Hayrat Yardım, dünya genelinde ihtiyaç sahiplerine ulaştırdığı bağış ve yardımlarla bir iyilik köprüsü kurar. Siz de bu hayra ortak olun.
Hayrat Yardım'a Bağış Yap
SAYFA 140
[٧٣]
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ بِعَدَدِ حُرُوفِ رَسَٓائِلِ النُّورِ
عزیز قرداشلرم،
بو شدّتلی صوغوقدە سزدن خبر آلمدیغم ایچون مراق أیلەیورم. سزە، بو صوغوغڭ بڭا ویردیگی شفقتلی بر اندیشەدن چیقان آرقەدەكی مسئلەیی كوندرییورم. بلكە سزە دە فائدەسی اولور. هم بوراجە فائدەسی كورولن حشرە دائر پارچەلری اوننجی سوزڭ آخرندە طوپلایوب، بر لاحقەسی حكمنە كلمشدر. برنجی پارچە، طوقوزنجی شعاع اولان مقدّمۀ حشریە، اوننجی سوزڭ آرقەسندە یازیلاجق. و بونڭ آرقەسندە، او مقدّمۀ حشریەنڭ برنجی مقامنڭ یرندە و بدلنە اوتوزنجی لمعەنڭ اسم حیّە دائر دردنجی بر رمز یازیلاجق. بونڭ آرقەسندە، ایكنجی شعاع اولان توحید رسالەسنڭ حشری اثباتنە دائر خاتمەسنڭ باشندن، تا [بو حشرڭ درت مسئلەسی شیمدیلك یتر. یینە صددیمزە دونویورز.] جملەسنە قدر یازیلاجق. صوڭرە بونڭ آرقەسندە اختیار لمعەسنڭ بشنجی رجاسنڭ اورتەسندن باشلایان، [اوت، نصّ حدیث ایلە، نوع بشرڭ اڭ ممتاز شخصیّتلری اولان یوز یگرمی درت بیڭ انبیانڭ] الٰی آخرە، تا آلتنجی رجایە قدر یازیلاجق.
اگر حشرە عائد سائر رسالەلردە بونلر كبی پارچەلری وارسە، مناسب كورسەڭز علاوە ایدرسڭز. بونلرڭ هیئت مجموعەسنڭ تأثیری بیوكدر. عموم قرداشلریمزە برر برر سلام ایدوب كیفلرینی صورییورز.
قرداشڭز
سعید النّورسی
[غایت اهمّیتلیدر]
بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
شدّت شفقت و رقّتدن، بو قیشڭ شدّتلی صوغوغیلە برابر معنوی و شدّتلی بر صوغوق و مصیبت بشریەدن بیچارەلرە كلن فلاكتلر، سفالتلر، آچلقلر شدّتلە رقّتمە طوقوندی. بردن اخطار ایدیلدیكە: بویلە مصیبتلردە كافر دە اولسە، حقّندە بر نوع رحمت و مكافات واردركە، او مصیبت اوڭا نسبتًا چوق اوجوز دوشر. بویلە
SAYFA 141
مصیبت سماویە معصوملر حقّندە بر نوع شهادت حكمنە كچییور. اوچ درت آیدركە، دنیانڭ وضعیتندن و حربندن هیچ بر خبرم یوقكن، آوروپەدە، روسیەدەكی چولوق چوجغە آجییارق تخطّر ایتدم. او معنوی اخطارڭ بیان ایتدیگی تقسیمات، بو الیم شفقتە بر مرهم اولدی. شویلەكە:
او مصیبت سماویەدن و بشرڭ ظالم قسمنڭ جنایتنڭ نتیجەسی اولارق كلن فلاكتدن وفات ایدن و پریشان اولانلر، اگر اون بش یاشنە قدر اولانلر ایسە، نە دیندە اولورسە اولسون شهید حكمندەدر. مسلمانلر كبی بیوك مكافات معنویەلری، او مصیبتی هیچە ایندیرر.
اون بشندن یوقاری اولانلر، اگر معصوم و مظلوم ایسە، مكافاتی بیوكدر. بلكە اونی جهنّمدن قورتاریر. چونكە آخر زماندە مادام فترت درجەسندە دین و دین محمّدی علیە الصّلاة والسّلامە بر لاقیدلق پردەسی كلمش. و مادام آخر زماندە حضرت عیسی نڭؑ دین حقیقیسی حكم ایدەجك، اسلامیتلە اوموز اوموزە كلەجك. البتە شیمدی، فترت كبی قراڭلقدە قالان و حضرت عیسی یەؑ منسوب خریستیانلرڭ مظلوملری، چكدكلری فلاكتلر، اونلر حقّندە بر نوع شهادت دینیلەبیلیر. خصوصًا اختیارلر و مصیبتزدەلر، فقیر و ضعیفلر، مستبد بیوك ظالملرڭ جبر و شدّتلری آلتندە مصیبت چكییورلر. البتە او مصیبت، اونلر حقّندە مدنیتڭ سفاهتندن و كفرانندن و فلسفەنڭ ضلالتندن و كفرندن كلن كناهلرە كفّارت اولمقلە برابر، یوز درجە اونلرە كاردر دییە حقیقتدن خبر آلدم. جناب ارحم الرّاحمینە حدسز شكر ایتدم. و او الیم الم و شفقتدن تسلّی بولدم.
