KASTAMONU LÂHİKASI

92

جزئی اولان خدمتمزڭ آثار فعلیەسی اولارق، بوكون بندەڭزی لایق بولونمدیغم حالدە، عاجز و جاهل و كناهكار شخصیتم بویلە یوكسك و ایریشیلمەسی محال اولان اصحاب رسول اللّٰه [رضوان اللّٰهِ علیهم اجمعین] حضراتنڭ شخصیت معنویەسنڭ كوچك بر جلوەسنڭ كولكەسنی تمثیل ایدن مباركلر هیئتنڭ ایكی اعضاسنڭ یوكسك التفاتلرینە مظهر ایتمشدركە، بندەڭزی بو قدسی مظهریتە ایریشدیرن رسالۀ نور دلالتیلە قادر مطلق و خالق ذوالجلالە، رسالۀ نورڭ حروفاتی و موجوداتڭ مقدارنجە حمد و ثنا ایدر و بو كزیدە و قیمتدار مباركلر هیئتنڭ هر بر اعضالرینە و بتون قرداشلریمزە آیری آیری احتراملە منّت و شكرانلریمی عرض ایدرم. و كندیلرینی ایكنجی استاد اولارق قبول ایتدیگمدن، قیمتلی ارشادلرندن محروم بیراقمامەلرینی و دائمی دعالرینی دائما طلب ایتمكدە بولوندیغمڭ ابلاغنی بیوك استادم و مرشد اعظم افندیمزدن دیلەیەرك مبارك ال و آیاقلریڭزدن أوپر و رضای الٰهی یە و رؤیت جمال اللّٰهە مظهریتڭزی جناب حقدن نیاز أیلرم افندم.

طلبەڭز و خدمتكاریڭز

احمد نظیف چلبی

[٥١]

[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ

عزیز، صدّیق قرداشلرم،

سزە بو دفعە ایكی پارچەیی كوندرییورم.

[بریسی] اوّلجە بر قسمنی سزە كوندرمشدم. شیمدی بر اخطار معنوی ایلە او پارچە هم تكمیل ایدیلدی، هم اهمّیتلی اولدیغی بیلدیریلدی. اسكی سعیدڭ سیاستلە مناسبتدار اسكی اثرلرینی كورنلرە فائدەسی وار. فقط بر پارچە محرمجەدر، لاحقەیە كیرملی.

93

[ایكنجی پارچە] معنوی بر اخطارە بناءً، رسالۀ نورڭ خدمتنە بیلمەیەرك ضرر ویرەبیلن بعض یڭی اثرلری آلان بر قرداشمزی بر ایقاظ، بر اخطاردركە، سائر رسالۀ نور طلبەلری، وظیفەلرینە خلل ویرمەمك ایچون بر تنبیهدر. بو دە لاحقەیە كیرسین.

خلوصئ ثالث امضاسیلە اهمّیتلی و بنی چوق مسرور ایدن و كوچك لطفینڭ بر وارثی اولان بر ذاتڭ رسالۀ نورە قیمتدار خدمتی و تصاحبنی بیان ایدن بر مكتوبی آلدم. او ذات كیمدر؟ بن چوق سلام و دعا ایلە اونی تبریك ایدییورم. كل و نور فابریقەلری و مباركلر باشدە اولارق عموم قرداشلریمە برر برر سلام ایدییورم. بو مملكتی تنویر ایدن و جنّت قوقولریلە رایحەلاندیران او فابریقەلری جناب حق موفّق و دائم أیلەسین. آمین. بز بورادە اونلرڭ پارلاق نورلریلە و شیرین، كوزل قوقولریلە عالم بقانڭ رایحەسنی استشمام ایدییورز.

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

دعاڭزە محتاج قرداشڭز سعید النّورسی

رسالۀ نور طلبەلرینڭ خاصلری اولان صاحب و وارثلری و خصلرینڭ خاصلری اولان اركان و اساسلری اولان قرداشلریمە بوكونلردە وقوع بولان بر حادثە مناسبتیلە بیان ایدییورمكە:

رسالۀ نور، حقائق اسلامیەیە دائر احتیاجلرە كافی كلییور، باشقە اثرلرە احتیاج بیراقمییور. قطعی و چوق تجربەلرلە آڭلاشیلمشكە، ایمانی قورتارمق و قوّتلندیرمك و تحقیقی یاپمەنڭ اڭ قیصە و اڭ قولای یولی رسالۀ نوردەدر. اوت، اون بش سنە یرینە اون بش هفتەدە رسالۀ نور او یولی كسدیرر، ایمان حقیقی یە ایصال ایدر.

بو فقیر قرداشڭز، یگرمی سنەدن اوّل كثرت مطالعە ایلە بعضًا بر كوندە بر جلد كتابی آڭلایارق مطالعە ایدركن، یگرمی سنەیە یاقیندركە، قرآن و قرآندن كلن رسالۀ نور بڭا كافی كلییورلردی. بر تك كتابە محتاج اولمدم، باشقە كتابلری یانمدە بولوندیرمدم. رسالۀ نور چوق متنوّع حقائقە دائر اولدیغی حالدە، تألیفی زمانندە، یگرمی سنەدنبری بن محتاج اولمدم. البتە سز، یگرمی درجە داها زیادە محتاج اولمامق لازم كلیر.

