Hayrat Yardım, dünya genelinde ihtiyaç sahiplerine ulaştırdığı bağış ve yardımlarla bir iyilik köprüsü kurar. Siz de bu hayra ortak olun.
Hayrat Yardım'a Bağış Yap
SAYFA 196
غائب اولدی. شیمدی تكرار اسكی مكتوبلرندن قرق قدر بندە وار. اونلری ان شٓاء اللّٰه بن اشارت ایدەجگم. بورادە یازدیراماسەم سزە كوندرەجگم. بر دفتردە جمع ایدیلەرك بلكە دە اهمّیتنە بناءً تكثیر ایدیلەجك.
[خامسًا] سوزلر مجموعەسندن اون بش دانەسنی آنقرەیە كوندردم. چوق فائدە ویرمش. اورادەكی نورجیلر قهرمانجەسنە احتیاط پردەسی آلتندە چالیشییورلر.
[سادسًا] سزدە بولونمایان و خسروڭ ایستەدیگی مكتوباتی تصحیح ایتدم. بریسیلە كوندرەجگم. بو دفعە یگرمی دردنجی مكتوبی چوق قیمتلی، چوق اینجە، چوق درین، عین حقیقت كوردم. عمومە بیڭلر سلام.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
سعید النّورسی
[٦٠٠]
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
عزیز، صدّیق و مبارك قرداشلرم،
[اوّلا] قرداشمز اینەبولی خسروی نظیف چلبی بڭا یازییوركە: "حزب نوریە و صلواتڭ نشرینی بیتیردكدن صوڭرە نە مناسب ایسە نشر ایدەجگم" دییە صورویور. بنجە سزڭ تنسیبڭزلە خستەلر و اختیارلر لمعەلری و اون یدنجی مكتوب اولان چوجقلرڭ قیصەجق تعزیەنامەسی و یگرمی برنجی مكتوب -اختیارلرە خدمت
SAYFA 197
حقّندەكی قیصە مكتوبڭ- نشری مناسبدر. فقط مدرسة الزّهرانڭ اركانی، هانكی جملە و هانكی فقرە مناسب كورورلرسە، قالدیرابیلیرلر و اصلاح ایدەبیلیرلر. و داها قیصە باشقە مناسب رسالەلر وارسە، علاوە ایدەبیلیرلر. بو مأٓلدە قهرمان نظیفە چابوق جواب كوندریڭز. حقیقتًا، او قرداشمزڭ جوشن الكبیری و حزب نوریەیی صلوات ایلە برابر نشری، نورجیلرە و اهل ایمانە بیوك بر خدمتدر. جناب حق هر بر حرفنە مقابل، اوڭا و یاردیمجیلرینە بیڭ ثواب احسان ایتسین. آمین.
[ثانیًا] یڭی اهل حكومت یاواش یاواش آڭلایوركە، حقیقی قوّت قرآندەدر. و اسلامیت اخوّتی ایلە و ایمانڭ حقائقی ایلە تخریباتجی دوشمانلرە قارشو طایانابیلیرلر. اوت، بر تخریبجی، یگرمی تعمیرجی یی تلاشە دوشورور و بعضًا مغلوب ایدەبیلیر. قوجە چینی كندینە تابع یاپان بر قوّتی، بورادەكی یگرمی میلیون مسلمانە قارشو عادتا مغلوب بر وضعیتدە تجاوزدن طوردیران، مادّی قوّتلر، خارجی داخلی- تدبیرلر، اتّفاقلر دگل، بلكە یالڭز قرآن و ایمانڭ حقیقتلری، اونلرڭ اڭ بیوك قوّتی اولان معنویات قلبیەیی تخریباتلرینە قارشو سد چكمەسی و معنوی یارەلرینی تداوی ایتمەسیدر. و یڭی حكومتڭ معارف وكیلی بو حقیقتی حسّ ایتمشكە، سلفلرینە مخالف اولارق، اڭ زیادە ایمان حقیقتلرینڭ نشرینە، دین درسلرینە اهمّیت ویرییور. حتّی بیوك بر اهمّیتلە شیمدی دە شرق دار الفنونی -تعبیرلرنجە طوغو اونیورسیتەسی- ایچون یوز بیڭ لیرە تخصیص ایدیلدیگنی غزتەلر یازمش.