اگر او فلاكتی كورن ظالملر ایسە و بشرڭ پریشانیتنی احضار ایدن غدّارلر و كندی منفعتی ایچون انسان عالمنە آتش ویرن خودگام، آلچاق انسی شیطانلر ایسە، تام مستحق و تام عدالت ربّانیەدر. اگر او فلاكتی چكنلر، مظلوملرڭ امدادینە قوشانلر و استراحت بشریە ایچون و اساسات دینیەیی و مقدّسات سماویەیی و حقوق انسانیەیی محافظە ایچون مجادلە ایدنلر ایسە، البتە او فداكارلغڭ معنوی و اخروی نتیجەسی او قدر بیوكدركە، او مصیبتی اونلر حقّندە مدار شرف یاپار، سودیرر.
سعید النّورسی
SAYFA 142
[٧٤]
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ بِعَدَدِ قَطَرَاتِ الْمَٓاءِ فٖی بُحَیْرَةِ بَارْلَە وَ بَدْرَە
عزیز، صدّیق قرداشلرم،
صاوە مدرسۀ نوریەسنڭ قهرمان بر طلبەسی اولان مارانغوز احمدڭ، اونڭ صاوە مدرسەسنڭ صفوت و اخلاصنی و قوّت و ارتباطلرینی كوسترن مكتوبندە بر ایكی نقطەیی مراق ایدییور. بر ایكی جهتدە چوق مسرور اولدم. موجب مراق بریسی، صاوەدە رسالۀ نوری یرلشدیرن مبارك حاجی حافظلە برابر چالیشان و اوندن درس آلان حافظ محمد كیمدر؟ او ذات بنجە خدمت جهتندە پك اهمّیتلی كوروندی. [ایكنجیسی] او مكتوبدە كوچك طلبەلردن حسین نامندەكی ذات، حافظ علینڭ بر ایكی دفعە اوندن بحث ایتدیگی اون درت یاشندە ایكن و خستەلقلە برابر فوق العادە رسالۀ نور ایلە مشغول اولان قیمتدار چوجقمیدر؟ اسكی سعیدڭ اون یاشندەكی غریب وضعیتنی بڭا اخطار ایتدیگی ایچون مراق ایتدم.
بزی مسرور ایدن بر جهت ایسە، رسالۀ نورڭ دائرەسنە معصوم چوجقلرڭ چوقلقلە كیرمسیلە صحیفۀ اعمالمزە اونلرڭ رد ایدیلمز دعالری و اعمال صالحەلری كیرمسیدر. [ایكنجیسی] صاوە مدرسەسی اطراف كویلرینە دە نورلری نشر ایتمەسی و اونلرڭ معصوم چوجقلرینی دە حافظ محمدڭ دائرۀ درسنە جلب ایتمەسیدر، دییە مكتوبندە احمد یازییور. هم اونڭ مكتوبندە رسالۀ نورڭ اوقومسی خسروڭ خستەلغنە علاج اولدیغی كبی، پك چوق دفعەلر دە، حتّی كچن مدهش خستەلغمدە كلن دوقتورە اوقودم. هم اوڭا، هم بڭا علاج اولدیغنی كوردك. اوت، معنوی دوٓاء اولدیغی كبی، بعضًا مادّی علاج دە اولویور.
رسالۀ نورڭ سانترالی اولان صبرینڭ مكتوبندە ایكی نقطە نظر دقّتی جلب ایتدی. [برنجیسی] رسالۀ نورڭ یوكسك طلبەلرینە و اركانلرینە اذن و اجازت نقطەسیدر. مادام رسالۀ نورڭ شخص معنویسی اونلری چوق زمان دائرەسندە محافظە ایدوب چالیشدیرمشدر. البتە او ثباتكار خالصلرە اجازت ویرمش. اذنی اونلرلە برابردر. بن دە اوندن اجازت آلییورم. شیمدیلك بو نقطە یتر.
SAYFA 143
[ایكنجی نقطە] خسرو و سلیمان رشدی، هر وقت برابر دوشوندیگم كبی، صبریلە صدّیق سلیمان دە عینًا اویلەدر. مكتوبلە ویا خیالًا صبریلە قونوشسەم، دائما سلیمان دە برابردر. بو دفعە مكتوبندە سلیماندن و رسالۀ نور مسجدینڭ مؤذّنی شمعینڭ سلامنی یازمسی مناسبتیلە، بنم ایچون چوق اهمّیتلی بولونان بارلەدەكی دوستلریمی، خصوصًا رسالۀ نورڭ باش كاتبی شاملی حافظ توفیقی تحسّرلە تخطّر ایتدیردی. او دوستلرمدن وفات ایدنلر كیملردر؟ اونلردن صاغ اولانلرە سلام و وفات ایدنلرە دعا...