94

هم مادام بن سزلرە قناعت ایتدم و ایدییورم، باشقەلرە باقمییورم، مشغول اولمایورم. سز دخی رسالۀ نورە قناعت ایتمەڭز لازمدر، بلكە بو زماندە الزمدر.

هم شیمدیلك بعض علمانڭ یڭی اثرلرندە مسلك و مشرب آیری و بدعتلرە مساعد كیتدیگی ایچون، رسالۀ نور زندقەیە قارشو حقائق ایمانیەیی محافظەیە چالیشمەسی كبی، بدعتە قارشو دە حروف و خطّ قرآنی محافظە ایتمك بر وظیفەسی ایكن، خاص طلبەلردن بریسی، بالفعل حروف و خطّ قرآنی یی درس ویردیگی حالدە، سرّی بیلینمز بر هوسلە، حروف و خطّ قرآنی یە، علم دین پردەسندە تأثیرلی بر صورتدە ضربە اوران بعض خواجەلرڭ ضربەدە استعمال ایتدكلری اثرلری آلمشلر. خبرم اولمادن طاغدە، شدّتلی بر طرزدە او خاص طلبەلرە قارشو بر كركینلك حسّ ایتدم، صوڭرە ایقاظ ایتدم. الحمد للّٰه آییلدیلر. ان شٓاء اللّٰه تمامًا قورتولدیلر.

ای قرداشلرم! مسلگمز تجاوز دگل، تدافعدر. هم تخریب دگل، تعمیردر. هم حاكم دگل، محكومز. بزە تجاوز ایدن، حدسزدرلر. مسلكلرندە، البتە چوق مهم و بزم دە مالمز حقیقتلر وار. او حقیقتلرڭ انتشارینە، بزە احتیاجلری یوقدر. بیڭلر او شیلری اوقور، نشر ایدر آدملری وار. اونلرڭ یاردیملرینە قوشمەمزلە، اوموزیمزدەكی چوق اهمّیتلی وظیفە زدەلنیر و محافظەسی لازم اولان و برر طائفەیە مخصوص بر قسم اساسلر و عالی حقیقتلر غائب اولمەسنە وسیلە اولور. مثلا، حادثات زمانیە بهانەسیلە وهّابیلك و ملامیلگڭ بر نوعنە زمین احضار ایتمك طرزندە، بعض رخصت شرعیەیی پردە یاپوب اثرلر یازیلمش.

رسالۀ نور، كرچە عمومە تشمیل صورتیلە دگل، فقط هر حالدە حقیقت اسلامیەنڭ ایچندە جریان ایدوب كلن اساس ولایت و اساس تقوا و اساس عزیمت و اساسات سنت سنیە كبی اینجە، فقط اهمّیتلی اساسلری محافظە ایتمك بر وظیفۀ اصلیەسیدر. سوق ضرورتلە، حادثاتڭ فتوالریلە اونلر ترك ایدیلمز.

سعید النّورسی

[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]

تألیفندن اوتوز درت سنە صوڭرە، مناظرات نامندەكی اثرە باقدم، كوردمكە، اسكی سعیدڭ او زماندەكی انقلابدن و او محیطدن و تأثیرات خارجیەدن نشئت ایدن بر حالت روحیە ایلە یازدیغی بو كبی اثرلرندە خطیئٓات وار. او قصورات و خطیئٓاتدن بتون قوّتملە استغفار ایدییورم و او خطیئٓاتدن ندامت ایدییورم.

95

جناب حقّڭ رحمتندن نیازم اودركە، اهل ایمانڭ مأیوسیتلرینی ازالە نیّتیلە ایتدیگی خطیئٓات، حسن نیتنە باغیشلانسین، عفو ایدیلسین.

اسكی سعیدڭ بو كبی اثرلرندە ایكی اساس حكم ایدییور. او ایكی اساسڭ حقیقتلری واردر. فقط اهل ولایتڭ كشفیاتی تأویلاتە و رؤیای صادقەنڭ تأویلە محتاج اولدقلری كبی، او حسّ قبل الوقوعڭ دخی، داها اینجە تعبیرلرە لزومی واركن، اسكی سعیدڭ او حسّ قبل الوقوع ایلە حسّ ایتدیگی او ایكی حقیقتڭ تأویلسز، تعبیرسز بر صورتدە بیانی، قسمًا قصورلی و قسمًا خلاف كورونویور.

[برنجی اساس] اهل ایمانڭ مأیوسیتنە قارشو، استقبالدە بر نور وار دییە مژدە ویردیگیدر. بر حسّ قبل الوقوع ایلە رسالۀ نورڭ استقبالدە، دهشتلی بر زماندە، چوق اهل ایمانڭ ایمانلرینی تقویە ایدوب قورتارمەسنی حسّ ایدوب، او عدسە ایلە حرّیت انقلابندەكی سیاست دائرەلرینە باقمش. تعبیرسز، تأویلسز تطبیقە چالیشمش. سیاست و قوّت و كمیّت نقطەسندە ظن ایتمش. طوغری حسّ ایتمش، فقط تام طوغری دییەمەمش.

