبیت و غایت مصنّع، مرصّع بر لوحۀ صنعت.. دیگری غایت منوّر، مُزهّر بر دائرۀ عبودیت و غایت واسع، جامع بر لوحۀ تفكّر و استحسان و تشكّر و ایمان واردركە: ایكنجی دائرە بتون قوّتیلە برنجی دائرەنڭ نامنە حركت ایدر. ایشتە او صانعڭ بتون مقاصد صنعت پرورانەسنە خدمت ایدن او دائرە رئیسنڭ، نە درجە او صانع ایلە مناسبتدار و آنڭ نظرندە نە قدر محبوب و مقبول اولدیغی بالبداهە آڭلاشیلیر.
SAYFA 92
عجبا هیچ عقل قبول ایدرمیكە: شو كوزل مصنوعاتڭ بو درجە صنعتپرور، حتّی آغزڭ هر چشید طادینی نظرە آلان انعامپرور صنعتكاری، عرش و فرشی چینلاتدیراجق بر ولولۀ استحسان و تقدیر ایچندە بَرّ و بحری جذبەیە كتیرەجك بر زمزمۀ شكران و تكبیر ایلە پرستشكارانە اوڭا متوجّه اولان اڭ كوزل مصنوعنە قارشو لاقید قالسین؟ و اونڭلە قونوشماسین؟ و علاقەدارانە اونی رسول یاپوب، كوزل وضعیتنڭ باشقەلرە دە سرایت ایتمەسنی ایستەمەسین؟ كلّا! قونوشمامق و اونی رسول یاپمامق ممكن دگل.
[اِنَّ الدٖینَ عِنْدَ اللّٰهِ الْاِسْلَامُ]
[مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللّٰهِ وَالَّذٖینَ مَعَهُٓ اَشِدَّٓاءُ عَلَی الْكُفَّارِ رُحَمَٓاءُ بَیْنَهُمْ]
فرقتلی و غربتلی بر اسارتدە، فجر وقتندە آغلایان بر قلبڭ آغلایان آغلامەلریدر.
سحرلردە اسر باد تجلّی،
اویان ای كوزلرم، وقت سحردە.
عِنَایَتْ خَواهْ زِدَرْكَاهِ اِلٰهٖی،
سحردر، اهل ذنبڭ توبەگاهی.
اویان، ای قلبم وقت فجردە،
بَكُنْ تَوْبَە بَجُو غُفْرَانْ زِدَرْكَاهِ اِلٰهٖی
سَحَرْ حَشْرٖیسْتْ دَرْاُو هُشْیَارْ دَرْ تَسْبٖیحْ هَمَە شَیْ، بَخَوابِ غَفْلَتْ سَرْسَمْ نَفْسَمْ حَتَّی كَیْ عُمُرْ عَصْرٖیسْتْ سَفَرْ بَاقَبْرْ مٖی بَایَدْ زِهَرْ حَیْ بِبَرْخَیزْ نَمَازٖی چُو نِیَازٖی كُو بَكُنْ آوَازٖی چُونْ نَیْ بِكُو یَا رَبْ پَشٖیمَانَمْ، خَجٖیلَمْ، شَرْمَسَارَمْ اَزْ كُنَاهْ بٖی شُمَارَمْ، پَرٖیشَانَمْ، ذَلٖیلَمْ، اَشْكْ بَارَمْ، اَزْ حَیَاتْ بٖی قَرَارَمْ، غَرٖیبَمْ، بٖی كَسَمْ، ضَعٖیفَمْ، نَاتَوَانَمْ، عَلٖیلَمْ، عَاجِزَمْ، اِخْتِیَارَمْ، بٖی اِخْتِیَارَمْ، اَلْاَمَانْ گُویَمْ، عَفُوْ جُویَمْ، مَدَدْ خَواهَمْ زِدَرْكَاهَتْ اِلٰٓهٖی
اون طقوزنجی و یگرمنجی سوزلر ذوالفقار مجموعەسندە یازیلدیغی ایچون، بو مجموعەیە یازیلمامشلردر.
SAYFA 93
[یگرمی برنجی سوز]
ایكی مقامدر.
[برنجی مقام]
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِ
اِنَّ الصَّلٰوةَ كَانَتْ عَلَی الْمُؤْمِنٖینَ كِتَابًا مَوْقُوتًا صَدَقَ مَنْ نَطَقَ
بر زمان سنًّا، جسمًا، رتبةً بیوك بر آدم بڭا دیدی: نماز اییدر، فقط هر كون هر كون بشر دفعە قیلمق چوقدر. بیتمدیگندن اوصانچ ویرییور. او ذاتڭ او سوزندن خیلی زمان كچدكدن صوڭرە، نفسمی دیڭلەدم. ایشیتدمكە: عین سوزلری سویلەیور. و اوڭا باقدم، كوردمكە: تنبللك قولاغیلە شیطاندن عین درسی آلییور. او وقت آڭلادم، او ذات او سوزی، بتون نفوس امّارەنڭ نامنە سویلەمش كبیدر ویا سویلتدیریلمشدر. او زمان بن دخی دیدم: مادام نفسم امّارەدر، نفسنی اصلاح ایتمەین باشقەسنی اصلاح ایدەمز. اویلە ایسە نفسمدن باشلارم. دیدم: ای نفس! جهل مركّب ایچندە، تنبللك دوشگندە، غفلت اویقوسندە سویلەدیگڭ شو سوزە مقابل [بش ایقاظی] بندن ایشیت.
