Hayrat Yardım, dünya genelinde ihtiyaç sahiplerine ulaştırdığı bağış ve yardımlarla bir iyilik köprüsü kurar. Siz de bu hayra ortak olun.
Hayrat Yardım'a Bağış Yap
SAYFA 337
غایت سرورلی، معنوی هدیەسنە قارشو، عموم عالم اسلام هر كون چوق دفعەلر [اَلسَّلَامُ عَلَیْكَ اَیُّهَا النَّبِیُّ] دیدیگی كبی، اونڭؐ دەكتیردیگی هدیۀ معنویەسیلە، هم كائنات صحیفەلری و طبقەلری مكتوبات صمدانیە اولمەسنە، هم مخلوقاتڭ حقیقی قیمتلری و كمالاتلری اونڭؐ رسالتیلە تظاهر ایتمەسنە مقابل، بتون مخلوقات معنًا [اَلسَّلَامُ عَلَیْكَ اَیُّهَا النَّبِیُّ] بو مذكور حقیقتڭ لسانیلە دیرلر. و امّت مابینندە شعائر اسلامیەدن اولان بربرینە [اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ] دیمەلری سنّت اولمسی، بو بیوك حقیقتڭ بر شعاعی اولمەسندندر.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
سعید النّورسی
[٦٣٧]
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَبِهٖ نَسْتَعٖینُ
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
عزیز، صدّیق قرداشلرم،
[اوّلًا] بوكونلردە سورەء عنكبوتدن، 〚مَثَلُ الَّذٖینَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللّٰهِ اَوْلِیَٓاءَ كَمَثَلِ الْعَنْكَبُوتِ اِتَّخَذَتْ بَیْتًا وَاِنَّ اَوْهَنَ الْبُیُوتِ لَبَیْتُ الْعَنْكَبُوتِ لَوْ كَانُوا یَعْلَمُونَ〛 آیتنی اوقوركن، بردن شدّتلی بر وهم كلدیكە: "اڭ ضعیف خانە، اورومجگڭ خانەسیدر. اللّٰهە شریك یاپانلر فرضا بیلسەلر" یعنی،
SAYFA 338
ایمانە كلمەین قریش رؤسالری اگر بیلسەلر، معناسندە اولان بو آیتڭ بلاغتنە مناسب بر وضعیت كورولمدی.
بردن، عین زماندە ذوالفقار، معجزات احمدیەیی تصحیح ایتمك ایچون آچدم. بردن شو سطرلر نظریمە ایلیشدی: "برنجی حادثە: معنوی تواتر درجەسندە بر شهرت ایلە، رسول اكرم علیە الصّلاة والسّلام، ابو بكر الصّدیق ایلە كفّارڭ تضییقندن قورتولمق ایچون تحصّن ایتدكلری غارِ حِرانڭ قاپوسندە، ایكی نوبتجی كبی ایكی كوگرجینڭ كلوب بكلەمەلری و اورومجك دخی پردەدار كبی، خارقە بر طرزدە، قالین بر آغ ایلە مغارە قاپوسنی اورتمەسیدر."
حتّی رؤسای قریشدن، رسول اكرم علیە الصّلاة والسّلامڭ ألیلە غزوۀ بدردە ئولدیریلن اُبَیْ اِبْنِ خَلَفْ مغارەیە باقمش. آرقداشلری دیمشلر: "مغارەیە كیرەلم." او دیمش: "ناصل كیرەلم؟ بورادە بر آغ كورویورمكە، محمّد علیە الصّلاة والسّلام تولّد ایتمدن بو آغ یاپیلمش كبیدر."