SAYFA 198
هم مذكور حقیقتی، هم آنقرە، هم استانبول اونیورسیتەلری او دهشتلی، تخریباتجی قوّتە قارشو هم وطنی، هم كنچلگی قورتاراجق حقائق قرآنیە و ایمانیە اولدیغنی قطعیًّا بیلدیلركە، آنقرەدەكی اونیورسیتەلیلر، بیڭ یدی یوز امضا ایلە معارف وكیلنڭ دین درسلرینی جبری مكتبلرە قویمسی ایچون تبریك ایتمشلر. و استانبول اونیورسیتەسندە یڭی حكومتڭ اڭ مهم بر ركننە دیمشلركە:
"آناطولیدە دین لهندە قوّتلی بر جریان وار. اونلرە دە صولجیلر كبی بر درجە میدان ویرمەیەجگز" دیمەسنە مقابل، او اونیورسیتەنڭ ممثّلی، دین نشریاتی یاپانلر علیهندە اولدیغی حالدە، او رئیسە دیمشكە:
"اگر دیدیگڭ او جریان رسالۀ نور ایسە، نە سز و نە دە آوروپە اونی مغلوب ایدەمز."
بو مسئلە مناسبتیلە مسلك و مشربمە مخالف اولارق اسكی سعیدڭ بر ایكی دقیقە قفاسنی باشمە آلارق دییورمكە:
كفر ایلە ایمان اورتەسی یوقدر. بو مملكتدە اسلامیتە قارشو قومونیست مجادلەسی اورتەسی اولاماز. صاغ و صول اورتەسی اوچ مسلك ایجاب ایتدیرر. اگر اینكیلیز، فرانسز دیسەلر، حقلری وار. صاغ اسلامیت، صول قومونیستلك، اورتەسی دە نصرانیّت دییەبیلیرلر. فقط بو وطندە كفر مطلقە قارشو ایمان و اسلامیتدن باشقە بر دین، بر مذهب اولاماز. اولسە، دینی بیراقوب قومونیستلگە
SAYFA 199
كیرمكدر. چونكە حقیقی بر مسلمان هیچ بر زمان یهودی و نصرانی اولامییور. اولسە اولسە دینسز اولوب تام آنارشیست اولور.
ان شٓاء اللّٰه، معارف و عدلیە وكیللری كبی سائر اركانلر دە بو اهمّیتلی حقیقتی تام آڭلایاجقلر. صاغ صول- تعبیری یرینە، حق و حقیقت و قرآن و ایمان قوّتنە طایانوب بو وطنی كفر مطلقدن، آنارشیلكدن، زندقەدن و اونلرڭ دهشتلی تخریباتلرندن قورتارمغە چالیشمەلرینی رحمت الٰهیەدن بتون روح و جانمزلە نیاز و رجا ایدییورز. عمومڭزە بیڭلر سلام.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
سعید النّورسی
[٦٠١]
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
عزیز، صدّیق قرداشلرم،
[اوّلًا] مدرسة الزّهرانڭ مدرسۀ نوریەسی اولان صاوە قهرمانلرینڭ، باشدە مصطفی كلڭ، غایت كوزل و ایچندە نورڭ چوق مبارك شاكردلرینڭ اسملری بولونان مكتوبی بنی چوق سویندیردی. او مكتوبدە اسملری بولونان او خالص، فداكار قرداشلریمە برر برر سلام و دعا ایدرم و دعالرینی ایسترم.