قرداشلرم! بوكونلردە رموزات ثمانیەیە عائد ایكی رسالەیی اهمّیتلی طلبەلرە، بر یرە كوندردم. یول قاپاندی، كیتمدی. او ایكی رسالەیی تكرار دقّتلە مطالعە ایتدم. فكرًا دیدمكە: بو ذوقلی، كوزل، مراقلی، شیرین بر مقصدە كیدن بو توافقلی یولدە نە ایچون سوق ایدیلمدن پردە ایندی، باشقە یولدە سوق ایدیلدك، چالیشدیریلدق؟
بردن اخطار ایدیلدیكە: او غیبی اسراری آچاجق اولان مسلكدن یوز درجە داها اهمّیتلی و قیمتلی و عمومی احتیاجە مدار و هركس بو زماندە اوڭا شدّتلە محتاج و اسلامیتڭ تمل طاشلری اولان حقائق ایمانیە خزینەسنە خدمت ایتمەیە و استفادەیە ضرر كلەجكدی. اڭ بیوك و اڭ یوكسك مقصد اولان حقائق ایمانیەیی، ایكنجی درجەدە بیراقاجقدی. اونڭ ایچون ایدی.
سورۀ [اِذَا جَٓاءَ نَصْرُ اللّٰهِ] رمزندە، اسرار غیبیە كوستریلدی، بردن قاپاندی، پردە ایندی. هم بو سرّ ایچوندركە، او یولدە فضلە استخدام ایدیلمدك. یالڭز او مسلك توافقیەنڭ ترشّحاتندن رسالۀ نورڭ حقّانیتنە بر امضا و جزالتنە بر زینت و حروف قرآنیەنڭ انتظامندن و وضعیتلرندن تظاهر ایدن بر نوع اعجاز چیقدی. داها او یولدە چالیشدیریلمادق.
عموم قرداشلریمە و رسالۀ نوردە درس آرقداشلریمە برر برر سلام و دعا ایدرز و دعالرینی رجا ایدرز.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
سزە مشتاق و دعالریڭزە محتاج
سعید النّورسی
SAYFA 144
[٧٥]
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ بِعَدَدِ حُرُوفِ هَدَایَاكُمْ
عزیز، صدّیق، مبارك، معصوم قرداشلرم،
سزڭ چوق مبارك و نظریمزدە چوق قیمتدار و بنم نظرمدە جنّتڭ [وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ] طرفندن ابدی و فردوسی بر هدیۀ قدسیە كبی كچن و كلن ایكی بایرامی، جنّتڭ شكرلەمەلری و طاتلیلری كبی طاتلیلاشدیران و زینتلرڭ و نقشلرڭ یتمش طرزلرینی كیین حوریلرڭ حلّەلری و لباسلری كبی، معنوی مجلسمزی زینتلندیرن قلم هدیەڭزی آلدق. بو هدیە، رسالۀ نور خدمتی نقطەسندن نە درجە اهمّیتلی اولدیغنی بوكونلردە باشمە كلن و رؤیامە كیرن بر حادثە ایلە آڭلاییڭز. شویلەكە:
بو چوق قیمتدار هدیەیی آلمازدن اوچ كون اوّل، عینًا هدیەڭز قسطمونی یە كلەجگی آنندە، رؤیادە كورویورمكە، ترفیع مقام و رتبە ایچون بزلرە بر فرمان شاهانە معنوی بر جانبدن كلییور. كمال حرمتلە اللرندە طوتوب بزە كتیرییوردیلر. بز باقدقكە، او فرمان عالی، قرآن عظیم الشّان اولارق چیقدی. او حالدە بو معنا قلبە كلدی: دیمك قرآن یوزندن رسالۀ نورڭ شخص معنویسی و بز شاكردلری، بر ترفیع و ترقّی فرماننی عالم غیبدن آلاجغز.
شیمدی تعبیری ایسە، او فرمانی تمثیل ایدن معصوملرڭ قلمیلە معنوی تفسیر قرآنی آلدیغمزدر. بو رؤیانڭ شیمدیكی تعبیری چیقمادن بر ایكی ساعت اوّل، فیضی ایلە امینڭ كوستردكلری تعبیر دخی حقدر و اهمّیتلیدر.
هم بو مدار سرور و فرح اولان هدیۀ نورانیەیی بر حسّ قبل الوقوع ایلە بنم روحم تام حسّ ایتمش، عقلە خبر ویرمەمش ایدیكە، او كلمدن ایكی كون اوّل، فیضی و امینڭ فقرەسندە بیان ایدیلن، رؤیایی كوردیگم كیجەنڭ كونندە، صباحدن آقشامە قدر و ایكنجی كون دە قسمًا هیچ كورمدیگم بر طرزدە بر سوینچ، بر سرور حسّ ایدوب متمادیًا برر بهانە ایلە فرحمی اظهار ایدوب، اوتوز قرق دفعە تبسّم ایلە كولدم.
