Hayrat Yardım, dünya genelinde ihtiyaç sahiplerine ulaştırdığı bağış ve yardımlarla bir iyilik köprüsü kurar. Siz de bu hayra ortak olun.
Hayrat Yardım'a Bağış Yap
SAYFA 128
بو ایكی حقیقی قرداش ملّت، ان شٓاء اللّٰه پك یاقین بر آتیدە اتّحاد ایدەجك. و او اتّحاد سایەسندە او مدهش دوشمانلرڭ مسلمانلر ایچنە صاچدقلری فساد تخوملری كندی یوزلرینە آتیلاجق. و زنجیرلر آلتندە ایڭلەین درت یوز میلیون مسلمانلق یڭیدن رفاهە قاووشاجق.
باشدە محترم جمعیتڭزڭ محترم رئیسی اولارق بتون اعضالرینە بیڭلرلە سلام و حرمتلر ایدر، صوڭسز سوكی و صایغیلریمی تقدیم ایدر، موفّقیتڭزە دعا ایدر، اورفەدەكی نورجی قرداشلریمزلە و نور رسالەلریلە حمایتكارانە علاقەلریڭزڭ تمادی ایتدیریلمسنی رجا ایدر، سوكیلی محترم و قهرمان قرداشلریمز افندیمز.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی اَلْحُبُّ فِی اللّٰهِ
رسالۀ نورڭ و بدیع الزّمانڭ قصورلی بر شاكردی خسرو
(٥٧١)
اَیُّهَا الْاُسْتَادُ الْاَعْظَمُ وَالْاَكْبَرُ وَالنُّورُ وَالشَّفٖیقُ وَالْعَزٖیزُ وَشَمْسُ الْهِدَایَةِ وَوَسٖیلَةُ السَّعَادَةِ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ بِعَدَدِ ذَرَّاتِ الْكَٓائِنَاتِ وَبِعَدَدِ عَاشِرَاتِ دَقَٓائِقِ عُمْرِنَا فِی الدُّنْیَا وَالْاٰخِرَةِ اَبَدًا دَٓائِمًا اَلْفُ اَلْفِ اٰمٖینَ
چوق سوكیلی، چوق عزیز استادیمز افندیمز حضرتلری،
رسالۀ نورڭ بر عزیز قهرمانی و مدرسة الزّهرانڭ بر عالی فداكاری و
SAYFA 129
رهبر آخر زمان و تسلّئ اهل ایمان سوكیلی استادیمز افندیمزڭ اڭ امین، اڭ فداكار، اڭ مخلص، اڭ سوكیلی شاكردی و رسالۀ نورڭ نە قدر یوكسك و علوی بر معلّم اكبر، بر استاد اعظم اولدیغنە، اوڭا تام بر طلبە اولمقلە شهادت ایدن و نورڭ درسندن آلدیغی بر حقیقتلە یگرمی سنەدر بتون حیاتنی، مالنی، جاننی و جاناننی بو حقیقی جان ایچون و جانان ایچون فدا ایدن و بو حیاتنڭ شهادتیلە حقیقی و تام خالص، فنا فی النّور اولان و بو سببلە رسالۀ نورڭ علوی حیثیت و شرفنە ذرّەجك بر شبهە كلمەمك ایچون مادّی و معنوی حیثیت و شرفنی فدادن چكینمەین، بو بیوك جهاد اكبردە رسالۀ نوری نشر ایتمكدە جسارت و متانتدە، تدبیر و حركتدە، باغلیلق و تسانددە، صداقت و اخلاصدە بر قهرمان اولدیغی كبی، عبادت و تقوادە، علم و عرفاندە، حضور و معنویاتدە دخی بیوك بر قهرمان، هم ذاكر و شاكر، منیب و محب، عاشق و حامد، عارف و موحّد اولارق رسالۀ نورڭ نورانی بر شاكردی و او نوردن كلن فیض و انعكاسلە و اوڭا تام صاریلمەسنڭ و اوڭا تام باغلانمەسنڭ شهادتیلە، عقل و فكری خارقە اولدیغی كبی، قلبی و روحی دخی خارقە اولان سوكیلی استادیمزڭ طلبەسی و بتون نورجیلر اویلە بر قرداش و آغابگە مالك اولمقلە افتخار ایتدكلری و ابدیًا افتخار ایدەجكلری قیمتلی آغابگمز خسروڭ رسالۀ نور حسابنە و رسالۀ نورڭ دیلیلە یازدیغی و سوریەدەكی اخوان مسلمینە كوندریلمك اوزرە آدرسلری یانندە بولونمدیغندن، بز بیچارە، حقیر طلبەلریڭزە كوندردیگی و صورتنی آلارق اصلنی
SAYFA 130
اخوان مسلمینە كوندردیگمز بو چوق كوزل مكتوبنی سز سوكیلی و چوق مبارك استادیمز حضرتلرینە تقدیم ایدییورز.