[ایكنجی اساس] اسكی سعید، بعض داهی سیاسی انسانلر و خارقە ادیبلرڭ حسّ ایتدكلری كبی، چوق دهشتلی بر استبداد حسّ ایدوب اوڭا قارشو جبهە آلمشلردی. او حسّ قبل الوقوع تعبیر و تأویلە محتاج ایكن، بیلمەیەرك رسمی، ضعیف و اسمی بر استبداد كوروب اوڭا قارشو هجوم كوسترییورلردی. حالبوكە اونلرە دهشت ویرن، بر زمان صوڭرە كلەجك اولان استبدادلرڭ ضعیف بر كولكەسنی اصل ظن ایدرك اویلە طاورانمشلر، اویلە بیان ایتمشلر. مقصد طوغری، فقط هدف خطا...

ایشتە اسكی سعید دە، اسكی زماندە بویلە عجیب بر استبدادی حسّ ایتمش. بعض آثارندە، اوڭا هجوم ایلە بیاناتی وار. او مدهش استبدادات عجیبەیە قارشو، مشروطۀ مشروعەیی بر واسطۀ نجات كورویوردی. و حرّیت شرعیە، قرآنڭ احكامی دائرەسندەكی مشورتلە او مدهش مصیبتی دفع ایدر دییە دوشونوب اویلەجە چالیشمش.

اوت، زمان كوستردیكە، حرّیتپرور نامنی آلان بر دولتڭ، او استقبالدە كلن استبدادڭ بر نمونەسی اولارق، اوچ یوز مستبد مأموریلە، اوچ یوز میلیون هندستانی اوچ یوز سنەدنبری اوچ یوز آدم كبی قولای باغلایوب

96

دپرنمیەجك درجەدە استبداد آلتنە آلارق، اشدّ ظلمی اعظمی درجەدە، یعنی بریسنڭ خطاسیلە بیڭلر آدمی تجزیە ایتمك اولان قانون مستبدانەسنە انضباط و عدالت نامنی ویرمش. دنیایی آلداتمش، آتشە ویرمش.

مناظرات نامندەكی اثردە، بعض لطیفە صورتندە بعض قیدلر، حاشیەجكلر بولونور. او اسكی زمان تألیفندە ظریف الطبع طلبەلرینە بر ملاطفە نوعندندر. چونكە اونلر، او طاغلردە برابرندە ایدیلر. اونلرە درس صورتندە بیان ایدییورمش.

هم بو مناظرات رسالەسنڭ روحی و اساسی حكمندە اولان خاتمەسندەكی مدرسة الزّهرا حقیقتی ایسە، استقبالدە چیقاجق اولان رسالۀ نورە بر بشیك، بر زمین احضار ایتمك ایدیكە، بیلمدیگی، اختیارسز اولارق اوڭا سوق اولونویوردی. بر حسّ قبل الوقوع ایلە او نورانی حقیقتی بر مادّی صورتدە آرایوردی. صوڭرە او حقیقتڭ مادّی جهتی دخی وجودە كلمەیە باشلادی. سلطان رشاد، اون طقوز بیڭ آلتون لیرەیی واندە تملی آتیلان او مدرسة الزّهرایە ویردی، تمل آتیلدی. فقط سابق حرب عمومی چیقدی، كری قالدی.

بش آلتی سنە صوڭرە آنقرەیە كیتدم، یینە او حقیقتە چالیشدم. ایكی یوز مبعوثدن یوز آلتمش اوچ مبعوثڭ امضالریلە، او مدرسەمزە یوز اللی بیڭ بانقنوطە ابلاغ ایدرك او تخصیصات قبول ایدیلدی. فقط بیڭلر تأسّف، مدرسەلر قاپاندی. اونلر ایلە اویوشامدم، یینە كری قالدی.

فقط جناب ارحم الرّاحمین او مدرسەنڭ معنوی هویتنی اسپارطە ولایتندە تأسیس أیلەدی، رسالۀ نوری تجسّم ایتدیردی. ان شٓاء اللّٰه استقبالدە رسالۀ نور شاكردلری، او عالی حقیقتڭ مادّی صورتنی دە تأسیس ایتمەیە موفّق اولاجقلر.

اسكی سعیدڭ اتّحاد ترقّی قومیتەسنە شدّت مخالفتیلە برابر، اونلرڭ حكومتنە و بالخاصّە اوردویە قارشو طرفكیرانە یوكسك تقدیراتی و التزاملری ایسە، بر حسّ قبل الوقوع ایلە، یاغی ایچندە بولونان او جماعت عسكریەدە و او جمعیت ملّیەدە بر میلیونە یاقین اولیا مرتبەسندە اولان شهدا، آلتی یدی سنە صوڭرە تظاهر ایدەجگنی حسّ ایتمش، اختیارسز اولارق، مشربنە مخالف، اونلرە درت سنە طرفكیر بولونمش. سابق حرب عمومی چالقامەسیلە او مبارك یاغی آلیندی، یاغی آلینمش بر آیرانە دوندی. یڭی سعید دخی اسكی سعیدە مخالفت ایدوب مجاهدەسنە دوندی.

سعید النّورسی

97

[بردن اخطار ایدیلن بر مسئلۀ مهمّە]

خاص قرداشلرم مناسب كورورلرسە، تستّر رسالەسنڭ آخرندە اوچنجی مسئلەیی قالدیروب اونڭ یرندە بو یازیلسین.

آخر زمانڭ فتنەسندە اڭ دهشتلی رولی اوینایان طائفۀ نسائیّە و اونلرڭ فتنەسی اولدیغی، حدیثڭ روایتلرندن آڭلاشیلییور.