SAYFA 145
هم بن و هم فیضی، چوق تعجّب و حیرت ایتدك. [حاشیە]اوتوز كوندە بر دفعە كولمەین، بر كوندە اوتوز دفعە كولمك، بزلری حیرتدە بیراقدی. شیمدی آڭلاشیلدیكە او سرور، او سوینچ، مذكور معنوی فرمانی تمثیل ایدن معصوملرڭ و امّیلرڭ قلملرینڭ یازیلری، نسل آتینڭ صحائف حیاتلرینە، عالم اسلامڭ صحیفۀ مقدّراتنە و اهل ایمان استقبالنڭ دفترلرینە نشر انوار ایدەجكلرینڭ.. و او معصوملرڭ خالص و صافی عمللری و خدمتلریلە صحیفۀ اعمالمزدە حسناتلرینی یازوب قید ایتمەسنڭ و رسالۀ نور شاكردلرینڭ مقدّراتنی مسعودانە ادامەسنڭ خبرینی ویرن، او داها كلمەین هدیەدن كلییوردی. بنم، او عظیم یكوندن حصّەمە دوشن بیڭدن بر جزؤینی روحًا حسّ ایدیلمش، بنی مسرورانە هیجانە كتیرمش ایدی.
اوت، بویلە یوزر معصوملرڭ مقبول عمللری و رد ایدیلمز دعالری سائر قرداشلریمڭ دفترلرینە كچمەسی مثللو، بنم كبی بر كناهكارڭ صحیفۀ اعمالنە دخی كیرمسی، بیڭلر سرور و سوینچ ویرر. بویلە قراڭلق بر زماندە، بو آغیر شرائط آلتندە، بویلە معصومانە و قهرمانانە چالیشمق ایچون، بز هم او معصوملری و او امّیلری و معلّملرینی تبریك، هم پدر و والدەلرینی تبریك، هم كویلرینی تبریك، هم مملكتلرینی، هم ملّتلرینی، هم آناطولی یی تبریك ایدرز.
مبارك معصوملرڭ و امّیلرڭ هر بریسنە برر خصوصی تشكّرنامە و تبریكنامە یازمق المدن كلسە ایدی یازاجقدم. اویلە ایسە بو آرزومی بالفعل یازیلمش كبی قبول ایتسینلر. بن اونلرڭ اسملرینی بر دائرە صورتندە یازاجغم، دعا وقتندە باقاجغم. هم اونلری رسالۀ نورڭ خاص شاكردلری دائرەسنە داخل ایدوب، بتون معنوی قزانچلریمە حصّەدار ایدەجگم.
بنم طرفمدن اونلرڭ پدر و والدەلرینە ویا اقربالرینە و استادلرینە سلاملریمزی تبلیغ ایدیڭز. جناب حق، اونلری و اولادلرینی دنیادە و آخرتدە مسعود أیلەسین. آمین. عموم قرداشلریمزە برر برر سلام و دعا ایدرز و دعالرینی قرآنڭ مدح و ثناسنە مظهر اولان بو لیالئ عشرە اولان اون كیجەلردە رجا ایدییورز.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی قرداشڭز سعید النّورسی
SAYFA 146
امینڭ و كوچك خسرو اولان فیضینڭ رؤیایە دائر فقرەلرینی دە لفًّا كوندرییورم.
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ
اسپارطەدەكی قرداشلریمزە،
لطیف بر رؤیانڭ، قدرە عائد بر مسئلەیی شهود درجەسندە بزە قناعت ویردیگی كبی، او لطیف رؤیانڭ جدّی ایكنجی پارچەسی بزلرە معنوی بر مژدە و بشارت ویردیگی جهتلە، سز قرداشلریمزە بیان ایدییورز. شویلەكە:
ایكی كون اوّل استادیمز رؤیادە كورییوركە: بن، یعنی فیضی ایلە برابر كزمگە چیقییورز. كیدركن، بردن بن استادیمە سویلەیورمكە: بورادن بن آیینڭ تسبیحنی طوپلایاجغم. استادم دە باقییوركە، بیاض ایپلر طولاشمش بر شی كورویور. بو عجیب كولدیرەجك سوزمدن و آیی یە تسبیح اسناد ایتمك وضعیتمدن چوق شدّتلی كولەرك اویانمش. اویاندقدن صوڭرە دە كولمش. آقشامە قدر هیچ كورولمەمش بر طرزدە، یگرمی اوتوز دفعە او حادثۀ نومیەیی كولەرك بنملە ملاطفە ایتدی. مناسبت اولمایان بعض شیلرلە تعبیرە چالیشدقسە دە تعبیرە مناسبت طوتمدی.
صوڭرە ایكنجی كون، عادت مستمرّەدە، كندی تجربەسیلە رؤیای صادقەنڭ قسمًا عین كوندە، قسمًا ایكنجی كونڭ عین ساعتندە، بڭا بڭزەین بر دوستڭە، رؤیادە استادیمە بنم صورتمدە كورونمش. استادیمزڭ یاننە كلدی. دیدیكە: آیینڭ یاغنی طوپلایانلردن آلوب و مؤذّن و تسبیح یاپان بر آدمڭ توصیەسیلە مهم بر آدمە، هر صباح خستەلق ایچون یوتمەسنی ناصل كورییورسڭ؟ استادیمز دە، رؤیادە كولدیگی كبی عینًا اویلە كولمش. بردن رؤیا خاطرینە كلوب بو عجیب و عین عیننە تعبیری كمال تعجّب و حیرتلە قارشیلایوب اوڭا دیمش: صاقین استعمال ایتمەسین.