[برنجی ایقاظ] ای بدبخت نفسم! عجبا عمرڭ ابدیمیدر؟ هیچ قطعی سندڭ وارمیكە: كلەجك سنەیە، بلكە یارینە قدر قالاجقسڭ؟ سڭا اوصانچ ویرن، توهّم ابدیتدر. كیف ایچون ابدی دنیادە قالاجق كبی نازلانییورسڭ. اگر آڭلاسە ایدڭكە، عمرڭ آزدر، هم فائدەسز كیدییور. البتە اونڭ یگرمی درتدن بریسنی حقیقی بر حیات ابدیەنڭ سعادتنە مدار اولاجق بر كوزل و خوش و راحت و رحمت بر خدمتە صرف ایتمك، اوصانمق شویلە طورسون، بلكە جدّی بر اشتیاق و خوش بر ذوقی تحریكە سبب اولور.
[ایكنجی ایقاظ] ای شكمپرور نفسم! عجبا هر كون هر كون اكمك ییرسڭ، صو ایچرسڭ، هوایی تنفّس ایدرسڭ، سڭا اونلر اوصانچ ویرییورمی؟ مادام ویرمییور، چونكە احتیاج تكرّر ایتدیگندن اوصانچ دگل، بلكە تلذّذ ایدییورسڭ. اویلە ایسە، خانۀ جسممدە سنڭ آرقداشلرڭ اولان قلبمڭ غداسی، روحمڭ آب حیاتی
SAYFA 94
و لطیفۀ ربانیەمڭ هوای نسیمنی جذب و جلب ایدن نماز دخی، سنی اوصاندیرمامق كركدر. اوت نهایتسز تأثّرات و ألملرە معروض و مبتلا و نهایتسز تلذّذاتە و امللرە مفتون و پرسودا بر قلبڭ قُوتْ و قوّتی، هر شیئە قادر بر رحیم كریمڭ قاپوسنی نیاز ایلە چالمقلە الدە ایدیلەبیلیر. اوت شو فانی دنیادە كمال سرعتلە واویلای فراقی قوپاران، كیدن، اكثر موجوداتلە علاقەدار بر روحڭ آب حیاتی ایسە، هر شیئە بدل بر معبود باقینڭ، بر محبوب سرمدینڭ چشمۀ رحمتنە نماز ایلە توجّه ایتمكلە ایچیلەبیلیر. اوت فطرتًا أبدیّتی ایستەین و ابد ایچون خلق اولونان و ازلی و ابدی بر ذاتڭ آیینەسی اولان و نهایتسز درجەدە نازك و لطافتلی بولونان ذی شعور بر سرّ انسانی، ذی نور بر لطیفۀ ربّانیە شو قساوتلی، أزیجی و صیقینتیلی، كچیجی و ظلماتلی و بوغوجی اولان احوال دنیویە ایچندە، البتە تنفّسە پك چوق محتاجدر. و آنجق نمازڭ پنجرەسیلە نفس آلابیلیر.
[اوچنجی ایقاظ] ای صبرسز نفسم! عجبا كچمش كونلردەكی عبادت كلفتنی و نمازڭ مشقّتنی و مصیبت زحمتنی بوكون دوشونوب مضطرب اولمق.. هم كلەجك كونلردەكی عبادت وظیفەسنی و نماز خدمتنی و مصیبت ألمنی بوكون تصوّر ایدوب صبرسزلق كوسترمك، هیچ كار عقلمیدر؟ شو صبرسزلقدە مثالڭ شویلە بر سرسم قوماندانە بڭزركە: دوشمانڭ صاغ جناح قوّتی، اونڭ صاغندەكی قوّتنە التحاق ایتمش. و اوڭا تازە بر قوّت اولدیغی حالدە، او طوتار، مهم بر قوّتنی صاغ جناحە كوندریر. مركزی ضعیفلشدیرر. هم صول جناحدە دوشمانڭ عسكری یوق ایكن و داها كلمدن بیوك بر قوّت كوندریر.. آتش ایت امرینی ویرر. مركزی بتون بتون قوّتدن دوشورتور. دوشمان ایشی آڭلار. مركزە هجوم ایدر. تار و مار ایدر.
اوت، بوڭا بڭزرسڭ. چونكە كچمش كونلرڭ زحمتی، بوكون رحمتە قلب اولمش. ألمی كیتمش، لذّتی قالمش. كلفتی كرامتە التحاق و مشقّتی ثوابە انقلاب ایتمش. اویلە ایسە، اوندن اوصانچ آلمق دگل، بلكە یڭی بر شوق، تازە بر ذوق و دوامە جدّی بر غیرت آلمق لازم كلیر. كلەجك كونلر ایسە مادام كلمەمشلر. شیمدیدن دوشونوب اوصانمق و فتور كتیرمك، عینًا او كونلردە آچلغی و صوسزلغی ایلە بوكون دوشونوب، باغیروب چاغیرمق كبی بر دیوانەلكدر.