اوت، ناصلكە تاریخلردە اسكی زماندە آمازونلر نامندە غایت سلاحشور قادینلردن مركّب بر طائفۀ عسكریّە، خارقە حربلر یاپدقلری نقل ایدیلییور. عینًا اویلە دە، بو زماندە زندقە ضلالتنڭ اسلامیتە قارشو یاپدیغی محاربەسندە، نفس امّارەنڭ پلانیلە شیطانڭ قوماندەسنە ویریلن فرقەلردن اڭ دهشتلیسی، آچیق باجاق قادینلرلە، یاریم چیپلاق خانملردركە، آچیق باجاقلریلە دهشتلی بیچاقلرلە اهل ایمانە تعرّض ایدوب صالدیرییورلر. نكاح یولنی قپامغە و فحشخانە یولنی كنیشلندیرمگە چالیشارق، چوقلرڭ نفسلرینی بردن اسیر ایدوب، قلب و روحلرینی كبائرلە یارەلایورلر. بلكە او قلبلردن بر قسمنی ئولدیرییورلر. برقاچ سنە نامحرم هوساتنە كوسترمەنڭ تام جزاسی اولارق، او بیچاقلی باجاقلر جهنّمڭ اودونلری اولوب، اڭ اوّل او باجاقلر یاناجقلرینی.. و دنیادە امنیت و صداقتی غائب ایتدیگی ایچون، خلقتًا چوق ایستەدیگی و فطرتًا محتاج اولدیغی مناسب قوجەیی داها بولامازلر. بولسەلر دە باشلرینە بلا بولورلر.

حتّی بو حالڭ نتیجەسی اولارق، او آخر زماندە بعض یرلردە نكاحە رغبتسزلك یوزندن قرق قادینە بر اركك نظارت ایدەجك درجەدە، قادینلرڭ اهمّیتسز، صاحبسز، قیمتسز بر صورتە كیرەجگی، حدیثڭ روایتندن آڭلاشیلییور.

مادام حقیقت بودر. مادام هر كوزل كوزللگنی سَور. ألندن كلدیگی قدر محافظە ایتمك ایستر. و بوزولمەسنی ایستەمز. و مادام كوزللك بر نعمتدر. نعمتە شكر ایدیلسە، معنًا زیادەلشیر. شكر ایدیلمزسە، دگیشیر، چركینلشیر. البتە كوزلڭ عقلی وارسە، حسن جمالنی، كناهلری قزانمق و قزاندیرمقدن.. و چركین و زهرلی یاپمقدن.. و او نعمتی كفران ایلە مدار عذاب بر صورتە چویرمكدن بتون قوّتیلە قاچاجق. و او فانی، بش اون سنەلك جمالی باقیلشدیرمك ایچون مشروع بر طرزدە استعمال ایلە او نعمتە شكر ایدەجك.

98

یوقسە، اختیارلقدە اوزون زمان استثقالە معروض قالوب مأیوسانە آغلایاجق. و قبرندە، چوق كناهلری قزانان و قزاندیران او چیپلاق باجاقلری، ییلان صورتندە كورونەجك. و جهنّمدە او چركینلشمش كوزل اعضالرینڭ یانمەلرینڭ عذابلرینی چكەجك.

اگر تربیۀ اسلامیە دائرەسندە آداب قرآنیە زینتیلە او جمال كوزللشدیریلسە، او فانی حسن، معنًا باقی قالاجغی.. و جنّتدە حوریلرڭ جمالندن داها شیرین، داها پارلاق بر طرزدە كندینە ویریلەجگی حدیثدە قطعیتلە ثابتدر. اگر او كوزلڭ ذرّە مقدار عقلی وارسە، بو كوزل و پارلاق و ابدی نتیجەیی ألندن قاچیرمایاجق.

سعید النّورسی

[٥٢]

[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ

عزیز، صدّیق قرداشلرم،

سزلرڭ امیدیمڭ پك فوقندە غیرت و فعالیتڭز، بنی آخر حیاتمە قدر مسرور و متشكّر ایدەجك بر ماهیتدەدر. بو دفعە مكتوبڭزدە، حفظ قرآنە چالیشمق و رسالۀ نوری یازمق، بو زماندە هانكیسی تقدیم ایدیلسە داها اییدر؟ سؤٓالڭزڭ جوابی بدیهیدر.

چونكە، بو كائناتدە و هر عصردە اڭ بیوك مقام قرآنڭدر. و هر حرفندە، اوندن تا بیڭلر ثواب بولونان قرآنڭ حفظی و قرائتی، هر خدمتە مقدّم و مرجّحدر. فقط رسالۀ نور دخی او قرآن عظیم الشّانڭ حقائق ایمانیەسنڭ برهانلری و حجّتلری اولدیغندن و قرآنڭ حفظ و قرائتنە واسطە و وسیلە و حقائقنی تفسیر و ایضاح اولدیغی جهتیلە، قرآن حفظیلە برابر اوڭا چالیشمق الزمدر.

نور فابریقەسی و كل فابریقەسی دوائرندە، مباركلر هیئتندە، لطفیلر نمونەلرندە، حاجی خافظلر جماعتندە، صدّیق سلیمان، حقّینڭ مقاملرندە بولونان هر بر قرداشلریمزە، خصوصًا اللی امّیدن چیقان رسالۀ نور طلبەلرینە برر برر سلام و دعا ایدییورز و دعالریڭزی ایستەیورز.