[ثانیًا] اینەبولی قهرمانی نظیف چلبینڭ بنم حسابمە سزە كوندرەجگی بش یوز جوشن، اوچ یوز حزب الاكبر نوریەدن، امرطاغندە بڭا یوز جوشن،
SAYFA 200
یوز حزب الاكبر نوریەیی كوندریڭز. اوتەكی قسمی، بنم سزە بورچلرم حسابنە سز اورادە مشتاقلرە ویررسڭز. سز مناسب كوردیگڭز فیئٓاتە ویررسڭز.
[ثالثًا] بر ایكی هفتە اوّل، مصرڭ جامع الازهرینڭ بیوك بر مدرّسی اولان علی رضا، بورایە خصوصی بر آدمی كوندردیگی كبی، ایكی كون اوّل دە اصلاً بخارالی و مدینۀ منوّرەدە مجاور و مصردە بیوك عالملرلە و خصوصًا اسكی شیخ الاسلاممز و دار الحكمتدە بنم آرقداشم مصطفی صبری افندیلە علاقەدار و بو طرفە كلەجگنە دائر اونلرلە كوروشن و بر درجە اونلرڭ نامنە مهم بر عالم یانمە كلدی. بن دە جامع الازهرە هدیەء وقفیەم اولارق، اون بر دانە خصوصی مجموعەلریمی او ذات واسطەسیلە عالم اسلامڭ بیوك مدرسەسی اولان و او عالمڭ اخباریلە شیمدی یگرمی یدی بیڭ طلبەسی بولونان جامع الازهرە هدیە اولارق او ذاتە ویردك.
هم دیدك: باشدە مصطفی صبری و علی رضا و محمد زاهد كوثری اولارق نور مجموعەلرینە بنم بدلمە صاحب و حامی و وارث اولسونلر و عربی یە ترجمەسنە چالیشسینلر، دیدك. مكتوب دە یازدق. او ذات دە آلدی، كیتدی. عموم قرداشلریمە و همشیرەلریمە سلام ایدرم، دعالرینی ایسترم.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
قرداشڭز سعید النّورسی
تصحیحە وقت بولامدق، سز تصحیح ایدرسڭز و تبدیل دە ایدرسڭز.
SAYFA 201
[٦٠٢]
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
عزیز، صدّیق قرداشلرم،
[اوّلا] حدسز شكر اولسونكە، شیمدی آنقرە ایچندە كوچك بر مدرسۀ نوریە معناسندە، كوچك سعیدلر و نورڭ فداكارلری، هر كیجە بریسی بر مجموعەیی اوقور، اوتەكیلر درس آلیر كبی دیڭلەیورلر. بعض وقت قونفرانس زمانندە بعض مهم آدملر دە اشتراك ایدییورلر. بو دفعە آفیون غزتەجیسنڭ افتراسی مناسبتیلە باش وكیلە و داخلیە وكالتنە و نور طلبەلرینە بعض مبعوثلر سویلەمش. عدنان مندرس ایلە داخلیە وكیلی پك دوستانە مقابلە ایدوب خبر كوندرمشلركە: "هیچ مراق ایتمەسین و مأیوس اولماسین." و آفیوندەكی غزتەجی دە: "بن امرطاغنە كلەجگم و استادە ایكی دیلگم وار، بونلری رجا ایدەجگم و عذر دیلەیەجگم" دیمش. و بزم علیهمزدە نشر ایدیلن او غزتەلردن، طلبەلرم یوز آلتمش عددینی آلارق امحا ایتمشلردر. داها فضلە یازاجقدم. راحتسزلغم طولاییسیلە یازامدم و وقت دە طار اولدیغندن قیصە كسییورم. عمومڭزە سلام.