مادام حقیقت بویلەدر. عاقل ایسەڭ، عبادت جهتندە، یالڭز بوكونی دوشون. و اونڭ بر ساعتنی، اجرتی پك بیوك، كلفتی پك آز، خوش و كوزل و علوی بر خدمتە صرف ایدییورم دی او وقت سنڭ آجی بر فتورڭ طاتلی بر غیرتە
SAYFA 95
انقلاب ایدر. ایشتە ای صبرسز نفسم! سن اوچ صبر ایلە مكلّفسڭ. بریسی، طاعت اوستندە صبردر. بریسی، معصیتدن صبردر. دیگری، مصیبتە قارشو صبردر. عقلڭ وارسە، شو اوچنجی ایقاظدەكی تمثیلدە كورونن حقیقتی رهبر طوت. مردانە، یا صبور دی!. اوچ صبری اوموزیڭە آل. جناب حقّڭ سڭا ویردیگی صبر قوّتنی، اگر یاڭلیش یولدە طاغیتمازسەڭ، هر مشقّتە و هر مصیبتە كافی كلەبیلیر. و او قوّتلە طیان.
[دردنجی ایقاظ] ای سرسم نفسم! عجبا شو وظیفۀ عبودیت نتیجەسزمیدر؟ اجرتی آزمیدركە، سڭا اوصانچ ویرییور؟ حالبوكە بر آدم سڭا برقاچ پارە ویرسە ویاخود سنی قورقوتسە، آقشامە قدر سنی چالیشدیرر. و فتورسز چالیشیرسڭ. عجبا بو مسافرخانۀ دنیادە عاجز و فقیر قلبڭە قُوتْ و غنا.. و البتە بر منزلڭ اولان قبرڭدە غدا و ضیا.. و هر حالدە محكمەڭ اولان محشردە سند و برات.. و ایستر ایستەمز اوستندن كچیلەجك صراط كوپروسندە نور و براق اولاجق بر نماز نتیجەسزمیدر؟ ویاخود اجرتی آزمیدر؟ بر آدم سڭا یوز لیرەلق بر هدیە وعد ایتسە، یوز كون سنی چالیشدیرر. خلف الوعد ایدەبیلیر. او آدمە اعتماد ایدرسڭ، فتورسز ایشلرسڭ. عجبا خلف الوعد، حقّندە محال اولان بر ذات، جنّت كبی بر اجرتی و سعادت ابدیە كبی بر هدیەیی سڭا وعد ایتسە، پك آز بر زماندە، پك كوزل بر وظیفەدە سنی استخدام ایتسە، سن خدمت ایتمزسەڭ ویا ایستكسز، سُخْرە كبی ویا اوصانچلە یاریم یامەلاق خدمتڭلە اونی وعدندە اتهام و هدیەسنی استخفاف ایتسەڭ، پك شدّتلی بر تأدیبە و دهشتلی بر تعذیبە مستحق اولاجغڭی دوشونمییورمیسڭ؟ دنیادە حپسڭ قورقوسندن اڭ آغیر ایشلردە فتورسز خدمت ایتدیگڭ حالدە، جهنّم كبی بر حپس ابدینڭ خوفی، اڭ خفیف و لطیف بر خدمت ایچون سڭا غیرت ویرمییورمی؟
[بشنجی ایقاظ] ای دنیاپرست نفسم! عجبا عبادتدەكی فتورڭ و نمازدەكی قصورڭ مشاغل دنیویەنڭ كثرتندنمیدر؟ ویاخود درد معیشتڭ مشغلەسیلە وقت بولامادیغڭدنمیدر؟ عجبا صرف دنیا ایچونمی یاراتیلمشسڭكە، بتون وقتڭی اوڭا صرف ایدییورسڭ؟ سن استعداد جهتیلە بتون حیواناتڭ فوقندە اولدیغڭی و حیات دنیویەنڭ لوازماتنی تداركدە اقتدار جهتیلە بر سرچە قوشنە یتیشەمدیگڭی بیلییورسڭ. بوندن نەدن آڭلامییورسڭكە.. وظیفۀ اصلیەڭ، حیوان كبی چابەلامق دگل، بلكە حقیقی
SAYFA 96
بر انسان كبی، حقیقی بر حیات دائمە ایچون سعی ایتمكدر. بونڭلە برابر مشاغل دنیویە دیدیگڭ، چوغی سڭا عائد اولمایان و فضولی بر صورتدە قاریشدیغڭ و قاریشدیردیغڭ مالایعنی مشغلەلردر. اڭ الزمنی بیراقوب، كویا بیڭلر سنە عمرڭ وار كبی، اڭ لزومسز معلومات ایلە وقت كچیرییورسڭ. مثلا زُحلڭ اطرافندەكی حلقەلرڭ كیفیتی ناصلدر و آمریقە طاووقلری نە قدردر؟ كبی، قیمتسز شیلرلە قیمتدار وقتڭی كچیرییورسڭ. كویا قوزموغرافیە علمندن و ایستاتیستیكجی فنّندن بر كمال آلییورسڭ.