بز عاجز، حقیر طلبەلریڭز، قهرمان آغابگمز خسروڭ بو چوق قیمتلی و عین حقیقت مكتوبنە بتون روح و جانمزلە امضا باصییورز. و مشفق استادیمز افندیمزدن یالوارییورزكە، بو مبارك مكتوبی لاحقەلریمزە قید ایدەلم.
هم سوكیلی استادیمز، بزم چوق قصورلریمزی و خطالریمزی عفو بویورسونلر. بتون قرداشلریمز بیڭلر حرمت و سلاملریمزلە مبارك ال و آیاقلریڭزدن أوپر، علوی دعالریڭزە ال آچدیغمزی عرض ایدرز، سوكیلی استادیمز افندیمز حضرتلری.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
چوق قصورلی چوق عاجز طلبەلریڭز آنقرە نورجیلری
(٥٧٢)
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
عزیز، صدّیق قرداشلرم،
بن حدسز شكر ایدرمكە، سهولر پك آزدر. سزی روح و جانملە تبریك ایدرم.
[ثانیًا] بارلەلی قرداشمز بحری بڭا دیدی، مطبوع اوننجی سوزدن بر قسم نسخەلر بارلەدە قالمش. وارسە سز آلیڭز، بڭا كوندریڭز.
[ثالثًا] بن دڭزلی ایلە پك چوق علاقەدارم. و اورایە مشتاقم. فقط شیمدی اختیار ألمدە دگل. سز فداكار احمدلرڭ مكتوبلرینە جواب ویریڭز.
س * ع
SAYFA 131
(٥٧٣)
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
چوق مشفق، چوق عزیز، چوق مبارك و چوق سوكیلی استادیمز افندیمز حضرتلری،
[اوّلًا] بیڭلر سلام و عرض حرمتلر ایدر، مبارك ال و آیاقلریڭزدن أوپر، صحّت و عافیتڭزە دعا ایدر و دعاڭزی یالواریرز.
[ثانیًا] آنقرەدە رسالۀ نورڭ فتوحاتی، بیڭ ما شٓاء اللّٰه، جناب حقّە حدسز شكرلر اولسون، كرك اونیورسیتە كنچلگی و كركسە مهم موقعلردەكی كیمسەلر آراسندە فوق العادە بر طرزدە دوام ایتمكدەدر. بر قسم اونیورسیتەلیلر، دین موضوعندە هر هفتە قونفەرانسلر ویرەجكلر. بونلردن بر قسمی تمامًا رسالۀ نوردن اوقوناجق. دیگرلرندە دە رسالۀ نوردن ویرەجكلری قونفرانس موضوعنی آرایاجقلر و آڭلاتاجقلردر. آرالرندە بربرلرینە كتاب توصیە ایدرلركن، اڭ باشدە نور رسالەلرینی طوتویورلر. بو جمعەایرتەسی آقشامی برنجی قونفرانس، ایمان موضوعندن بر نورجی قرداشمز طرفندن ویریلدی. یدنجی رجادن، عصای موسی دن، یگرمی اوچنجی سوزدن ایمانە دائر اولان بحثلردن عینًا اوقونمشدر. و شویلە دیمشدر:
"آرقداشلر، وطن و ملّت و كنچلگمزڭ هر ساحەدەكی ترقّی و تعالیسی تحقیقی ایمان درسنی آلمقلە، دینًا قالقینمقلە ممكندر. اوت، دینًا و معنًا اویاناجغز. فقط
SAYFA 132
بر چوق دینی معلوماتلردن اڭ باشدە ایمانە دائر اولان بیلكیلری آلمەمز لازمدر. زیرا اڭ یوكسك حقیقت ایماندر. ایمانسز انسان، انسان اولاماز.