بردن بو آیت كریمەنڭ ایكی حرفندە، یعنی [لَوْ] حرفلرندە بر معجزە كوردمكە، بنم وهمم یرینە، یوكسك بر لمعۀ اعجازی بیلدم. شویلەكە:
سورۀ عنكبوت مكّەدە نازل اولدیغی ایچون، قریشڭ ایمانە كلمەین رئیسلری پیغمبر علیە الصّلاة والسّلامە سٓوء قصد ایدەجكلرینی و او سٓوء قصدڭ ایچندە اڭ ضعیف و اڭ كوچك بر حیوان اولان بر اورومجك، او رئیسلرڭ او شدّتلی هجوملرینە قارشو مقابلە ایدوب غلبە ایدەجك. یعنی اورومجگڭ خانەسی
SAYFA 339
اولان آغ، اڭ ضعیف بر پردە ایكن، او قوّتلی رئیسلری مغلوب ایدەجگنی كوسترمكلە آیت دییوركە: "اڭ ضعیف بر حیوانە مغلوب اولاجقلرینی فرضا بیلسە ایدیلر، بو جنایتە و بو سٓوء قصدە تشبّث ایتمەیەجكلردی." ایشتە []اَلْیَوْمَ نُنَجّٖیكَ بِبَدَنِكَ [] آیتندە بر كلمە ایلە بر معجزەء تاریخیە كوستریلدیگی كبی، [حاشیە]مكّەدە نازل اولان بو سورەنڭ دە، بو []لَوْ كَانُوا یَعْلَمُونَ [] آیتندە كورولن رمز ایلە، غار حرا حادثەسندە خارقە بر حفظ الٰهی یە و اخبار غیبی نوعدن بر معجزەء نبویەیە اشارت ایلە بر لمعۀ اعجاز كوستروب، او سورەیە "عنكبوت" نامنی ویرمك و اونڭ اهمّیتسز آغنە اهمّیت ویرمك تام یرندە اولوب، بو آیتە كلن
SAYFA 340
شبهە و اوهاملری اساسیلە ردّ ایتدیگنی كوردم. جناب حقّە حدسز شكر ایتدمكە، قرآنڭ سورەلرندە و آیتلرندە، حتّی جملەلرندە و كلمەلرندە دە اعجاز لمعەلری اولدیغی كبی، حرفلرندە دە واردر بیلدم.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
خستە قرداشڭز سعید النّورسی
رهبر حقّندەكی اهل وقوف راپورینە خفیف بر اعتراض طرزندە حقیقت حالی بیان ایتمكدر
[٦٣٨]
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
دینی حسّیاتی سیاستە آلت ایدییورم دییە اتهاملرینە قارشو دیرز: بتون حیاتمی و بنی طانییانلری اشهاد ایدییورمكە، دگل دینی سیاستە آلت، بلكە سیاسی اولدیغم زماندە دخی، بتون قوّتملە سیاستلری دینە آلت و تابع یاپمغە چالیشدیغمی، بتون تاریخ حیاتم و دوستلرم شهادت ایتدكلری كبی، حرّیتڭ باشندە شریعت ایستەینلری آصدقلری بر زماندە، حركت اوردوسنڭ دهشتلی دیوان حرب عرفیسندە، عین كوندە اون بش آدم آصیلدیغی بر زماندە، بڭا دیوان حرب عرفی رئیسی و اعضالری دیدیلركە: "سن مرتجعسڭ، شریعت ایستەمشسڭ" سوزلرینە مقابل دیمش: "شریعتڭ بر تك مسئلەسنە روحمی فدا ایتمەیە حاضرم. اگر مشروطیت بر فرقەنڭ استبدادندن عبارت و خلاف شریعت حركت ایسە، بتون دنیا شاهد اولسونكە، بن مرتجعم" دیین بر آدم، اعدامە
SAYFA 341
بش پارە اهمّیت ویرمەین و دنیاسنی، هر شیئنی شریعتە فدا ایدن، هیچ ممكنمیدركە، دینی، شریعتی بر شیئە و بر سیاستە آلت یاپسین؟ بوڭا احتمال ویرن سوفسطائی دە اولاماز!