حقیقتًا افلانی و زغفرانبولی، عینًا اسپارطەنڭ قهرمانلری كبی نورلرە متمادیًا چالیشییورلر. حتّی بو دفعە رهبرلرڭ بر قسمندە مناجات یوقدی. افلانی آز بر زماندە یتمش عدد اسكی حرفلە مناجاتی یازوب بزە كوندرمشدر. بز دە
SAYFA 202
او مناجاتلری رهبرلرڭ آرقەسنە علاوە ایتدك. ان شٓاء اللّٰه اورادە دە چوق صونغورلر چیقییور و چیقاجق.
س * ع
[٦٠٣]
پاپالق مقام عالیسی قلم مخصوصی باش كتابت دائرەسی
نومرە: ٢٣٢٢٤٧ واتیقان ٢٢ شباط ١٩٥١
افندم!
ذوالفقار نام ال یازیسی اولان كوزل اثریڭز استانبولدەكی پاپالق مقام وكالتی واسطەسیلە پاپا حضرتلرینە تقدیم ایدیلمشدر. بو نازك صایغیڭزدن طولایی غایت متحسّس اولدقلرینی بیلدیرركن، اوزریڭزە جناب حقّڭ لطفلرینی دیلەدكلرینی تبلیغە، بنی مأمور ایتدكلرینی عرضە مسارعت أیلرم. بو وسیلە ایلە صمیمی صایغیلریمی صونارم افندم.
امضا
واتیقان بایْنْ باش كاتبی
[٦٠٤]
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
عزیز، صدّیق قرداشلرم،
[اوّلا] بتون روح و جانمزلە رجب شریفڭزی و شهور ثلاثەڭزی تبریك ایدوب
SAYFA 203
جناب ارحم الرّاحمیندن نیاز ایدییورزكە، حقّڭزدە و حقّمزدە سكسان سنە بر معنوی عمر باقی قزاندیرمەیە بو اوچ مبارك آیی وسیلە أیلەسین. آمین، آمین، آمین.
[ثانیًا] اوتوز قرق كوندر، حقیقی اهل ایمانە بر نوع هجوم ایچندە، اوچ دیندار وكیلڭ اسلامیت شعائرینی بر درجە تعمیر ایتمەیە میدان ویرمەمك ایچون بر صارصینتی ویریلدی. خدمت ایمانیە ایچندە اڭ بیوك قوّتی نورجیلردە بولدیلر. بهانەلرلە اونلرە فتور ویرمك، شوقلرینی قیرمق ایچون چوق دسیسەلر یاپیلدی. طرسوس، استانبول كبی، امرطاغندە دە عجیب دسیسەلر ایلە بنی حدّتە كتیروب بر غائلە چیقارمق ایستەدیلر. حالبوكە جناب حقّڭ رحمتیلە بڭا فوق العادە بر صبر و تحمّل ویریلدی. اونلرڭ دە پلانی زیر و زبر اولدی. حتّی آفیوندە و بورادە اوچ بیوك مأمورڭ، بلكە دە عزل اولمق احتمالی وار. و اوچ مهم وكیل دە لهمدە بولونمشلر. دیمك عنایت الٰهیە دائما بزی حمایە ایدییور، الحمد للّٰه. بو كبی شیلری مراق ایتمەییڭز. یالڭز احتیاط هر وقت اییدر.