یگرمی سكزنجی مكتوبڭ رؤیایە عائد برنجی رسالەسنڭ آلتنجی نكتەسندە رؤیای صادقە، قدر الٰهینڭ هر شیئی احاطە ایتدیگنە بر حجّت قاطعە حكمندە استادیمز بیڭلر تجربە ایلە كوردیگی كبی، عینًا بو واقعە دخی بزلرە شهود
SAYFA 147
درجەسندە قطعی اثبات ایتدیكە، حادثات، وجودە كلمدن اوّل مقدّردر، معلومدر، معیّندر، قدر الٰهینڭ میزانیلە كلییور دییە، بو ركن ایمانی بزە غایت لطیف و قطعی بر نمونە اولدی.
هم عین رؤیانڭ ایكنجی طبقەسندە استادیمز كورییوركە، اوڭا و رسالۀ نورڭ هیئتنە بر فرمان كلییور. بردن كلدی، او قدسی فرمان قرآن چیقدی. بونڭ تعبیری، عین كونڭ عین تجربە ساعتندە، قرآنڭ حزب اكبری امید ایدیلمدیگی بر وقتدە، معلوم آسیە خانمڭ خانەسندن اطرافی تزیین ایدیلن حزب الاكبری یوز سنەلك بر كوزل قاپ ایچندە، او قابڭ اوستندە صیرمە ایلە پادشاهلرڭ مهم فرمانلرندە طرّۀ شاهانە ایشلنمش اولدیغنی كوردك. استادیمز دیدیكە: فرمان كلدی دییە قرآن چیقدی. شیمدی دە قرآنڭ حزب الاكبری كلدی. اوستندە فرمان طرّەسی بولوندیغندن، رسالۀ نورڭ هیئتنە بشارتلی و مدار فیض و ترقّی بر فرمان ربّانی حكمنە كچەجگنی رحمت الٰهیەدن بكلەیورز. بو تعبیردن صوڭرە ایكنجی كونی، سزڭ چوق قیمتدار هدیەڭز حقیقی تعبیرینی كونش كبی میدانە چیقاردی.
امین و كوچك خسرو اولان فیضی
[٧٦]
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ
عزیز، صدّیق قرداشلرم،
بتون روح و جانملە بایرامڭزی تبریك ایدرم. و بو بایرامی چوق مباركلشدیرن مبارك معصوملرڭ و محترم امّی اختیارلرڭ و استادلرینڭ بو دفعە كوندردكلری قیمتدار رسالەلری بش جلد اولارق كوزلجە جلدلتدیرەرك، تنظیم ایتدك.
ان شٓاء اللّٰه اونلردن چوق استفادە ایدیلەجك. او مبارك معصوملرڭ و محترم امّیلرڭ معصومانە و خالصانە یازدقلری رسالەلر، رسالۀ نورڭ كرامتنە، یازیلری دە بر كرامت علاوە ایتدیگنی و اڭ كوزل یازیلردن زیادە تأثیرلی اولدیغنی حسّ ایدییورز.
SAYFA 148
حتّی فیضینڭ كوزلجە جلدلتدیگی چوجقلرڭ توافقلی مجموعەسنی كتیردیگی وقت، قولونجم زیادە آغرییوردی. دیدم: امان قرداشم! بنم قولونجمی طوت، پك آغرییور. بردن او مجموعەیی آچدق، باقدق. بردن اویلە بر شفا اولدیكە، قولونجمی اونوتدق، صوڭرە تخطّر ایتدك. هم او رسالەلری یازانلرڭ اسملرینی، هم یاشلرینی، او بش مجموعەنڭ باشلرندە مدار عبرت و اونلرە دعا ایتدیرمك ایچون درج ایدەجگز. اونلری و خصوصًا استادلرینی و پدر و والدەلرینی بنم طرفمدن برر برر، هم بو خدمتلرینی، هم بایراملرینی تبریك ایدیڭز.
هم اسپارطە حقّندە بنم بیوك امیدیمی فعلاً اثبات ایتدكلری ایچون، بڭا بیوك تسلّی ویردكلری ایچون، ئولنجەیە قدر منّتدارلغمی اونلرە و مبارك هیئتنە مدرسۀ نوریە و نور و كل فابریقەسی صاحبلرینە تبلیغ ایدیڭز.
نماز تسبیحاتنڭ سرّینە كورە، ناصلكە نمازدن صوڭرە تسبیح و ذكر و تهلیل ایلە ختمۀ معظّمۀ محمّدیّەؐ و ذكر و تسبیح ایدن و روی زمین قدر كنیش بر حلقۀ تحمیدات احمدیەؐ دائرەسنە تصوّرًا و نیتًا كیرمك، مدار فیوضات اولدیغی كبی.. بن و بز دە، رسالۀ نورڭ كنیش دائرۀ درسندە و حلقۀ انوارندە درس آلان و دعا ایدن و چالیشان بیڭلر معصوم لسانلرڭ و مبارك اختیارلرڭ دعالرینە و اعمال صالحەلرینە حصّەدار اولمق و دعالرینە آمین دیمك حكمندە اولارق، اونلرلە طیّ مكان ایدرك، خیالًا اوموز اوموزە، دیز دیزە بولونمق خیالیلە و نیّتیلە و تصوّریلە كندیمزی فوق الحد بختیار بیلییورز. خصوصًا آخر عمرمدە بویلە قیمتدار، معصوم، معنوی اولادلری و یوزر كوچك عبد الرّحمنلری بولمق، بنم ایچون دنیادە بر جنّت حیاتی حكمنە كچییور.