99

فیضیلر، نظیفلر، سزە آرقەدەكی پارچەیی كوندرمك ایستەدیلر. یگرمی بشنجی سوزڭ مدنیتە قارشو تستّر و تعدّد زوجات حقّندەكی بیاناتە بر حاشیە اولمق اوزرە لایحۀ تمییزڭ مدافعاتندن بر پارچە سزە كوندریلمشدی. باشندە بودر. [بن دە عدلیەنڭ محكمەسنە دیرمكە: (١٣٥٠) سنەدن الی آخر] آخردەكی پارچە تستّرە یازیلدقدن صوڭرە، او حاشیەیی دە آخرندە یازیلسین. مناسب ایسە یازیڭز.

قرداشڭز

سعید النّورسی

كوچك خسرو اولان فیضینڭ و امینڭ سؤٓاللرینە بر جواب و حاشا، خرافە توهّم ایدیلن بر روایتڭ بر معجزۀ غیبیەسیدر

[٥٣]

[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

آخر زماندە حضرت عیسی علیە السّلامڭ نزولنە و دجّالی ئولدیرمەسنە عائد احادیث صحیحەنڭ معنای حقیقیلری آڭلاشیلمادیغندن، بر قسم ظاهری علمالر، او روایت و حدیثلرڭ ظاهرینە باقوب شبهەیە دوشمشلر. ویا صحّتنی انكار ایدوب ویا خرافەواری بر معنا ویروب، عادتا محال بر صورتی بكلر بر طرزدە، عوام مسلمینە ضرر ویررلر. ملحدلر ایسە، بو كبی ظاهرجە عقلدن چوق اوزاق حدیثلری سررشتە ایدرك، حقائق اسلامیەیە تزییفكارانە باقوب تعرّض ایدییورلر. رسالۀ نور، بو كبی احادیث متشابهەنڭ حقیقی تأویللرینی قرآن فیضیلە كوسترمش. شیمدیلك نمونە اولارق بر تك مثال بیان ایدرز. شویلەكە:

حضرت عیسی علیە السّلام دجّال ایلە مجادلەسی زمانندە، حضرت عیسی علیە السّلام اونی ئولدیرەجگی وقتدە، اون آرشین یوقاری یە آتلایوب، صوڭرە قیلیجی اونڭ دیزینە یتیشدیرەبیلیر درجەسندە، وجودجە او درجە دجّالڭ هیكلی حضرت عیسیدنؑ بیوكدر دییە مأٓلندە روایت وار. دیمك دجّال حضرت عیسیدنؑ اون، بلكە یگرمی مثلی یوكسك قامتلی اولمق لازم كلیر. بو روایتڭ ظاهری افادەسی سرّ تكلیفە و سرّ امتحانە منافی اولدیغی كبی، نوع بشردە جاری اولان عادت اللّٰهە موافق دوشمەیور.

100

حالبوكە بو روایتی، بو حدیثی، حاشا، محال و خرافە ظن ایدن زندیقلری اسكات و او ظاهری، عین حقیقت اعتقاد ایدن و او حدیثڭ بر قسم حقیقتلرینی كوزلری كوردكلری حالدە داها انتظار ایدن ظاهری خواجەلری دخی ایقاظ ایتمك ایچون، او حدیثڭ بو زماندە دە عین حقیقت و تام موافق و محض حق متعدّد معنالرندن بر معناسی چیقمشدر. شویلەكە:

عیسویلك دینی و او دیندن كلن عادات مستمرّەسنی محافظە حسابنە چالیشان بر حكومت ایلە، رسمی اعلانیلە، ظلمتلی، پیس منفعتی ایچون دینسزلگە و بولشویزمە یاردیم ایدوب ترویج ایدن دیگر بر حكومتكە، یینە خسیس منفعتی ایچون اسلاملردە و آسیەدە دینسزلگڭ انتشارینە طرفدار اولان فتنەكار و جبّار حكومتلرلە محاربە ایدن اوّلكی حكومتڭ شخص معنویسی تمثّل ایتسە و دینسزلك جریاننڭ بتون طرفدارلری دە بر شخص معنویسی تجسّم أیلەسە، اوچ جهتلە، بو متعدّد معنالری بولونان حدیثڭ، بو زمان عینًا بر معناسنی كوسترییور. اگر او غالب حكومت نتیجۀ حربی قزانسە، بو اشاری معنا دخی بر معنای صریح درجەسنە چیقار. اگر تام قزانماسە دە، یینە موافق بر معنای اشاریدر.

[برنجی جهت] دین عیسوینڭ حقیقیسنی اساس طوتان عیسوی روحانیلرڭ جماعتی و اونلرە قارشو دینسزلگی ترویجە باشلایان جماعت تجسّم ایتسەلر، بر منارە یوكسكلگندە بر انسانڭ یانندە بر چوجق قدر دە اولاماز.