[ثالثًا] رسالۀ نورڭ معنوی آووقاتی و بر قهرمانی احمد فیضی، ازمیردەكی نورڭ تكثیری و انتباهكارانە ازمیر وضعیتی ایلە احمد فیضی علاقەدار اولمش، تكثیردەكی تصحیحاتی درعهدە ایتمش. محمد یایلە و عبد الرحمن كبی و یاردیم ایدن قرداشلر كبی، ازمیردە نورڭ تكثیرندە علاقەلرینی دوام ایتدیرەجكلرینە دائر مكتوبی حپسخانەدە نورڭ كوچك بر قهرمانی اولان بایرام كتیردی. و احمد فیضی اونڭلە بر مقدار زیتون و زیتون یاغی كوندرمش. بن عبد المجید قرداشمڭ هدیەسنی
SAYFA 204
قبول ایتمدیگم حالدە، احمد فیضی قرداشمی داها زیادە كندیمە یاقین كوردیگمدن هدیەسنی قبولە مجبور اولدم. فقط قاعدەم بوزولمامق ایچون او هدیەیە مقابل بنم حسابمە بر سوزلر مجموعەسی، بش دانە جوشن الكبیر، اوچ دانە نظیفڭ مكتوبندە یازدیغی بڭا عائد نسخەلردن و استانبولدن سزە كلەجك حزب نوریەیی اوڭا كوندریڭز. چونكە بورادن بن كوندرەمییورم. عموم قرداشلریمە و همشیرەلریمە دعالر و شهور ثلاثەدە دعالرینی ایسترم. خستەلغم اعتباریلە تام موفّق اولامدیغمە بدل، معنًا بڭا دە یاردیم ایتمەلرینی رجا ایدرم.
خستە قرداشڭز سعید النّورسی
ایكی نورجی آنقرەیە كیتدیلر. هم باش وكیل، هم داخلیە وكیلی، هم معارف وكیلی لهمزدەدر. و بزە مژدەلی خبرلر كلدی. اونڭ ایچون بنی مراق ایتمەییڭز. بن كلن صیقینتیدن معنوی سرور دویویورم.
س * ع
[٦٠٥]
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
(سیّد صالحڭ مكتوبندن بر پارچەدر.)
بو سنە اون بش طلبە برلكدە حجازە كیدەجكلر. حجازدە اولان مصرفلرینی دە حجاز آلمایاجق. كندیلرینە دوشن مصرف چوق آز بر شی اولاجق. دونوشلرندە صالح ایلە بر ایكی آرقداشی، ایران و دیگر حكومتلری كزدكدن صوڭرە پاكستانە، اسلام كنچلك قونفەرانسنە اعضا اولارق كیدەجكلر. بلكە بونلرڭ یول مصرفنی
SAYFA 205
حكومت ویرەجك. بو خصوصدە امرلریڭزی انتظار ایدییورز. علی اكبر شاهی، سعید رمضانی، عبد الرّحیم ژاپصو كورمش، پاكستاندە چوق حرمت ایتمشلر. استادیمز یرینە اللرینی أوپدیلر، دعاڭزی رجا ایتمشلر.
سیّد صالح
طرسوسدە حكومتدن آلینان كتابلرڭ كری یە ویریلدیگنی بیلدیرن سلیمانڭ مكتوبیدر.
[٦٠٦]
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
[اوّلا] استفسار خاطرلە ال و آیاقلریڭزدن اوپەرك، صحّت و عافیتڭزی جناب حقدن دیلر و زیادە محتاج اولدیغم دعاڭزی بكلرم افندم.
[ثانیًا] بورا ایچون مراق ایدەجك هیچ بر شی قالمدی. ٥ مارتدەكی مراق، ١٨ نیساندە فرح بولدی. پولیس دائرەسی نور دائرەسی اولدی. طرسوس صاوجیسی تدقیق ایدوب، "بو كتابلری كری یە ویرڭ" او وقت دیمش. قومیسر بگ، "كیت، مرسیندەكیلرینی دە آل دە كل، هپسنی بر ویرەلم" دییە بنی مرسینە كوندردی. مرسین امنیّتی، "بز سنڭ كتابلریڭی آنقرەیە كوندردك، كلیرسە ویررز، كلمزسە بورادە كتابڭ یوق" دیدی. دوندم، تكرار طرسوس قومیسرینە كلدم. قومیسر بگ بویننی بوكەرك، "خواجە، بز امر قولی یز، كوجنمە، قصورە باقما. بز سنڭ كتابلریڭی امرسز ویرەمەیز" جوابندە بولوندی. ١٨ نیساندە
SAYFA 206
"كتابلرڭ كلمش. كیت، آل دە كل" دیدیلر. همن كیتدم. ذوالفقار، سكّۀ تصدیق، طلسم، آفیون مدافعەڭزی، خلاصە بو بش كتابلریمزڭ آنقرەیە واروب كلدیگنی، طیشندەكی صاریلی كاغددن آڭلادم.