صوڭرە ماصون و قومونیستلر بتون قوّتلریلە ایمانە تعرّض ایتمشلر. اویلە ایسە، بزم دە بتون قوّتمزلە ایمانمزی قورتارمغە چالیشمەمز لازمدر. و اڭ اوّل و اڭ باشدە ایمانمزی قورتاراجق رسالۀ نوری اوقومەمز قطعیلرڭ قطعیسی اولارق قطعی لازم و الزمدر. بو وطندە یگرمی یدی ییلدنبری اولان، تاریخدە كورولمەمش بر اشدّ ظلم و استبداد مطلق ایچندە ایماننی محافظە ایدن و ضلالت و بدعتلرە اویمایان، رسالۀ نوردن تحقیقی ایمان درسنی آلانلر اولمشدر. و تاریخدە امثالی كچمەمش بر تعرّضە، آنجق و آنجق رسالۀ نوردن تحقیقی ایمان درسنی آلانلر طایانابیلمش و اونلرلە تاریخی بر مجاهدە یاپمشلردر. كورولویوركە، رسالۀ نوردن فرد فرد، شخص شخص تحقیقی ایمان درسنی آلمەمز، اكمك و صویە احتیاجمزدن زیادە اولان ضروری بر احتیاجمزدر. "
چوق عزیز و سوكیلی استادیمز، افندیمز حضرتلری،
بو طوپلیلقدە اونیورسیتەنڭ هر فاكولتەسندن طلبەلر و پروفسور و مبعوث دە واردی. رسالۀ نور اوقونوركن، بونلردە حصولە كلن احوال روحیەیی آڭلاتمەیە مقتدر دگلز. رسالۀ نوردن فیض آلان بو كیمسەلر، سزە لسان حال و قاللریلە چوق فضلە منّتدار اولمشلردر. مبارك استادیمزە هر آن، هر ثانیە منّت و شكرانلریمزی عرض ایدییورز.
SAYFA 133
[ثالثًا] وكالتدە بولونان و نورلرە چوق مشتاق اولوب حیرت و تقدیر و تحسینلرلە اوقویان بدری بگ، چوق سلام و عرض حرمتلر ایدرك دعاڭزی استرحام ایدییورلر.
[رابعًا] زبیر عرض ایدییوركە: چوق عزیز استادم افندم حضرتلری، رسالۀ نور بو چوق قصورلی طلبەڭزی آطنەیە باغلی اصلاحیە قضاسنە تعیین ایتدی. بو تعییندە اختیاریمز هیچ قاریشمدی. و اختیاریمز اولمادن قهرمان جیلان قرداشمزڭ یاقیننە كوندریلمەمدن او قدر ممنون و متحسّس اولدمكە، جناب حقّە شكرلر ایدییورم. سز سوكیلی استادمدن اوزاقدە قالاجغم. بو جهتدن فضلە اوزولدم. دعا بویورڭ، رسالۀ نورە اخلاص تامّە ایلە چالیشایم و سز سوكیلی استادیمزلە دائما برابرمش كبی اولایم. بوكون آنقرەدن آیریلییورم. دعاڭزە چوق محتاجم. اللّٰهە ایصمارلادق دیر، عرض تعظیمات و احتراملە ال و آیاقلریڭزدن اوپرم. جناب حق سز سوكیلی استادیمە صحّت و عافیتلە اوزون عمرلر احسان بویورسون. دعالریڭزی دائما مقبول أیلەسین. آمین آمین، الف الف آمین.
بورادەكی بتون قرداشلریمز عرض حرمتلە بیڭلر سلام ایدوب ال و آیاقلریڭزدن أوپویورلر. دعاڭزی یالوارییورلر. بز دە تكرار تكرار ال و آیاقلریڭزدن اوپرز، افندیمز حضرتلری.
اونیورسیتە نور طلبەلری نامنە چوق قصورلی طلبەلریڭز
سیّد صالح، عبد اللّٰه، صونغور، احمد، زبیر، عبد النّور
SAYFA 134
عزیز، سوكیلی، محترم، مشفق استادم حضرتلری،
عرض تعظیمات و تقدیم احترامات ایدر، مبارك ال و آیاقلریڭزدن أوپر، دعاڭزی بكلرم. سوكیلی استادم افندم، بعض اهمّیتسز سبب و مصلحتلردن طولایی آنقرەیە قدر كلدم. و بورادەكی قیمتدار نورجی قرداشلریمزلە نورانی صحبتلردە بولونویورز. برقاچ كون صوڭرە قرب شریفڭزە واراجغم. و ال و آیاقلریڭزدن اوپمك شرفنە نائل اولاجغم. اورفە نورجیلری درین حرمت و سلاملرینی عرض ایدوب اللریڭزدن أوپویورلر.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
قصورلی طلبەڭز جیلان
[٥٧٤]
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
عزیز، صدّیق قرداشلرم،
بنم عبد الرّحمانم و كوچوجك بر خسرو نامنی آلان جیلان، وظیفەسنی ایكی اوچ یردە تام یاپدی، كلدی. شیمدی داها بیوك بر وظیفە ایچون آنقرەیە، صونغور كبی بر وكیلم اولارق كوندرییورم.