كچن رمضان شریفدە، خستەلغم مناسبتیلە، هر بر قرداشم بنم حسابملە برر ساعت چالیشمەلرینڭ پك بیوك نتیجەسنی عین الیقین و حقّ الیقین كوردیگمدن، بویلە دعالری رد ایدیلمز معصوملرڭ و مبارك اختیارلرڭ و بختیار استادلرینڭ، بنم حسابمە آرا صیرە لسانًا و قلبًا دعالری و چالیشمەلری، قلملریلە یاردیملری، بنم رسالۀ نور خدمتمڭ اخروی بر نتیجۀ باقیەسنی دنیادە دخی بڭا كوستردی.
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ هٰذَا مِنْ فَضْلِ رَبّٖی
سعید النّورسی
SAYFA 149
[چوق اهمّیتلیدر]
عزیز، صدّیق قرداشلرم،
بوكونلردە، غایت صادق و دقّتلی بر قرداشمزڭ احتیاطسزلغندن كوچك بر طوقات ییمەسی مناسبتیلە، هم بو درت آی مدّتجە، بیڭلر آدم قدر علاقەدار اولدیغم حالدە احوال عالمدن، سیاست و حربدن قطعیًّا بر خبر آلمایوب و ایستەمەیوب و مراق ایتمز بر طرزدە بولونمەمدن، فیضی و امین كبی خاص قرداشلریمڭ حیرتلری و استفسارلری سببیلە، بر حقیقتدن، چوق دفعە بیان ایتدیگم كبی یینە بر پارچە اوندن بحث ایتمك لزوم اولدی. شویلەكە:
حقائق ایمانیە، هر شیدن اوّل بو زماندە اڭ برنجی مقصد اولمق و سائر شیلر ایكنجی، اوچنجی، دردنجی درجەدە قالمق و رسالۀ نورلە اونلرە خدمت ایتمك، اڭ برنجی وظیفە و مدار مراق و مقصود بالذّات اولمق لازم ایكن، شیمدیكی حال عالم حیات دنیویەیی، خصوصًا حیات اجتماعیەیی و بالخاصّە حیات سیاسیەیی و بالخاصّە مدنیتڭ سفاهت و ضلالتنە جزا اولارق كلن غضب الٰهینڭ بر جلوەسی اولان حرب عمومینڭ طرفكیرانە طمارلری و اعصابلری تهییج ایدوب باطن قلبە قدر، حتّی حقائق ایمانیەنڭ الماسلری درجەسنە او ضررلی، فانی آرزولری یرلشدیرەجك درجەسندە بو مشئوم عصر اویلە شیرینغە ایتمش و ایدییور و اویلە آشیلامش و آشیلایوركە، رسالۀ نور دائرەسی خارجندە بولونان علمالر، بلكە دە ولیلر، او سیاسی و اجتماعی حیاتڭ رابطەلری سببیلە، حقائق ایمانیەنڭ حكمنی ایكنجی، اوچنجی درجەدە بیراقوب، او جریانلرڭ حكمنە تابع اولارق، همفكری اولان منافقلری سَور، كندینە مخالف اولان اهل حقیقتی، بلكە اهل ولایتی تنقید و عداوت ایدر، حتّی حسّیات دینیەیی او جریانلرە تابع یاپارلر.
ایشتە بو عصرڭ بو عجیب تهلكەسنە قارشو، رسالۀ نورڭ خدمت و مشغلەسی، شیمدیكی سیاستی و جریانلرینی او درجە نظرمدن اسكات ایتمشكە، بو حرب عمومی یی بو درت [حاشیە]آیدە مراق ایتمدم، صورمدم.
هم رسالۀ نورڭ خاص طلبەلری، باقی الماسلر حكمندە اولان حقائق ایمانیەنڭ وظیفەسی ایچندە ایكن، ظالملرڭ سطرنج اویونلرینە باقمقلە وظیفۀ قدسیەلرینە فتور ویرمەمك و فكرلرینی اونلر ایلە بولاشدیرمامق كركدر.
SAYFA 150
جناب حق، بزە نور و نورانی وظیفەیی ویرمش. اونلرە دە ظلملی و ظلماتلی اویونلری ویرمش. اونلر بزدن استغنا ایدوب یاردیم ایتمدكلری و المزدەكی قدسی نورلرە مشتری اولمادقلری حالدە، اونلرڭ قراڭلقلی اویونلرینە وظیفەمزڭ ضررینە باقمەیە تنزّل ایتمك خطادر. بزە و مراقمزە، دائرەمز ایچندەكی اذواق معنویە و انوار ایمانیە كافی و وافیدر.
عموم قرداشلریمزە برر برر سلام و بایراملرینی تبریك ایدرز.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
قرداشڭز سعید النّورسی
[٧٧]
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ بِعَدَدِ قَطَرَاتِ الثَّلْجِ
عزیز، صدّیق قرداشلرم،
تكرار بایراملریڭزی بو حوالیدەكی قرداشلریمزلە برابر تبریك ایدییورز. سزڭ بش آلتی مكتوبڭزە مقابل، بش آلتی مكتوب یازمق حقّڭزدر. فقط بنم امّیلگم ایچون قصورە باقمازسەڭز، بر قیصە مكتوبلە اكتفا ایدییورم.