اگر دیسەڭ: بنی نمازدن و عبادتدن آلیقویان و فتور ویرن، اویلە لزومسز شیلر دگل، بلكە درد معیشتڭ ضروری ایشلریدر. اویلە ایسە، بن دە سڭا دیرمكە: اگر یوز غروش بر كوندەلك ایلە چالیشسەڭ، صوڭرە بری كلسە دیسەكە: كل، اون دقیقە قدر شورایی قاز. یوز لیرە قیمتندە بر پیرلانطە و بر زمرد بولاجقسڭ. سن اوڭا: یوق، كلمم. چونكە اون غروش كوندەلگمدن كسیلەجك. نفقەم آزالاجق دیسەڭ، نە قدر دیوانەجە بر بهانە اولدیغنی البتە بیلیرسڭ. عینًا اونڭ كبی، سن شو باغڭدە نفقەڭ ایچون ایشلەیورسڭ. اگر فرض نمازی ترك ایتسەڭ، بتون سعیڭ ثمرەسی، یالڭز دنیوی و اهمّیتسز و بركتسز بر نفقەیە منحصر قالیر. اگر سن، استراحت و تنفّس وقتڭی، روحڭ راحتنە، قلبڭ تنفّسنە مدار اولان نمازە صرف ایتسەڭ، او وقت بركتلی نفقۀ دنیویە ایلە برابر، سنڭ نفقۀ اخرویەڭە و زاد آخرتڭە اهمّیتلی بر منبع اولان ایكی معدن معنوی بولورسڭ.
[برنجی معدن] بتون باغڭدەكی [حاشیە]یتیشدیردیگڭ چیچكلی اولسون، میوەلی اولسون، هر نباتڭ، هر آغاجڭ تسبیحاتندن كوزل بر نیت ایلە بر حصّە آلییورسڭ.
[ایكنجی معدن] هم بو باغدن چیقان محصولاتدن كیم ییسە، (حیوان اولسون، انسان اولسون.. اینك اولسون، سینك اولسون.. مشتری اولسون، خیرسز اولسون) سڭا بر صدقە حكمنە كچر. فقط او شرط ایلەكە: سن رزّاق حقیقی نامنە و اذنی دائرەسندە تصرّف ایتسەڭ.. و اونڭ مالنی اونڭ مخلوقاتنە ویرن بر توزیعات مأموری نظریلە كندیڭە باقسەڭ. ایشتە باق، نمازی ترك ایدن نە قدر بیوك بر خسارت ایدر. نە قدر اهمّیتلی بر ثروتی غائب ایدر. و سعیە پك بیوك بر شوق ویرن و عملدە بیوك بر قوّۀ معنویەیی تأمین ایدن او ایكی نتیجەدن و او ایكی معدندن محروم قالیر. افلاس ایدر. حتّی اختیارلاندقجە باغچەجیلكدن اوصانیر، فتور كلیر. نەمە لازم دیر. بن ذاتًا دنیادن كیدییورم.
SAYFA 97
بو قدر زحمتی نە ایچون چكەجگم؟ دییەجك. كندینی تنبللگە آتاجق. فقط اوّلكی آدم دیر: داها زیادە عبادتلە برابر سعی حلالە چالیشاجغم. تا قبریمە داها زیادە ایشیق كوندرەجگم. آخرتمە داها زیادە ذخیرە تدارك ایدەجگم.
[الحاصل] ای نفس! بیلكە، دونكی كون سنڭ ألڭدن چیقدی. یارین ایسە، سنڭ ألڭدە سند یوقكە، اوڭا مالكسڭ. اویلە ایسە، حقیقی عمریڭی بولوندیغڭ كون بیل. لا اقل كونڭ بر ساعتنی، احتیاط آقچەسی كبی، حقیقی استقبال ایچون تشكیل اولونان بر صندوقجۀ اخروی اولان بر مسجدە ویا بر سجّادەیە آت. هم بیلكە، هر یڭی كون سڭا، هم هركسە، بر یڭی عالمڭ قاپوسیدر. اگر نماز قیلمازسەڭ، سنڭ او كونكی عالمڭ ظلماتلی و پریشان بر حالدە كیدر. سنڭ علیهڭدە عالم مثالدە شهادت ایدر. زیرا هركسڭ هر كوندە شو عالمدن بر مخصوص عالمی وار.
هم او عالمڭ كیفیتی، او آدمڭ قلبنە و عملنە تابعدر. ناصلكە، آیینەڭدە كورونن محتشم بر سرای، آیینەنڭ رنكنە باقار. سیاه ایسە سیاه كورونور. قیرمیزی ایسە قیرمیزی كورونور. هم اونڭ كیفیتنە باقار. او آیینە شیشەسی دوزكون ایسە، سرایی كوزل كوستریر. دوزكون دگل ایسە، چركین كوستریر. اڭ نازك شیلری قبا كوستردیگی مثللو، سن قلبڭلە، عقلڭلە، عملڭلە، كوڭلڭلە كندی عالمڭڭ شكلنی دگیشدیررسڭ. یا علیهڭدە، یا لهڭدە شهادت ایتدیرەبیلیرسڭ. اگر نمازی قیلسەڭ، او نمازڭ ایلە او عالمڭ صانع ذوالجلالنە متوجّه اولسەڭ، بردن سڭا باقان عالمڭ تنوّر ایدر. عادتا نمازڭ بر الكتریك لامبەسی و نمازە نیّتڭ اونڭ دوگمەسنە طوقونمسی كبی، او عالمڭ ظلماتنی طاغیتیر. و او هرج و مرج دنیویدەكی قارمە قاریشیق پریشانیت ایچندەكی تبدّلات و حركات، حكمتلی بر انتظام و معنیدار بر كتابت قدرت اولدیغنی كوستریر. [اَللّٰهُ نُورُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ] آیت پر انوارندن بر نوری سنڭ قلبڭە سرپر. سنڭ او كونكی عالمڭی، او نورڭ انعكاسیلە ایشیقلاندیرر. سنڭ لهڭدە نورانیتلە شهادت ایتدیرر.