[ثانیًا] بعض ذاتلرڭ مكتوبلرینی برای معلومات سزە كوندردم.
SAYFA 135
[ثالثًا] بنم سوزلر مجموعەسندن و اینەبولیدن كلن یڭی حرف تاریخچۀ حیات و اسكی حرف جوشندن بڭا كوندریلەجك نسخەلرڭ مقابلی سزە نە قدر بورجم اولابیلیر؟
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
قرداشڭز سعید النّورسی
[٥٧٥]
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
عزیز، صدّیق قرداشم عثمان نوری،
مادام جناب حق سنڭ قدسی نیت و اخلاصڭلە آنقرەدە اڭ مهم كنچ سعیدلری سنڭ اطرافڭە طوپلاتمش. مادام آنقرەدە بنم بولونمەمی لزوملی كورویورسڭز. بن دە شیمدی نفقەم ایلە تدارك ایتدیگم نسخەلریمی او كوچوجك مدرسەء نوریەمە بنم بدلمە كوندرییورم. اونلرڭ عددنجە سعیدلر سنڭلە قومشو اولورلر. هم فداكار اولادڭ چوق فوقندە صداقتلە شیمدی یە قدر خدمتلریلە هر بری برر كنچ سعید اولارق بش اون عبد الرّحمانلرم حكمندە صونغور، جیلان، صالح، عبد اللّٰه، احمد، ضیا كبی كنچ و چالیشقان سعیدلری سنڭ یانڭە هم بنم وكیلم، هم سنڭ طلبەلرڭ اولارق بنم بدلمە او كوچوجك مدرسۀ نوریەیە نظارت و بر نوع درسخانە اولارق رأیڭزە بیراقییورم.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی قرداشڭز سعید النّورسی
SAYFA 136
(٥٧٦)
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
ان شٓاء اللّٰه ألمسز، كدرسز، آمنًا، سالمًا امرطاغنە واریر، حضور حضرتە كیرمك نصیب و مقدّر اولور. عینًا شو یازدیردقلریمی حضرتە مناسب و مساعد زمانندە لطفًا بیلدیررسڭز.
[اوّلًا] حضرتی دائمًا ابدًا قلبی، روحی، سرّی سلاملار و خاطرلار، مبارك اللرندن تقبیل ایلە دعای دائمی و ابدیلرینی رجا أیلرم.
[ثانیًا] صوڭ دفعە تقدیم أیلەدیگم مكتوب عبیدانەمە لطفًا و تنزّلاً بالذّات جوابلرینی بكلرم.
[ثالثًا] محمد چالیشقانمز دلالتیلە (هٰذَا مِنْ فَضْلِ رَبّٖی) سلام و كلام و توجّهات قدسیەلرینی آلدم. فوق العادە ممنون و متحسّس اولدم. بورادە بویورولویوركە:
"آنقرەیە كلیر ایسەم، نە اولسە اوراسی غلبەلق بر شهردر. پك چوق انسانلر بنملە كوروشمك ایستر. بن ایسە، اوتوز سنەیە قریب بر زماندنبری كوروشمەیی صوڭ درجە آزالتدم. اساسًا صحّت و عافیتم دە مساعد دگل."
بو جهت، حضرتی اعظمی دوشوندیردیگنی، تواریخ مختلفەدە آلدیغم مكتوبلردن دە پك آشكار آڭلاشیلدیغی ایچون، عبد عاجز بو جهتی اعظمی نظر اعتبارە آلدم. عون حق و امداد محمّدیمزلەؐ امرطاغندن داها آز بر صورتدە
SAYFA 137
كوروشمەسنە و راحتسز ایدیلمەسنە میدان ویرمەمك ایچون تدابیر مادّیەنڭ مَعَ زِیَادَةٍ ایجابلری یاپیلدیغنی عرض أیلرم. و حتّی بدیع الزّمانمزڭ امرطاغندن آنقرەمزە كتیریلمسی ایچون فوق العادە مادّةً نمایشە و آلایشە میدان ویرمدن كتیرمەیی نە شكلدە دوشوندیگمی جیلانمزی دە بالنّفس آگاه أیلەدم. لطفًا بو خصوصدە تفصیلات آلابیلیرسڭز.