هم بر معصومڭ خاطری ایچون، اون ظالم جنایتكار و كندینە اشكنجە ایدنلرە قارشو مقابلە ایتمەین، حتّی بد دعا دە ایتمەین بر آدم، بو وطندە یوزدە طقسان معصومڭ خاطری ایچون اون ظالم غدّارلرە سیاست یولیلە ایلیشمك بیوك بر خطا بیلن و آسایشە ایلیشمەمك حیاتنە بر دستور یاپان بر آدمی، دینی سیاستە و طولاییسیلە آسایشە طوقونویور معناسندە اتهام ایتمك، البتە دهشتلی بر غرض ایلە اتهام ایدر. یگرمی سكز سنەدە امثالسز اهانتلر، اشكنجەلر، عذابلر ویریلدیگی حالدە، محكمەلرڭ تحقیقاتیلە، یوز بیڭلر فداكار دوستلری واركن، آلتی ولایتڭ و آلتی محكمەنڭ تحقیقاتیلە بر وقوعات طلبەسندە بولونمایان بر آدمە، آسایشە، یا وطنە، سیاستە ضرری وار دیین، البتە یردن كوگە قدر حقسزدر.
ظنّ ایتمەسینلركە، بن، بو ظالمانە اتهاملرە قارشو كندیمی مسئولیتدن ویا محكومیتدن قورتارمق ایچوندر. سزی تأمین ایدییورمكە، بنی تام بیلن دوستلرم دە تصدیق ایدییورلركە، بو یگرمی سكز سنەدە، ئولوم، حیاتدن زیادە بڭا فائدەلی و قبر، اون دفعە بڭا حپسدن زیادە مدار راحت و حپس، اون دفعە بو چشیت سربستیّتدن داها استراحتمە فائدەلی اولدیغنی قطعیًّا قناعتم وار. اگر بعض دوستلرم محزون اولماسە ایدی، بن دائمی حپسدە قالاجقدم.
SAYFA 342
اگر شرعًا انتحار جائز اولسە ایدی، البتە روسڭ باش قومانداننڭ و استانبولی اشغال ایدن ائتلافجیلرڭ باش قوماندانلرینڭ كندینی اعدام ایتمك وضعیتلرینە و دیوان ریاستدە اللی مبعوثڭ حضورندە ایلك رئیس جمهورڭ شدّتلی حدّتنە قارشو تذلّلە تنزّل ایتمەین بر آدم، البتە پك چوق دفعە بر عادی ژاندارمە و غاردییانڭ و عادی بر مأمورڭ تحقیركارانە اهانتلری و افترالری و تعذیبلری و آغیر تعجیزلرینی كورن آدمە، البتە ئولوم یوز دفعە حیاتدن داها زیادە اوڭا خوش كلیر.
مادام رهبری بهانە ایدوب، بویلە هیچ خاطر و خیالە كلمەین بر اوهام ایلە اتهام ایدیلییورم. بن و قرداشلرم، رهبرڭ حقیقتیلە، هم ایمانمزی، هم اخلاقمزی تهلكەدن قورتاردیغمز ایچون دیرزكە: رهبر، اون بش سنە اوّل تألیف ایدیلمش، اوچ دفعە طبع ایلە بیڭلر نسخەسی و ال یازیسی ایلە اون بیڭلر نسخەسی بو وطندە اشتیاق ایلە اوقونمق صورتندە انتشار ایتدیگی حالدە، یوز بیڭلر آدم اوقویوجی هیچ كیمسەدن موافق، مخالف، دیندار، دینسزدن هیچ بریسی دیمەمش: "بز اوندن بر ضرر كوردك" ویا "وطن و ملّتە ضرری وار" ایشیتمدك. اویلە بر ضرر اولسە ایدی، بو اهمّیتلی بر مسئلە اولدیغی ایچون انتشار ایدەجكدی. حالبوكە بوندن یوز بیڭە یاقین شاهد كوستریرزكە، "بز اوندن ایمانمزی قورتاردق، سجیەء ملّیەمزی اونڭلە دوزلتدك، استفادە ایتدك" دییە یوز بیڭ شاهدی بو دعوامزە لزوم اولسە كوسترەجگز.
SAYFA 343
عجبا بر آدمڭ اون حسنەسی بولونسە، بر كوچك یاڭلیشی نظرە آلینمدیغی حالدە، بویلە یوز بیڭ حسنە و فائدە صاحبی بر اثرڭ وهمی، اصلسز بر قصور توهّمیلە مدار مسئولیت اولابیلیرمی؟ هیچ دنیادە حیات اجتماعیەیە تماس ایدن هیچ بر قانون، بویلە بر حالە صوچ دییەبیلیرمی؟
او اثری تدقیق ایدن علوم اسلامیە و دینیەیە مالك اولمایان اهل وقوفڭ صوچ عنصری دییە كوستردكلرندن:
[برنجیسی] "لائیكلگە آیقیریدر، دینی سیاستە آلت ایدییور."