[ایكنجی جهت] رسمی اعلانیلە، اللّٰهە استناد ایدوب دینسزلگی قالدیراجغم، اسلامیتی و اسلاملری حمایە ایدەجگم دیین بر حكومت یوز میلیون كسور ایكن، درت یوز میلیونە یاقین نفوسە حكم ایدن بر دیگر دولتە و درت یوز میلیون نفوسە یاقین و اونڭ متّفقی اولان چینە و آمریقەیە و اونلر ایسە ظهیر و متّفق اولدقلری اولان بولشویكلرە غالبانە، ئولدیریجی ضربە اوران او حكومتدەكی محارب جماعتڭ شخص معنویسی ایلە، محاربە ایتدیگی دینسزلرڭ و طرفدارلرینڭ شخص معنویلری تجسّم ایتسە، یینە منارە بویندە بر انسانە نسبتًا كوچك بر انسانڭ نسبتی كبی اولور. بر روایتدە، دجّال دنیایی ضبط ایدر معناسی، اكثریت مطلقە اوڭا طرفدار اولور دیمكدر. و شیمدی دە اویلە اولدی.

[اوچنجی جهت] اگر كرۀ ارضڭ درت [حاشیە]قطعەلری ایچندە اڭ كوچگی اولان آوروپەنڭ و بو قطعەنڭ دە درتدە بری

101

اولمایان بر حكومتڭ مملكتی.. اكثر آسیە، آفریقە، آمریقە، آووسترالیەیە قارشو غالبانە حرب ایدرك، حضرت عیسی نڭؑ وكالتنی دعوا ایدن بر دولتلە برابر دینە استناد ایدوب چوق مستبدانە اولان دینسزلك جریانلرینە قارشو سماوی پاراشوتلرلە محاربە و مجادلە ایدن او حكومت ایلە أوتەكیلرڭ شخص معنویلری انسان صورتنە كیرسە، جریدەلرڭ اسكیدنبری یاپدقلری كبی، دولتلرڭ قوّتلرینی و حكومتلرڭ درجەلرینی كوسترمك نوعندە او معنوی شخصلر دخی روی زمین جریدەسندە، بو عصر صحیفەسندە برر انسان صورتندە ترسیم و تصویرلری كبی تمثّل ایتسەلر، عینًا و تام تامنە حدیث شریفڭ معجزانە اخبار غیبی نوعندن بیان ایتدیگی حادثۀ آخر زمانڭ متعدّد معنالرندن تام بر معناسی چیقییور.

حتّی شخص عیسی نڭؑ سماواتدن نزولی اشارتیلە بر معنای اشاریسی اولارق، حضرت عیسی ییؑ تمثیل ایدرك و نامنە حركت ایدن بر طائفە دخی، شیمدی یە قدر ایشیتیلمەمش و كورولمەمش بر طرزدە طیّارەلرلە، پاراشوتلرلە سمادن بر بلای سماوی كبی نزول ایتدیرییور، دوشمانلرڭ آرقەسنە ایندیرییور. حضرت عیسی نڭؑ نزولنڭ مادّةً بر مثالنی كوسترییور. اوت، او حدیث شریفڭ افادەسیلە حضرت عیسی نڭؑ سماوی نزولی قطعی اولمقلە برابر.. معنای اشاریسیلە باشقە حقیقتلری افادە ایتدیگی كبی، بو حقیقتە دە معجزانە اشارت ایدییور.

كوچك خسرو اولان فیضی و امینڭ سؤآلی و الحاحلری ایلە، بعض بیچارەلرڭ ایمانلرینی شبهاتدن محافظە نیّتیلە بو مسئلەیە دائر یالڭز بر ایكی اوچ سطر یازمق نیت ایدوب باشلاركن، اختیارم خارجندە اولارق اوزون یازدیریلدی. حكمتنی دە آڭلامادق. بلكە بر حكمتی وار دییە اویلەجە بیراقدق. قصورە باقماییڭز. بو فقرەدە تصحیحە و دقّتە وقت بولامدق، مشوّش قالدی. قرداشلرم، بورایە كوندردیگڭز مكتوبلریڭز قسمًا لاحقەیە كیرییورلر.

امین ایلە فیضی چوق سلام ایدرلر.

عزیز، صدّیق قرداشلرم، پك چوق سلام و دعا و استدعا ایلە سزە بو یاریم محرم فقرەیی كوندردك. مناسبسە لاحقەیە كیرسین.

قرداشڭز

سعید النّورسی

102

[٥٤]

[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ بِعَدَدِ حُرُوفِ الْقُرْاٰنِ

عزیز قرداشلرم و صدّیق آرقداشلرم،

وار اولیڭز، بختیار اولیڭز. سزڭ پك جدّی سعی و غیرتڭز هم بورادە، هم باشقە یرلردە شوق و غیرتی اویاندیرییور. جناب حقّە حدسز شكر اولسونكە، كیتدكجە رسالۀ نورڭ فتوحاتی زیادەلشییور. اهل ایمان یارەلرینی حسّ ایدوب علاجلرینی اوندن بولویورلر.

حافظ علینڭ مكتوبندە یازدیغی ایكی آیتڭ اشارتنە دقّت ایتدك. بز دخی نور فابریقەسنڭ صاحبی كبی چوق مسرور و مفرّح اولدق. فقط رسالۀ نورە بر اشارت غیبیە ایلە خبر ویرن اوتوز اوچ عدد آیت [شَهِدَ اللّٰهُ] آیتیلە ختام بولدیغندن، بو یڭی ایكی آیتڭ مستقل بر صورتدە اشارتلرینە قاپو آچیلمدی. هم اوتوز اوچ آیتدن هانكیسنڭ تتمّەسی اولاجق، شیمدیلك بیلینمدی.