[اوّلا] خسروڭ مكتوبی، رسالۀ نورە خدمت ایدەمدیگی ایچون تأسّفنە مقابل، اوڭا یازیڭزكە، خسروڭ جاذبەدار یازیلری و نسخەلری، اونڭ یرندە پك پارلاق بر صورتدە خدمت ایدییورلر.
و خلوصینڭ یگرمی یدنجی مكتوبە كیرن مكتوبلری دخی اونڭ بدلنە چالیشییورلر، وظیفەسنی قسمًا كورویورلر. و مرحومە والدەسنە خصوصًا دعا ایدیلەجك.
و آیدینلی حسن عاطفڭ، حافظ علینڭ مكتوبنڭ حاشیەسندە یازدیغی مثلی كورولمەمش شو دعا (یا رب! كولدیر سعیدی، تا كولمسندن كُللر آچیلسین) دییە پك غریب فقرەسی، رسالۀ نورە اونڭ صداقت و اخلاصنڭ عجیب بر كرامتیدركە، اوتوز كوندە بر دفعە كولمەین او بیچارە سعید، بر كوندە اوتوز دفعە كولدیگنڭ یازیلمەسی و سزە او مكتوبڭ كوندریلمەسی زماننە تام تامنە توافق ایدییور.
SAYFA 151
مارانغوز احمدڭ بنی جدًّا سرورلە آغلاتدیران و چوق مراقلریمی ازالە ایدن رسالۀ نورڭ مبارك شاكردلرینڭ كرامتكارانە، بر كیجەدە، اورایە كلن مكتوبلری لازم یرلرە كوندرمك ایچون یازمەلری، بنی فوق العادە مسرور و متشكّر ایدن مكتوبی، بر كتاب قدر و اون مكتوب یرندە قبول ایتدك. مرحوم و قیمتدار و چوق وفاكار و فداكار و سكز سنە بڭا خدمت ایدن بر قرداشمز مارانغوز مصطفی چاووش یرینە، جناب حق رحمتیلە قهرمان مارانغوز احمدی ویردی.
نور فابریقەسنڭ صاحبی حافظ علینڭ مكتوبلری، چوق اینجە و چوق یوكسك حسّیاتی و كرامتكارانە اخلاصنڭ درجەلرینی كوستردیگندن، پك اوزون بر مقابلە ایستر. فقط شیمدیلك بو قدر دیرز: او، عمومڭ حسابنە بزلرڭ بایرامنی تبریك ایتدیگنە، بز دە اونی توكیل ایدوب، عموممز نامنە هر بر قرداشمزە تبریكی تكرار ایدییورز.
مباركلر طاهریلە برابر، طاهرینڭ بزە او قیمتدار قلمیلە جنّت طعاملری كبی چوق طاتلی و حوری لباسی كبی چوق كوزل یازیلری، بورادە هركسی لذّتلە مطالعەیە سوق ایدییور. حافظ علینڭ مكتوبندە، طاهرینڭ یازدیغی و كوندرەجگی سوزلری داها آلامدق. و اونڭ معصومە ایكی مبارك قیزلرینڭ یازدقلری نسخەلر، بورادە قادینلر، قیزلر عالمندە كزییور، كورنلری رسالۀ نورە جذب ایدییور. چوق چالیشقان و فداكار طاهرینڭ كثرتلی هدیەلری، بزلری چوق بورچ آلتندە بیراقدی.
رسالۀ نورڭ اسكیدنبری پوستەجیسی مبارك عبد اللّٰه نە حالدە اولدیغنی صوراجقدم. حافظ علینڭ مكتوبندە، صورمدن جوابمی آلدم. اللّٰه ایكیسندن راضی اولسون. او مكتوبڭ آخرندە، ماضی، مستقبل و سماوات اهلنی دخی مسرور ایدن معصوملرڭ و مبارك امّی اختیارلرڭ هدیۀ معصومانەلری بیانندەكی فقرەسی غایت كوزل دوشمش.
نور ایسكلەسنڭ ناظر بی نظیری صبرٖئِ بصیرت بصیرڭ خصوصی مكتوبندە یازدیغی مبارك بر همشیرەمڭ جوشن الكبیری ازبر ایتمسی، اسكیدنبری او همشیرە، رسالۀ نور طلبەلری ایچندە بولوندیغنە استحقاقنی كوسترییور. اونڭ نامیلە برابر دعادە نامی ذكر ایدیلن و حضرت مولانا خالدڭ؈ جبّەسنی تام محافظە ایدوب بزە یتیشدیرن آسیە خانمڭ بردن لساننە كلن بر فقرە سزە كوندریلەجك.