حالبوكە مؤلّفی اوتوز بش سنەدنبری سیاستی ترك ایدوب بر غزتەیی اوقومامش و شاكردلرینە دە "سیاستلە مشغول اولماییڭز" دائما دیمەسی، بو صوچ عنصرینی اساسیلە كسر.
[ایكنجیسی] "دینی تدریساتە طرفدار اولمق" بر صوچ كوستریلمش.
بوڭا قارشو دیرز: دنیادە بوڭا صوچ دیین هیچ بر اهل ایمان بولونماز. خصوصًا حپسدەكی اولانلر ایچندەكی بیچارەلرە تسلّی صورتندە درس ویرمش. تدریسات طرفدارلغنی او زمان سویلەمش. بو ایسە، او جملەیی دە، بتون بتون معناسز اولدیغنی كوستریر. حتّی حپسدەكی اوچ یوز آدمڭ آز بر زماندە رسالۀ نورلە اصلاح اولمسی، جنایتلردن توبە ایدرك و بتون اونلر نماز قیلمەلری، علاقەدار مأمورلرڭ نظر دقّتلرینی جلب ایتمش. او مأمورلرڭ بر قسمی دیمشلر: "اون بش سنە حپسدە قالمەسنڭ فائدەسی قدر، اون بش هفتە رسالۀ نور فائدە ویرمش."
SAYFA 344
بونی دە حپسدەكی رهبری یازانلرە سویلەمشلر. مؤلّفی دە دیمش: "یوز اوتوز كتابدن عبارت اولان رسالۀ نور و اونڭ كوچك بر پارچەسی اولان رهبری، تمامیلە اولماسە دە اوقویان آدم، البتە اون بش سنە حپسدەكی جزادن، مدرسەدە درس اوقومق قدر استفادە ایدر، اصلاح حال ایدر، فنالقلردن توبە ایدر." عجبا بویلە بر تمنّی، بویلە بر تشویق و بنی حپسە صوقانلر دە تصدیق ایتدكلری حالدە صوچ اولابیلیرمی؟
اوچنجیسی: "تستّر و تربیۀ اسلامیە طرفداریدر" دییە صوچ كوسترمش.
بو ایسە هم اسكیشهر، هم دڭزلی، هم آفیوندە، هم آفیونڭ محكمەسنڭ قرارنامەسندە دە نشر ایدیلدیگی كبی، اون بش سنە اوّل اسكیشهردە تستّر طرفدارلغم ایچون محكمە بڭا ایلیشمش. بن دە هم محكمەیە، هم محكمۀ تمییزە بو جوابی ویرمشم:
"بیڭ اوچ یوز اللی سنەدە و هر عصردە اوچ یوز اللی میلیون مسلمانلرڭ قدسی بر دستور حیات اجتماعیسی و اوچ یوز اللی بیڭ تفسیرڭ معنالرینڭ اتّفاقلرینە اقتداءً و بیڭ اوچ یوز اللی سنەدە كچمش اجدادلریمزڭ اعتقادلرینە اتّباعًا، تستّر حقّندەكی بر آیت كریمەیی تفسیر ایدن بر آدمی اتهام ایدن، البتە زمین یوزندە عدالت وارسە، بو اتهامی شدّتلە رد ایدر و او اتهامە كورە حكم ویریلسە نقض و رد ایدەجك."
بو آیت كریمەنڭ تستّر امری قادینلرە بیوك بر مرحمت اولدیغنی و قادینلری
SAYFA 345
سفالتدن قورتاردیغنی، رسالۀ نور قطعی اثبات ایتدیگی كبی، سبیل الرّشادڭ ١١٥ نجی صاییسندەكی: "اهل ایمان آخرت همشیرەلریمە" عنوانی ایلە اولان بر مقالەم بو حقیقتی اثبات ایدر.