یالڭز بو قدر آڭلاشیلدیكە، [بِاَیْدٖی سَفَرَةٍ *كِرَامٍ بَرَرَةٍ] فقرەسی، رسالۀ نورڭ ناشر و كاتبلرینە معنای اشاریلە باقییور. هم، [یَتْلُوا صُحُفًا مُطَهَّرَةً* فٖیهَا كُتُبٌ قَیِّمَةٌ] فقرەسی دخی، رسالۀ نورڭ اجزالرینە و صحفلرینە و كتابلرینە معنای اشاریلە باقییور. فقط جفر حسابیلە بیڭ اوچ یوز آلتمش كسوردن صوڭرە بو پارلاق وضعیتی كوسترەجكلر دییە، اجمالًا فهم ایتدك.

كل فابریقەسنڭ بزلرە، پارلاق بر كُل محمّدیؐ باغچەسنی هدیە ایدەجكدی. اونی بتون روح و جانمزلە بكلەیورز.

فیضی یە خطابًا بیان ایدیلن حقیقت او طرفە دە فائدەسی اولور دییە لفًّا سزە كوندریلدی. عموم قرداشلریمە برر برر سلام ایدییورم.

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

قرداشڭز

سعید النّورسی

103

[رسالۀ نور شاكردلرندن محمد فیضی و امثالنە خطابًا بیان ایدیلن بر حقیقتدر]

قرداشم فیضی! مادام سن، اسپارطە ولایتندەكی قهرمانلرە بڭزەمك ایستەیورسڭ، تام اونلر كبی اولمەلیسڭ. اسكیشهر حپسخانەسندە اللّٰه رحمت ایتسین، مهم بر شیخ، مرشد و جاذبەدار، نقشی اولیاسندن بر ذات، درت آی متمادیًا رسالۀ نورڭ اللی آلتمش شاكردی ایچندە جلبكارانە اونلرلە صحبت ایتدیگی حالدە، یالڭز بر تك شاكردی موقّتًا كندینە چكەبیلدی. متباقیسی، او جاذبەدار شیخە قارشو مستغنی قالدیلر. رسالۀ نورڭ یوكسك و قیمتدار خدمت ایمانیەسی اونلرە كافی كلییوردی و قناعت ویرییوردی.

او شاكردلرڭ غایت كسكین قلب و بصیرتلری شویلە بر حقیقتی آڭلامشكە، رسالۀ نورە خدمت ایدن، ایماننی قورتارییور. طریقت و شیخلك ایسە، ولایت مرتبەلری قزاندیرییور. بر آدمڭ ایماننی قورتارمق، اون مؤمنی ولایت درجەسنە چیقارمقدن داها مهم و داها ثوابلیدر. چونكە ایمان، سعادت ابدیەیی قزاندیردیغی ایچون، بر مؤمنە كرۀ ارض قدر بر سلطنت باقیەیی تأمین ایدر. ولایت ایسە، مؤمنڭ جنّتنی كنیشلتدیرر، پارلاتدیرر. بر آدمی سلطان یاپمق، اون نفری پاشا یاپمقدن نە قدر یوكسك ایسە، بر آدمڭ ایماننی قورتارمق، اون آدمی ولی یاپمقدن داها ثوابلیدر.

ایشتە بو دقیق سرّی، سنڭ اسپارطەلی قرداشلرڭ بر قسمنڭ عقللری كورمەسە دە، عمومنڭ كسكین قلبلری كورمشكە، بنم كبی بیچارە، كناهكار بر آدمڭ آرقداشلغنی، اولیالرە، بلكە [اگر اولسە ایدی ] مجتهدلرە ترجیح ایتدیلر. بو حقیقتە بناءً، بو شهرە بر قطب و بر غوث اعظم كلسە، دیسە: سنی اون كوندە ولایت درجەسنە چیقاراجغم. سن رسالۀ نوری بیراقوب اونڭ یاننە كیتسەڭ، اسپارطە قهرمانلرینە آرقداش اولامازسڭ!

للّٰە الحمد، بو زماندە سنّت سنیە دائرەسندە كمال ایمانی قزانان رسالۀ نور شاكردلری، اولیالرڭ، مرشدلرڭ نظر دقّتنی جلب ایدەجك وضعیتی آلدیغندن، هر زماندە بولونان حقیقی مرشدلر، هر حالدە بو زماندە رسالۀ نور شاكردلرینە مشتری اولورلر. بریسنی الدە ایتسەلر، یگرمی مرید قدر قیمت ویررلر. هم ذوقلی و جاذبەدار ولایت ترشّحاتی قارشوسندە رسالۀ نورڭ خدمتندە مشقّت، مجاهدە، كلفت بولوندیغندن، فیضی یە خطابًا بیان ایدیلن بو حقیقت قلمە آلیندی.