صاقین دیمە: بنم نمازم نرەدە؟ شو حقیقت نماز نرەدە؟ زیرا بر خرما چكردگی بر خرما آغاجی كبی، كندی آغاجنی توصیف ایدر. فرق یالڭز اجمال و تفصیل ایلە اولدیغی كبی.. سنڭ و بنم كبی بر عامینڭ ولو حس ایتمزسە، نمازی، بیوك بر ولینڭ نمازی كبی شو نوردن بر حصّەسی وار. شو حقیقتدن بر سرّی واردر. ولو شعورڭ تعلّق ایتمزسە. فقط درجاتە كورە انكشاف و تنوّری آیری آیریدر. ناصل بر خرما چكردگندن، تا مكمّل بر خرما آغاجنە قدر، نە قدر مراتب بولونور. اویلە دە، نمازڭ درجاتندە دە داها فضلە مراتب بولونابیلیر. فقط بتون او مراتبدە، او حقیقت نورانیەنڭ اساسی بولونور.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلٰی مَنْ قَالَ (اَلصَّلَاةُ عِمَادُ الدٖینِ) وَعَلٰٓی اٰلِهٖٓ وَصَحْبِهٖ اَجْمَعٖینَ
SAYFA 98
[یگرمی برنجی سوزڭ ایكنجی مقامی]
قلبڭ بش یارەسنە بش مرهمی تضمّن ایدر.
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِ رَبِّ اَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّیَاطٖینِ وَاَعُوذُ بِكَ رَبِّ اَنْ یَحْضُرُونِ
ای مرض وسوسە ایلە مبتلا! بیلییورمیسڭ، وسوسەڭ نەیە بڭزر؟ مصیبتە بڭزر. اهمّیت ویردكجە شیشر. اهمّیت ویرمزسەڭ سونر. اوڭا بیوك نظریلە باقسەڭ بویور، كوچك كورسەڭ كوچولور. قورقسەڭ آغیرلاشیر، خستە ایدر. خوف ایتمزسەڭ خفیف اولور، مخفی قالیر. ماهیّتنی بیلمزسەڭ، دوام ایدر، یرلشیر. ماهیّتنی بیلسەڭ، اونی طانیسەڭ، كیدر. اویلە ایسە، شو مصیبتلی وسوسەنڭ اقسام كثیرەسندن كثیر الوقوع اولان یالڭز [بش وجهنی] بیان ایدەجگم. بلكە سڭا و بڭا شفا اولور. زیرا شو وسوسە اویلە بر شیدركە، جهل اونی دعوت ایدر، علم اونی طرد ایدر. طانیمازسەڭ كلیر، طانیسەڭ كیدر.
[برنجی وجه، برنجی یارە] شیطان اوّلا شبهەیی قلبە آتار. اگر قلب قبول ایتمزسە، شبهەدن شتمە دونر. خیالە قارشو شتمە بڭزر بعض پیس خاطرەلری و مُنافئ أدب چركین حاللری تصویر ایدر. قلبە، ایواه دیدیرتیر. یأسە دوشورتور. وسوسەلی آدم ظن ایدركە: قلبی ربّنە قارشو سٓوء أدبدە بولونویور. مدهش بر خلجان و هیجان حسّ ایدر. بوندن قورتولمق ایچون حضوردن قاچار. غفلتە طالمق ایستر. بو یارەنڭ مرهمی بودر: باق، ای بیچارە وسوسەلی آدم! تلاش ایتمە. چونكە سنڭ خاطریڭە كلن، شتم دگل، بلكە تخیّلْدر. تخیّل كفر، كفر اولمدیغی كبی.. تخیّل شتم دخی شتم دگلدر. زیرا منطقجە تخیّل، حكم دگلدر. شتم ایسە حكمدر. هم بونڭلە برابر او چركین سوزلر، سنڭ قلبڭ سوزلری دگل. چونكە سنڭ قلبڭ اوندن متأثّر و متأسّفدر. بلكە قلبە یاقین اولان لمّۀ شیطانیەدن كلییور. وسوسەنڭ ضرری، توهم ضرردر. یعنی اونی ضررلی توهّم ایتمكلە، قلبًا متضرّر اولمقدر. چونكە حكمسز بر تخیّلی حقیقت توهّم ایدر. هم شیطانڭ ایشنی كندی قلبنە مال ایدر. اونڭ سوزینی اوندن ظن ایدر. ضرر آڭلار، ضررە دوشر. ذاتًا شیطانڭ دە ایستەدیگی اودر.