دردنجیسی: "شخصی نفوذ تأمین ایتمك" بر صوچ عنصری كوستریلمش. سببی دە "رسالۀ نورڭ شخص معنویسی نامنە قونوشویورم" دیمەسی و "قلبە اخطار ایدیلدی" ، "خاطریمە كلدی" ، "قلبمە كلدی" ، "رسالۀ نور هم مكتب، هم مدرسە، هم تكیە فائدەسنی ویرییورمش." اهل وقوف بو جملەیی مدار اتهام ایتمش.
جوابًا دیرز: بر آدم، قبر قاپوسندە سكساندن كچمش، قرق سنەدنبری كندیسنی انزوایە آلیشدیرمش، یگرمی سكز سنەدنبری تجرید مطلق و حپس و نفی ایچندە بتون بتون دنیادن كوسمش، اوتوز بش سنە غزتەلری اوقومامش، دیڭلەمەمش، مقابلەسز عمرندە هدیە قبول ایتمەمش، اڭ یاقین اقرباسندن دە، حتّی قرداشندن دە هیچ مقابلەسز بر شیئی قبول ایتمەمش. حرمتدن، توجّە ناسدن قاچمق ایچون خلقلرلە كوروشمەمك ایچون ضرورت اولمادن كندینە دستور یاپمش. و بتون دوستلرڭ مدحلرینی كندی شخصنە آلمایارق، یا نورجیلرڭ هیئتنە، یا رسالۀ نورڭ شخص معنویسنە حوالە ایتمش و دیمش:
"بن لایق دگلم. حدّم دە دگل. بن بر خدمتكارم، چكردك كبی چورودم كیتدم. رسالۀ نور ایسە، قرآن حكیمڭ تفسیریدر." معناسی دە، هم هركسڭ دیدیگی كبی "خاطریمە كلدی" ، یاخود "فكریمە كلدی" ، یاخود "فكریمە اخطار ایدیلدی" كبی
SAYFA 346
تعبیرلری هركس استعمال ایدییور. بنم دە بونی سویلەمكدن مقصدم بوكە، "بنم هنرم، بنم ذكام دگل. سنوحات قبیلندندر" دیمكدر. بو دە هركسڭ دیدیگی كبی بر سوزدر. اگر وقوفسز اهل وقوفڭ ویردیگی معنا الهام دە اولسە، حیواناتدن طوت، تا ملائكەلرە، تا انسانلرە، تا هركسە بر نوع الهامە و سنوحاتە مظهر اولدقلری، اهل فن و اهل علم اتّفاق ایتمشلر. بوڭا صوچ دیین، علم و فنّی انكار ایتمك لازم كلیر.
بشنجیسی: "سیاسیّون، اجتماعیّون، اخلاقیّونلرڭ قولاقلری چینلاسین!" دیمەسنی بر صوچ موضوعی كوسترمشلر. حالبوكە كنچلری تهلكەلردن قورتارمق ایچون قیصە و راحت بر چارەیی كشف ایتدیگنی، سیاسیّون، اخلاقیون دە بونی ترویج ایتسینلر معناسندە دیمش: "قولاقلری چینلاسین!" بوڭا صوچ دیین، انسانیّت اعتباریلە چوق صوچلی اولمق كركدر.
آلتنجیسی: "مؤلّف جاذبەدار بر فتنەنڭ اسیری اولمق احتمالی اولان بر نسلی، رسالۀ نوردن مدد اومانلرە ویردیگی جوابلرلە قورتاراجغنە قانعدر." اهل وقوف بو جملەیی دە مدار اتهام ایتمشلر. "یوز بیڭ شاهدلە اثبات ایدیلن و میدانە كلن ظاهر بر حقیقتی قناعت ایتدم" دیمەسنی مدار صوچ یاپمق، نە درجە معناسز اولدیغنی دقّت ایدن آڭلار.