نتیجە، "كتابلرڭ ایچندە صاتیلمامسی ایچون بر شی یوقدر" دییەرك بر وثیقە ایلە برابر كتابلریمزی ألمە تسلیم ایتدیلر. بن دە قومیسر بگە بر طلسم، امنیت مأموری بگە بر خلاصە، بر دە یڭی حرفلە تاریخچە هدیە ایتدم، چوق ممنون اولدیلر. اونلر دە نورجی اولدیلر.
استادم افندم، "بو طرفڭ وظیفەسی سنڭ" دیمشدڭ. بن دە سوز ویردم، اسپارطەدن كیتدیگمدە مارتدە كلیرم دیمشدم. غازی عینتاب و مرعشە وارامدیغم ایچون روحم، "سن وظیفەڭی یاپمدڭ" دییور.
استادم افندم، اسكیشهرە كیتمدن بر سنە اوّل، ایلك كوروشدیگمزدن اوچ و درت آی صوڭرە، رؤیامدە خانەمزە كلمش ایدڭ. بڭا، "سنی بر یرە یوللاسەم كیدرمیسڭ؟" دیدڭ. بن دە، "كیدرم، افندم!" دیدم. سن دە، "سنی اوچ آیلق بر یرە یوللایاجغم" دیدڭ. بن دە همن یورودم. بڭا "طور!" دییە امر ویردڭ. بن دە طوردم. "بن سنی یوللایاجغم" دییەرك "كیت امرینی ویردممی؟" دیدڭ. بن همن اویاندم.
او زماندنبری مراق ایدییورم، عجبا بو سنە امر ویریرمیكە، عجبا اوچ آیلق یول دە بزە دە نصیب اولورمیكە دییە، كیجە و كوندوز كوز یاشلری
SAYFA 207
دوكویوردم. دیمك مقدّر شیمدی ایمش. (اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ هٰذَا مِنْ فَضْلِ رَبّٖی)
افندم، ال و آیاقلریڭزی حرمتلە و حسرتلە أوپویورم.
چوق قصورلی كولەڭز سلیمان غایە مارت ٢١/٤/١٩٥١
[٦٠٧]
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ
عزیز، صدّیق و مبارك قرداشلرم،
[اوّلًا] لااقل بیڭ كیجە قدر ثوابی بولونان لیلۀ معراجڭزی بتون روح و جانمزلە تبریك ایدییورز. جناب حق نورجی قرداشلریمزڭ حقّندە و بتون مسلمانلر حقّندە بو شهور ثلاثەنڭ هر كیجەسنی بر لیلۀ معراج و بر لیلۀ قدر معناسندە احسان و كرمنە مظهر أیلەسین. آمین. سكسان سنە بر عمر باقی یە مظهر أیلەسین. آمین.
بو سنە مصر رادیوسی، پنجشنبە كیجەسی، معراجدن چوق بحث ایتمەسندن، هم پنجشنبە و هم دە جمعە كیجەسی معراج یاپدم.