[ایكنجی وجه] بودركە: معنالر قلبدن چیقدقلری وقت، صورتلردن چیپلاق اولارق خیالە كیررلر. اورادن صورتلری كییرلر. خیال ایسە، هر وقت بر سبب تحتندە، بر نوع صورتلری نسج ایدر. اهمّیت ویردیگی شیئڭ
SAYFA 99
صورتلرینی یول اوستندە بیراقیر. هانكی معنا كچسە، یا اوڭا كییدیرر، یا طاقار، یا بولاشدیرر، یا پردە ایدر. اگر معنالر منزّه و تمیز ایسەلر، صورتلر ملوّث و رذیل ایسە، كییمك یوقدر. فقط تماس وار. وسوسەلی آدم تماسی تلبّسلە التباس ایدر. ایواه! دیر. قلبم نە قدر بوزولمش. بو سفیللك، بو خسّت نفس، بنی مطرود ایدر. شیطان اونڭ شو طمارندن چوق استفادە ایدر. شو یارەنڭ مرهمی شودر: دیڭلە، ای بیچارە! ناصلكە سنڭ نمازڭ أدب نزیهانەسنڭ وسیلەسی اولان ظاهری طهارتە، بطنڭڭ باطنندەكی نجاست اوڭا تأثیر ایتمز و بوزماز. اویلە دە، معانئ مقدّسەنڭ صورت ملوّثەیە مجاورتی ضرر ایتمز. مثلا، سن آیات الٰهیەیی تفكّر ایدییورسڭ. بردن بر مرض، یا بر اشتها، یا بَوْل كبی بر امر مهیّج شدّتلە سنڭ حسّڭە طوقونویور. البتە سنڭ خیالڭ، دوای علّت و قضای حاجتڭ لوازماتنی كورەجك، باقاجق. اونلرە مناسب سفلی صورتلری نسج ایدەجك. و كلن معنالر اورتەلرندن كچەجكلر. كچەجكلرە نە بأس واردر، نە تلوّث وار. و نە ضرر وار و نە خطر وار. یالڭز خطر ایسە، حصر نظردر، ظن ضرردر.
[اوچنجی وجه] بودركە: اشیا مابینلرندە بعض مناسبات خفیّە بولونور. حتّی هیچ امید ایتمدیگڭ شیلر ایچندە مناسبت ایپلری بولونور. یا بالذّات بولونور ویا سنڭ خیالڭ مشغول اولدیغی صنعتە كورە او ایپلری یاپمش. اونلری بربریلە باغلامش. شو سرّ مناسبتدندركە بعضًا بر مقدّس شیئی كورمك، بر ملوّث شیئی خاطرە كتیریر. فنّ بیاندە بیان اولوندیغی كبی: خارجدە اوزاقلق سببی اولان ضدّیت ایسە، خیالدە سبب قربیّتدر. یعنی ایكی ضدّڭ صورتلرینڭ جمعنە واسطە، بر مناسبت خیالیّەدر. بو مناسبتلە كلن تخطّرە تداعئ افكار تعبیر ایدیلیر. مثلا، سن نمازدە مناجاتدە، كعبە قارشوسندە، حضور الٰهیدە ایكن، آیاتی تفكّردە اولدیغڭ بر حالدە، شو تداعئ افكار، سنی طوتوب اڭ اوزاق مالا یعنیات رذیلەیە سوق ایدر. سنڭ باشڭ بویلە بر تداعئ افكارە مبتلا ایسە، صاقین تلاش ایتمە. بلكە انتباهە كلدیگڭ آندە دون. امان، نە قصور ایتدم دییوب، تدقیقلە مشغول اولوب طورما. تا او ضعیف مناسبت، سنڭ دقّتڭلە قوّت پیدا ایتمەسین. زیرا تأثّر كوستردكجە، اهمّیت ویردكجە، سنڭ او ضعیف تخطرڭ ملكەیە دونر. بر مرض خیالی اولور. قورقما، مرض قلبی دگل. شو نوع تخطّر ایسە، غالبًا اختیارسزدر. خصوصًا حسّاس عصبیلردە داها غالبدر. شیطان شو نوع وسوسەنڭ معدننی چوق ایشلتدیرر. شو یارەنڭ مرهمی شودركە: تداعئ افكار، غالبًا اختیارسزدر. اوندە مسئولیت یوقدر. هم تداعیدە مجاورت وار. تماس و اختلاط یوقدر.
SAYFA 100
اونڭ ایچون افكارڭ كیفیتلری بربرینە سرایت ایتمز. بربرینە ضرر ویرمز. ناصلكە شیطان ایلە ملك الهامینڭ قلب طرفلرندە مجاورتلری وار. و فجّار و ابرارڭ قرابتلری و بر مسكندە طورمەلری، ضرر ویرمز. اویلە دە، تداعئ افكار سائقەسیلە ایستەمدیگڭ پیس خیالات كلوب نزیه افكارڭ ایچنە كیرسە، ضرر ویرمز. مگر قصدًا اولسە. ویا ضرر ظنّیلە اونڭلە زیادە مشغول اولسە. هم بعضًا قلب یورولویور. فكر كندینی اگلندیرمك ایچون راست كلە بر شیلە مشغول اولور. شیطان فرصت بولور. پیس شیلری اوڭنە سرپییور، سورویور.