یدنجیسی: "فتنەیی آتشلندیرن و تعلیم ایدن، ارتدادكار بر شخص معنوینڭ موجود اولدیغنی و بو معنوی شخصڭ خیالنە كوروندیگنی سویلەمكدە، فقط كیم اولدیغنی
SAYFA 347
بیلدیرمەمكدەدر. "اهل وقوف مدار اتهام ایتمشلر. عجبا دنیادە انسی و جنّی شیطانلر هیچ بوش طورورلرمی؟ اونلرڭ دائما فنالقلری یاپمق و یاپدیرمقلە مشغول اولدقلرندن، بو وقوفسز اهل وقوف هیچ بیلمەمشلرمیكە، معناسز ایلیشییورلر. مادام" معنوی "دیمش، مادام كیم اولدیغنی بیلدیرمەمش، دنیادە هیچ بر محكمە بویلە معنوی بر آدمە، یعنی" بر شیطانە حقارت ایتدڭ دییە سنی محكمەیە ویرەجگز "دیین، البتە سوزینە ذرّە مقدار اهمّیت ویریلمز بر هذیان حكمندەدر.
سكزنجیسی: "طوغریدن طوغری یە قرآن معجز البیانڭ اعجاز معنویسندن سوزولن و چیقان و تولّد ایدن رسالۀ نور اساسلرینە طایاندیغی مؤلّف طرفندن مكرّرًا و مصرًّا بیان و ادّعا ایدیلمكدە و بویلەجە پروپاغاندە دینی دلیللرە، تلقینلرە استناد ایتدیگنی سویلەمكلە صوچ عنصری كوستریلمكدەدر."
بونی بتون رسالۀ نوری اوقویانلرڭ تصدیقیلە، خصوصًا مشهور مصر، شام، بغداد، پاكستان و دیانت ریاستی دائرەسنڭ علماسی تصدیق ایلە "رسالۀ نور طوغریدن طوغری یە حقیقی بر تفسیر قرآنیدر و قرآنڭ مالی و لمعاتیدر" دیدكلری حالدە، بو جملەیی مدار صوچ یاپانلردن محكمۀ كبرای حشردە بو خطاسنڭ سببی صورولاجق! 〚حَسْبُنَا اللّٰهُ وَنِعْمَ الْوَكٖیلُ〛
خستە سعید النّورسی
SAYFA 348
(٦٣٩)
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
حرّ آدم غزتەسنڭ ٢٢ شباط ٩٥٢ تاریخ و ١٥٣ صاییلی نسخەسندن آلینمشدر.
[بدیع الزّمان سعید النّورسی ]
كوزل تورك وطننڭ یتیشدیردیگی و بتون بشریتە اورنك انسان اولارق هدیە ایتدیگی بیوك داهی، بیوك مرشد و محتشم بر انسانڭ اسمیدر. سكسان ییلی طولدیران حیاتنڭ هر كونی برر نور هالەسی، برر فضیلت ایشیغی، برر عزم و ایمان حلقەسی حالندە تورك نسللرینڭ روحلرینە و دماغلرینە كیرمش و بو نور، سنەلرلە بر چوق قراڭلق روحلری آیدینلاتارق، اونلری طوغری، كوزل و ایشیقلی یوللرە سوق ایتمشدر.
الٰهی بر ذكانڭ رمزی اولان استاد اعظم سعید النّورسی حضرتلری، اللّٰهڭ مستثنا بر لطف و كرمی اولان محتشم دهاسنی، مؤمن بر عزم و جلادتلە بو عزیز ملّتڭ خیری و ترقّیسی و یوكسلیشی اوغرینە خرجامش و اونڭ نوری، تورك حدودلرندن طاشارق قومشو ملّتلرە، پاكستانە و اندونزیەیە قدر یاییلمشدر. بو نورڭ ایشیغی و انسانلرە بخش ایتدیگی اخلاق و فضیلت شعلەلرینڭ، تك بر قیمت و تقدیر أولچوسندە طوپلانمەسی ممكن دگلدر. اوندەكی عزم و ارادە، اوندەكی یوكسك قناعت و اوستون انسان وصفلری، هپمز ایچون اورنك تشكیل ایدەجك قدر بیوكدر. یالڭز بز دگل، یالڭز مسلمانلر دگل،
SAYFA 349
بتون انسانلق، بو بیوك انسانڭ شخصیتندە، اصالت و نجابتڭ، اخلاق و فضیلتڭ و بالخاصّە یوكسك ایمانڭ بتون كوز قاماشدیریجی انموذجلرینی تماشا ایدەبیلیر.