[ثانیًا] بزدن مصادرە ایدیلن اشارات الاعجازی آفیون ژاندارمە قوماندانلرندن بریسی حدّت ایتمشكە، "بونڭ كبی علمی و اسكیدن یازیلمش بر اثری نە حقلە یینە مصادرە ایدییورلر؟" و آفیون مدّعی عمومیلگی اعادەسنە قرار ویرمش. و بزە
SAYFA 208
جمعە كونی و معراج كونی خیری یی چاغیرمشلر و اعادە ایتمشلر. بونی دە طرسوسدەكی اعادە مثللو، نورلرڭ انتشارینە و سد چكیلمەیەجگنە بر اشارت معراجیە دییە قبول ایتدك. ان شٓاء اللّٰه قرآنمزی و دیگر رسالەلریمزی آفیوندن آلاجغز. استانبولدە صاوجیلغە ویریلن بر قسم رهبرلریمز، باشدە اسكی سعیدڭ مهم بر طلبەسی آووقات محمد مِهری و دعوا وكیلی دامادی عاصم اولارق دیمشلركە: "اللی آووقات ایلە برابر بو مسئلە ایچون محكمەیە كیرەجگم. فقط ان شٓاء اللّٰه اوڭا حاجت قالمدن و محكمەیە دوشمدن آلاجغم."
[ثالثًا] "حشردەكی محكمۀ كبرایە شكوا" نامندە و یگرمی سكز سنە اوّل مجلس مبعوثانە خطابًا یازیلان و او وقت طبع ایدیلن اون مادّەلك نمازە دائر پارچە و بر دە مصطفی كمال حقّندە درت بش سنە اوّل رئیس جمهورە یازیلان اوچ مادّەلك پارچە، شیمدی بو زماندە آنقرەدە بعض مبعوثلرڭ نظرینە و ایمانلی حكومت اركاننە كوسترمك نیّتیلە آنقرەیە كوندریلمش. سزە دە برای معلومات كوندرییورز.
[رابعًا] دینار، باراقلی كویندن محمد چاووش و قرداشی، بر آدملە برابر یانمە كلدیلر. پك جدّی كوردم. صوڭرە بڭا بر مكتوبندە بر شی یازییور و بر پارچە مكتوبنی لفًّا كوندرییورم. بو قرداشمز بعض شیلر صورویور. رسالۀ نور سؤٓاللرە احتیاج بیراقمییور و بنم بدلمە هر شیئە جواب ویرییور. یالڭز چوجق
SAYFA 209
تعزیەسنە دائر رسالەدە 〚یَطُوفُ عَلَیْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ〛 ە دائر سؤآلندە بر قسم اسكی تفسیرلر دیمشلر: "جنّتدە چوجقدن، غایت اختیارە قدر هركس اوتوز اوچ یاشندە اولاجق." بونڭ حقیقتی (اَللّٰهُ اَعْلَمُ) شو اولاجقكە: صریح آیت 〚وِلْدَانٌ〛 تعبیری افادە ایدركە، فرائض شرعیەیی یاپمغە مجبور اولمایان و مسنونیت جهتیلە دە یاپمایان و قبل البلوغ وفات ایدن چوجقلر، جنّتە لایق و سویملی چوجق اولارق قالاجقلر. فقط شرعًا یدی یاشنە كلن بر چوجغە نماز كبی فرضلرە پدر، والدەلری اونلری آلیشدیرمق ایچون، تشویقكارانە امر ایتمك و اون یاشنە كیرسە شدّتلە نماز قیلدیرمق و آلیشدیرمق شریعتدە وار. دیمك واجب اولمدیغی حالدە، نافلە نوعندن یدی یاشندن حدّ بلوغە قدر، بیوكلر كبی نماز قیلوب، اوروچ طوتان چوجقلر، متدیّن بیوكلر كبی بیوك مكافاتی كورمك ایچون اوتوز اوچ یاشندە اولاجقلر دییە بر قسم تفسیر، بو نقطەیی ایضاح ایتمدن عموم چوجقلرە تشمیل ایتمشلر. خاص ایكن عام ظن ایدیلمش.
عموم قرداشلریمزە و همشیرەلریمزە بیڭلر سلام و دعا و مقبول دعالرینی بو شهور ثلاثەدە بایرامە قدر بو بیچارە، خستە و پریشان قرداشڭز حقّندە دە رجا ایدرز.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
قرداشڭز سعید النّورسی