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

قرداشڭز سعید النّورسی

104

[٥٥]

[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰە وَبَرَكَاتُهُ بِعَدَدِ حَاصِلِ ضَرْبِ حُرُوفِ مَٓا اَرْسَلْتُمْ لَنَا مِنَ الرَّسَٓائِلِ فٖی عَاشِرَاتِ دَقَٓائِقِ هٰذِهِ اللَّیْلَةِ الرَّغَٓائِبِ وَلَیْلَةِ الْمِعْرَاجِ وَلَیْلَةِ الْبَرَٓائَةِ وَلَیْلَةِ الْقَدْرِ وَاَعْطَاكُمُ اللّٰهُ بِعَدَدِهَا ثَوَابًا وَحَسَنَاتٍ اٰمٖینَ

عزیز و صدّیق قرداشلرم و فداكار و صادق آرقداشلرم،

[اوّلًا] سزڭ بو مبارك شهور ثلاثە و ایچندەكی قیمتدار لیالئ مباركەلری تبریك ایدییورز. جناب حق، هر بر كیجەیی سزڭ حقّڭزدە بر لیلۀ رغائب و لیلۀ قدر قیمتندە سزە ثواب ویرسین. آمین.

[ثانیًا] سزڭ بو دفعە نورلی هدیەلریڭزڭ هر بر حرفنە مقابل جناب ارحم الرّاحمین دفتر اعمالڭزە بیڭ حسنە یازسین و عاصمڭ روحنە بیڭ رحمت ویرسین. آمین.

[ثالثًا] قرآن معجز البیانڭ و رسالۀ نورڭ خزینەلرینڭ كرامتلی و یالدیزلی بر آناختاری اولان قلم خسروی، الحق، معجزات احمدیەنڭؐ كیزلی كوزللگنی هر كوزە غایت پارلاق و كوزل كوسترییور. جناب حق بو قلمی، بو خدمتدە موفّق و دائم أیلەسین. آمین.

مبارك هیئتنڭ بیوك بر قهرمانی بیوك علینڭ سیستمندە كوچك علینڭ معجزات قرآنیەسی، معجزات احمدیەنڭؐ تام مطابق بر باقی پیرلانطە طرزندە موقع آلدی. ارحم الرّاحمین هر حرفنە مقابل، یازانە اون ثواب احسان أیلەسین. آمین.

محمد طاهری، كوچك لطفینڭ خیر الخلفی و آتابگڭ قهرمانی، بو حوالی یە نورلی و كوزل هدیەلری چوق قیمتداردر. رحمن الرّحیم، خزینۀ رحمتندن اوڭا و پدرینە هر حرفنە و هر كلمەیە مقابل رحمت ایتسین. آمین.

آیدینلی حسن عاطفڭ قوّتلی قلمی ان شٓاء اللّٰه مرحوم عاصمڭ نقصان بیراقدیغی وظیفۀ نوریەیی تكمیل ایدەجك. و او كوزل قلملە عاصمڭ و لطفینڭ روحلرینی شاد ایدەجك. اونڭ كوچك هدیەسی، ایلریدەكی قیمتدار خدمتلرینی احساس ایدرك بیوك بر موقع آلدی. اللّٰه اوندن راضی اولسون. آمین.

105

رسالۀ نورڭ اركان مهمّەسندن و رسائل ایچندە سؤآللریلە اهمّیتلی بر موقع طوتان و اونڭلە برابر معنًا یاشایان قرداشمز رأفت بگڭ مكتوبیلە و كل فابریقەسنڭ كُل محمّدیؐ باغچەسنی یتیشدیرن خسروڭ مكتوبنە آیری بر مكتوبلە جواب یازمق ایستردم. فقط شیمدیلك وقت مساعدە ایتمدی.

عموم قرداشلریمە برر برر و بالخاصّە... و بالخاصّە... بالخاصّە چوق سلام و دعا ایدرم. و اونلرڭ مبارك دعالرینی بو شهور مباركەدە و لیالئ معظّمەدە رجا ایدرز

. اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

قرداشڭز و دعادن چوق استفادە ایدن

سعید النّورسی

بورادەكی عموم قرداشلریڭز نامنە، فیضی، نظیف، امین، حلمی، صلاح الدّین، توفیق سلام و عرض حرمت و شهور ثلاثەیی حقّڭزدە تبریك ایدرلر. روح و قلبمز پك چوق آرزو ایدییوردیكە، یالدیزلی قرآنمز بو دفعەكی ارسالات ایچندە بو رمضاندە اوقومق ایچون بونلر برابر اولسە ایدی.

سعید النّورسی

[٥٦]

[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ بِعَدَدِ عَاشِرَاتِ دَقَٓائِقِ عُمْرِكُمْ فِی الدُّنْیَا

عزیز، صدّیق قرداشلرم،

سزڭ مكتوبلریڭزدن او قدر مسرور اولدمكە، تعریف ایدەمم. خصوصًا خسروڭ چوق قیمتدار ایكی مكتوبندە، حاجی حافظڭ كویندە رسالۀ نورڭ پك فوق العادە بر صورتدە توسّعی، او ایكی مكتوبی نسخە كبی و بر حجّت قاطعە كبی صاقلایوب، بو حوالیدەكی طلبەلرە بر تازیانۀ تشویق اولارق كوستریلییور.

رسالۀ نور، قرآنڭ بر معجزۀ معنویسی اولدیغی كبی.. خسروڭ قلمی دە، رسالۀ نورڭ پك قوّتلی بر كرامتی اولدیغنی بوراجە هر كون تصدیق ایدییورز. خسروڭ مكتوبنە قارشو اوزون مكتوب یازمق ایستەیوردق، آرزومزە موفّق اولامدق.

Risale-i Nur'u uygulamada okuyunDaha iyi okuma deneyimi, kaldığınız yerden.
Uygulamada Aç