بتون تورك چوجقلری، وطنلرینڭ بو قدر الٰهی بر ذكایە و بو قدر محتشم بر شخصیتە و بو قدر تمیز بر انسانە بشیك وظیفەسی كوردیگنە افتخار ایدەبیلیرلر. اوّلكی كون اونڭ بر محكمەسی واردی. بو محكمەدە ایكی شی اوگرندك. بری، اصیل و كنچ تورك نسلنڭ فضیلت و علوّ اخلاقە و یوكسك اینانچ و ارادەیە اولان درین صایغیسی و یوكسك علاقەسی.. دیگری دە، لوكسلرینی و زنگینلرینی، رتبە و موقعلرینی و بوكونكی فانی و سفیل وارلقلرینی، تورك ملّتنڭ سفالت و كریلگندە آرایان و زهرلی الهاملرینی و دیركتیفلرینی و قوّتلرینی ملّتلر آراسی كیزلی و دویریجی و بوزغونجی تورك دوشمانلرندن آلان بر قسم صویسزلرڭ و نسبلری بلیرسز انسانلرڭ طاقیندیغی طور. بیڭلرجە منوّر تورك كنجنڭ تشكیل ایتدیگی بیوك طوپلیلقدن بر مقدار ایركیلەرك، زهرلی، ملعون و مفسد قلملرینی قورقاق و تیترك دخی اولسە، سیڭسی سیڭسی علیهدە قوللانان و آرتق مودەسی كچمش اولان پالاورەلرلە بو قیمتی كوچورتمك ایستەین كروهە شویلە بر مقایسە یاپابیلیرز. استاد اعظملە [حاشا ماصون استادی دگل] معاصر اولان بیوك آدم و هندستانڭ قورتولوش رهبری مَاخَاتْمَە غَانْدی، بری اینكیلیز جبروتنە، اینكیلیز امپریالیزمنە باش قالدیرمش و ییللرجە بیوك دعواسنە
SAYFA 350
خدمت ایدرك اینكیلترەنڭ بتون حشمت و قدرتنی، عزم و ارادەسی اوڭندە عاجز و مفلوج بر حالە كتیرمشدر. بزم بو تیپدە یتیشدیردیگمز بیوك انسانڭ مجادلەسی و مساعی حیاتی و شكلی، برنجیسنە چوق بڭزەمكلە برابر، فضلە اولارق اوڭا جناب حقّڭ بخش بویوردیغی مسلمانلق و ایمان نوری دە، كندی ضیاسنی كونش كبی اسلام اقلیملرینە و دیاردن دیارە آشیروب كوتورمشدر.
آرادە سادەجە بیوك و شایان اسف بر فرق واردر. بو فرق، برنجیسنە درت یوز میلیونە یاقین بر انسان طوپلیلغنڭ كوستردیگی صارصیلماز اینانچ، حرمت و باغلیلق.. بزمكیسنە قارشو دە، محدود بیلە اولسە، بعض اصالت فقراسی صویسزلرڭ آچیغە اوران استخفافلری و سیڭسی هجوملری.
جواد رفعت عاتلخان
(٦٤٠)
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
عراقدن كلمش، توركجەیە ترجمە ایدیلن عربجە یازیلمش بر مكتوبدر.
رحمان، رحیم صفتلریلە موصوف اولان اللّٰهڭ اسمیلە باشلارم. خادم قرآن اولان بیوك خواجەم ملّا سعید بدیع الزّمانڭ حضور سامیسنە،
جناب حق، عمر و عافیتڭی و نفعڭی زیادە ایتسین. شرافتلی پارماقلریڭزی اوپدكدن صوڭرە، محقّقكە اللّٰە تعالی حضرتلری، نظیری اولمایان اشارات الاعجاز فی مظانّ الایجاز تفسیریڭزلە بنم اوزریمە انعام و احساننی یاغدیردی.