[دردنجی وجه] عملڭ اڭ أیی صورتنی تحرّیدن نشئت ایدن بر وسوسەدركە، تقوا ظنّیلە تشدّد ایتدكجە، حال اوڭا شدّتلنیر. حتّی بر درجەیە وارركە: او آدم عملڭ داها اولاسنی آراركن، حرامە دوشر. بعضًا بر سنّتڭ آرامسی بر واجبی ترك ایتدیرییور. عجبا عملم صحیح اولدیمی؟ دیر، اعادە ایدر. بو حال دوام ایدر، غایت یأسە دوشر. شیطان شو حالندن استفادە ایدر. اونی یارەلار. شو یارەنڭ ایكی مرهمی وار.
[برنجی مرهم] بو كبی وسوسە اهل اعتزالە لایقدر. چونكە اونلر دیرلر: مدار تكلیف اولان افعال و اشیا، كندی ذاتندە آخرت اعتباریلە یا حسنی وار، صوڭرە او حسنە بناءً امر ایدیلمش. ویا قبحی وار، صوڭرە اوڭا بناءً نهی ایدیلمش. دیمك اشیادە آخرت و حقیقت نقطۀ نظرندە اولان حسن و قُبُحْ ذاتیدر. امر و نهی الٰهی اوڭا تابعدر. بو مذهبە كورە، انسان، هر ایشلەدیگی عملدە شویلە بر وسوسە كلیر: عجبا عملم، نفس الامردەكی كوزل صورتدە یاپیلمشمیدر؟
امّا مذهبِ حق اولان اهل سنّت و جماعت دیرلركە: جناب حق بر شیئە امر ایدر، صوڭرە حسن اولور. نهی ایدر، صوڭرە قبیح اولور. دیمك امر ایلە كوزللك.. نهی ایلە چركینلك تحقّق ایدر. حسن و قُبُحْ مكلّفڭ اطّلاعنە باقار. و اوڭا كورە تقرّر ایدر. شو حسن و قُبُحْ ایسە، صوری و دنیایە باقان یوزندە دگل، بلكە آخرتە باقان یوزدەدر.
مثلا، سن نماز قیلدڭ ویا آبدست آلدڭ. حالبوكە نمازیڭی و آبدستڭی فسادە ویرەجك بر سبب، نفس الامردە وارمش. لكن سن اوڭا هیچ مطّلع اولمدڭ. سنڭ نمازڭ و آبدستڭ هم صحیحدر، هم حسندر. معتزلە دیر: حقیقتدە قبیح و فاسددر. لكن سندن قبول ایدیلیر. چونكە جهلڭ وار، بیلمدڭ. و عذرڭ وار. اویلە ایسە، اهل سنّت مذهبنە كورە، ظاهر شریعتە موافق اولارق ایشلەدیگڭ عملڭە: عجبا صحیح اولمشمی؟ دییوب وسوسە ایتمە. فقط قبول اولمشمی؟ دی، غرورلانما. عجبە كیرمە.
SAYFA 101
[ایكنجی مرهم] دیندە حرج یوقدر. [لَا حَرَجَ فِی الدٖینِ] مادام درت مذهب حقدر. مادام استغفارە منجر اولان دَرْكِ قصور ایسە، غرورە منجر اولان حسن عملڭ رؤیتنە، بویلە وسوسەلی آدمە مرجّحدر. یعنی بویلە وسوسەلی آدم عملنی كوزل كوروب غرورە دوشمكدن ایسە، عملنی قصورلی كورسە، استغفار ایتسە، داها اولادر. مادام بویلەدر. سن وسوسەیی آت، شیطانە دیكە: شو حال بر حرجدر. حقیقت حالە مطّلع اولمق كوچدر. دیندەكی یُسْرَە منافیدر. [لَا حَرَجَ فِی الدٖینِ] [اَلدٖینُ یُسْرٌ] اساسنە مخالفدر. البتە بویلە عملم بر مذهب حقّە موافق كلیر. او بڭا كافیدر. هم لا اقل بن عجزیمی اعتراف ایدرك عبادتی لایق وجهلە ادا ایدەمدیگمدن، استغفار و تضرّع ایلە مرحمت الٰهیەیە دخالت ایدوب، قصورم عفو اولونمق، قصورلی عملم قبول اولونمق ایچون متذلّلانە بر نیازە وسیلەدر.
[بشنجی وجه] مسائل ایمانیەدە شبهە صورتندە كلن وسوسەدر. بیچارە وسوسەلی آدم، بعضًا تخیّلی تعقّل ایلە التباس ایدر. یعنی خیالە كلن بر شبهەیی، عقلە كیرمش بر شبهە توهّم ایدوب، اعتقادینە خلل كلمش ظن ایدر. هم بعضًا توهّم ایتدیگی بر شبهەیی، ایمانە ضرر ویرن بر شك ظن ایدر. هم بعضًا تصوّر ایتدیگی بر شبهەیی، تصدیق عقلی یە كیرمش بر شبهە ظن ایدر. هم بعضًا بر امر كفریدە تفكّری، كفر ظن ایدر. یعنی ضلالتڭ اسبابنی آڭلامق صورتندە قوۀ مفكّرەنڭ جولاننی و تدقیقاتنی و بی طرفانە محاكمەسنی، خلاف ایمان ظن ایدر. ایشتە تلقینات شیطانیەنڭ اثری اولان شو ظنلردن ئوركەرك: ایواه! قلبم بوزولمش. اعتقادیمە خلل كلمش دیر. او حاللر غالبًا اختیارسز اولدیغندن، جزؤ اختیاریسیلە اصلاح ایدەمدیگندن، یأسە دوشر.