SAYFA 152
او قوزجە خطیبی، رسالۀ نورلە تام علاقەدارسە، صبری بنم بدلمە اوڭا سلام ایتسین. بزە كلن معصوم و امّیلرڭ و استادلرینڭ رسالەلرینی یدی جلد اولارق كوزلجە تصنیف ایتدك. معصوملرڭ توافقلی كوزل پارچەلری بر جلد و اختیارلرڭ كوزل پارچەلری ایچندە قهرمان شكرینڭ، معجزات احمدیەؐ كوزل نسخەسی ایچندە اولارق ایكنجی جلد، یدی جلدڭ هر برینڭ باشندە، اوچنجی صحیفەدە كلن فقرە، مدار عبرت اولارق یازیلمشدر. عمومە سلام.
قرداشڭز سعید النّورسی
رسالۀ نورڭ كوچك معصوم شاكردلرینڭ اللی آلتمش طلبەسنڭ و قرق اللی امّی مبارك اختیارلرڭ و قیمتدار استادلرینڭ یازدقلری توافقلی شیرین نسخەلری بزە كوندرمشلر. او پارچەلری یدی جلد ایچندە جمع ایتدك.
بو مبارك امّی اختیارلرڭ قرق سنە صوڭرە رسالۀ نور خاطری ایچون هر ایشە ترجیحًا یازی یە باشلامەلری و معصوم چوجقلرڭ رسالۀ نوردن درس آلدقلری و یازدقلری رسالەلرڭ بر قسمیدر. اونلرڭ بو زماندە بو جدّی چالیشمەلری كوسترییوركە، رسالۀ نوردە اویلە معنوی ذوق و جاذبەدار بر نور واركە، مكتبلردە چوجقلری اوقومغە شوقلە سوق ایتمك ایچون ایجاد ایتدكلری هر نوع اگلنجە و تشویقلرە غلبە ایدەجك بر لذّت، بر سرور، بر شوق رسالۀ نور ویرییوركە، چوجقلر و امّی اختیارلر بویلە حركت ایدییورلر.
هم بو حال كوسترییوركە، رسالۀ نور كوكلشییور. ان شٓاء اللّٰه، اونی هیچ بر شی قوپارامایاجق، انسال آتیەدە دوام ایدوب كیدەجك. عینًا بو معصوم كوچك شاكردلر كبی، رسالۀ نورڭ جاذبەدار دائرەسنە كیرن بو امّی اختیارلرڭ، قسمًا چوبانلرڭ، یوروك و افەلرڭ بو زماندە، بو عجیب شرائط ایچندە هر شیئە ترجیحًا رسالۀ نورە بو صورتدە چالیشمەلری كوسترییوركە، بو زماندە رسالۀ نورە اكمكدن زیادە احتیاج واركە، چفتجیلر، چوبانلر [حاشیە]، یوروك أفەلر حاجات ضروریەدن زیادە بر حاجات ضروریەیی، رسالۀ نورڭ حقائقنی كورویورلر.
سعید النّورسی
SAYFA 153
[٧٨]
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ بِعَدَدِ حُرُوفِ هَدِیَّتِكُمْ
عزیز، صدّیق مبارك قرداشلرم،
سزڭ بو دفعە نورانی هدیۀ قدسیەڭز او درجە بزی مسرور و منّتدار أیلەدیكە، بن ئولنجەیە قدر بو هدیە صاحبلرینی اونوتمایاجغم. ان شٓاء اللّٰه بنم نظرمدە كیتدكجە قیمتی زیادەلشن و یوز آدم، بلكە بر كوی حكمنە كچن و چوق لطفیلری كوسترن و طاشییان و الحق ایكنجی بر خسرو اولان طاهرینڭ فوق العادە قلمیلە فوق العادە [حاشیە]هدیەسی ایسە، سزە كلن دهشتلی تعرّضدن خبرم اولمادن بر آیدنبری شدّتلی اندیشە ایدرك سزڭ ایچون روحًا چكدیگم معنوی صیقینتیلری و عذابلری بتون بتون ازالە ایتدی. سرور ایلە قلبمی طولدیردی. و قهرمان ایكی علینڭ مقتدر قلملریلە طاهری كبی امدادیمزە قوشان هدیەلری و داها سائر قرداشلریمزڭ و معصومەلرڭ هدیەلری، خصوصًا حسن عاطفڭ مستثنا، ممتاز قلمیلە هدیەسی، كوچك مقیاسدە طاهرینڭ عین هدیەسی كبی بزی و بو حوالیدەكی رسالۀ نور منسوبلرینی منّتدار و مسرور أیلەدی. بالخاصّە مباركلر هیئت عالیەسندن مبارك حافظ مصطفینڭ كرامتكار و ظفر مژدەسی ویرن مكتوبی، بزە اوچ جهتدە كرامتلی كوروندی. اون مكتوب قدر قیمتدار و نسخە كبی اندیشە خستەلقلرینە دوادر. اللّٰه سزلردن ابدًا راضی اولسون. آمین.
شیمدیلك امانتی آلدیغمزە دائر سزە خبر ویرمك ایچون بو پوصلەیی عجلە، دیلمی أیی آڭلامایان بریسنە یازدیردم. قرداشلریمزە و همشیرەلریمزە و معصوم و معصومەلرە و امّی اختیارلرە سلام و دعا ایدرز.
قرداشڭز و سزە دائما منّتدار و سزڭلە افتخار ایدن سعید النّورسی