بو یارەنڭ مرهمی شودركە: تخیّل كفر، كفر اولمدیغی كبی.. توهّم كفر دخی كفر دگلدر. تصوّر ضلالت، ضلالت اولمدیغی كبی.. تفكّر ضلالت دخی ضلالت دگلدر. چونكە هم تخیّل، هم توهّم، هم تصوّر، هم تفكّر تصدیق عقلیدن و اذعان قلبیدن آیریدرلر، باشقەدرلر. اونلر بر درجە سربستدرلر. جزء اختیاری یی پك دیڭلەمییورلر. تكلیف دینی آلتنە چوق كیرەمییورلر. تصدیق و اذعان، اویلە دگللر. بر میزانە تابعدرلر. هم تخیّل، توهّم، تصوّر، تفكّر ناصلكە تصدیق و اذعان دگللر. اویلە دە شبهە و تردّد صاییلمازلر. فقط اگر لزومسز، تكرار ایدە ایدە مستقر بر حالە كلسە، او وقت حقیقی بر نوع شبهە اوندن تولّد ایدەبیلیر.
SAYFA 102
هم بی طرفانە محاكمە نامیلە ویا انصاف نامنە دییوب، شقّ مخالفی التزام ایدە ایدە، تا اویلە بر حالە كلیركە، اختیارسز طرف مخالفی التزام ایدر. اوڭا واجب اولان حقّڭ التزامی قیریلیر. او دە تهلكەیە دوشر. خصمڭ ویا شیطانڭ بر وكیل فضولیسی اولاجق بر حالت، ذهنندە تقرّر ایدر.
شو نوع وسوسەنڭ اڭ مهمّی بودركە: وسوسەلی آدم، امكان ذاتی ایلە امكان ذهنی یی بربریلە التباس ایدر. یعنی بر شیئی ذاتندە ممكن كورسە، او شیئی ذهنًا دخی ممكن و عقلاً مشكوك توهّم ایدر. حالبوكە علم كلامڭ قاعدەلرندندركە، امكان ذاتی ایسە، یقین علمی یە منافی دگل. و ضرورت ذهنیّەیە ضدّیتی یوقدر. مثلا، شو دقیقەدە قرە دڭزڭ یرە باتمەسی، ذاتندە ممكندر. و او امكان ذاتی ایلە محتملدر. حالبوكە یقینًا او دڭزڭ یرندە اولدیغنی حكم ایدییورز. شبهەسز بیلییورز. و او احتمالِ امكانی و او امكان ذاتی، بزە شك ویرمز، بر شبهە كتیرمز. یقینمزی بوزماز. مثلا، شو كونش، ذاتندە ممكندركە، بوكون غروب ایتمەسین. ویا یارین طلوع ایتمەسین. حالبوكە بو امكان، یقینمزە ضرر ویرمز. شبهە كتیرمز.
ایشتە بونڭ كبی، مثلا، حقائق ایمانیەدن اولان حیات دنیویەنڭ غروبنە و حیات اخرویەنڭ طلوعنە امكان ذاتی جهتندە كلن وهملر، یقین ایمانی یە ضرر ویرمز. هم [لَا عِبْرَةَ لِلْاِحْتِمَالِ الْغَیْرِ النَّاشِیءِ عَنْ دَلٖیلٍ] یعنی بر دلیلدن نشئت ایتمەین بر احتمالڭ هیچ اهمّیتی یوقدر، اولان قاعدۀ مشهورە هم اصول الدّین، هم اصول الفقهڭ قاعدۀ مقرّرەسندندر.
اگر دیسەڭ: بو درجە مؤمنلرە مضر و مزعج اولان وسوسە، نە حكمتە بناءً بزە بلا اولمش؟
[الجواب] افراطە وارمامق، هم غلبە چالمامق شرطیلە، اصل وسوسە تیقّظە سببدر. تحرّی یە داعیدر. جدّیتە وسیلەدر. لاقیدلغی آتار. تهاونی دفع ایدر. اونڭ ایچون حكیم مطلق شو دار امتحاندە، شو میدان مسابقەدە بزە بر قامچئ تشویق اولارق، وسوسەیی شیطانڭ النە ویرمش.
بشرڭ باشنە اورویور. شاید زیادە اینجیتسە، حكیم رحیمە شكوا ایتملی.
اَعُوذُ بِاللّٰهِ مِنَ الشَّیْطَانِ الرَّجٖیمِ دیملی.
یگرمی ایكنجی سوزڭ برنجی مقامی، عصای موسی مجموعەسندە.. ایكنجی مقامی، طلسملر مجموعەسندە یازیلمش اولمقلە، بو مجموعەدە یازیلمامشدر.