[رابعًا] وعدِ جلیلڭز وجهیلە ان شٓاء اللّٰه آنقرەمزی عن قریب شرفلندیرمك تبشیراتڭزە لیل و نهار منتظر اولدم. مدرسەء نوریەڭزڭ نە درجەلردە مذهب و مشربڭزە اویغون و صوڭ درجە مستقل، قاپوسی آیری اولدیغنە دائر جیلانمزدن ایجاب ایدن تفصیلاتی لطفًا آلابیلیرسڭز، پك مبارك بدیع الزّمانمز افندیمز حضرتلری. لطفًا و تنزّلاً عبد عاجزی پك بیوك توقیر بویورویورسڭز.
جناب حق، حسن ظنّڭزی حبیب كبریاؐ حرمتنە تحقیق بویورسون. عبد عاجز ذات حكیمانەلرینڭ بیڭدە بری بیلە اولامدیغمی حق و خلق حضورلرندە دائمًا ابدًا معترف اولدیغمی عرض أیلرم.
[سادسًا] لطفًا و تنزّلاً آنقرەمزە شرف بخش ایتمەلری، لا شَكْ و لا شبهە پك بیوك بر تجلّیات الٰهیەنڭ مظهر مجلّاسی اولاجغنە بتون نورجیلر مطمئِنُّ الْقلبز.
[سابعًا] كمال تعظیمات و تكریماتلە ذات نوریەلرینی و بتون نورجیلریمزی سلاملار و خاطرلار، ایكی جهاندە عزیز و نائل مراد اولمەلرینی و اولمەمزی واجب الوجود
SAYFA 138
و تقدَّس حضرتلرندن تضرّع و نیاز أیلرم. دائمًا ابدًا دعای ارشادیەلرینی تمنّی ایلە اللّٰهە امانت أیلرم.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
ذرّە: عثمان نوری
عثمان نورینڭ بویلە مكتوبلری سببیلە بڭا مخصوص كتابلریمڭ قسم اعظمنی بنم ایچون یاپدیغی كوچك مدرسۀ نوریە، ایكی كنچ سعید اولارق صونغورلە جیلانڭ نظارتندە او كوچك مدرسۀ نوریەیە كوندردم.
س * ع
بافرەدە نور طلبەلرینڭ بر مكتوبیدر.
(٥٧٧)
(بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ تَعَالٰی)
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
عالم اسلامڭ وسیلۀ نور الارشادی فوز و فلاحنە خادم استادیمز افندیمز حضرتلری،
عصریمزدە بتون دنیایە سرپیلن قرآنڭ نورلری لَهُ الْحَمْدْ جناب رحمن رحیمڭ تجلّیات سبحانیەسیلە، طریق ارشادە مشتاق اولان فقیرلرڭ نجات ایمانی ایلە تنویر اولان احتیاجمزڭ موهبەء ربّانیەنڭ تعلّقی ایلە كولەڭز حاجی كمالڭ توصیە و تلقینیلە حاصل اولان جهد روحی و عشق معنوی یە مدار فیوضاتڭزڭ مبارك نورانی مشعلەلرینڭ معنا عالملرندە كثرتلە حاصل اولان تجلّیاتلریلە
SAYFA 139
باشلایارق قلبلریمزە سرپیلمش اولمسی و آرقداشلریمزدن معمّر و رشادڭ دە زیارت عالیڭزلە حاصل ایتدكلری بركات معنویە ایلە رسالۀ نورڭ بزلرە تلقین ایتمكدە اولدیغی فیوضات الٰهیەدن نصیبەدار اولمقلە حقایق ایمانیەلریمزڭ وضوحلە انكشافنە هر آنمزڭ وسیلەء فلاحی اولمسی و اهل ایمانڭ حرارت عشقیەلرینڭ بر دوای معنوی و مرض روحیلرینی تداوی و تقویەء ایمانیەلرینە مدار حجّت و برهانلرڭ نعمت ابدیە اسرارینڭ تلقین ایتدیگی روح معنوی یی تزیید ایتمكدە اولدیغندن..
محیطمز و جوارلرندە عین عشق و وجد روحی ایلە سرعتلە تكثّر ایدن رسالۀ نور طلبەلرینڭ هیجان عشقیەلرینڭ تكامل ایتمكدە اولمسی اعتباریلە، جناب ارحم الرّاحمین حضرتلرینە میلیونلر حمد و ثنالر ایلە وسیلەء فلاحمز اولان سز افندیمز حضرتلرینڭ صحّت و عمر و عافیتلریڭزڭ عالم اسلام اوزرندە مشعلەء نور الاستاد اولارق طول مدّت دوام بویورولمسنی نیاز ایدر، محترم اللریڭزی أوپر، دوام توجّه و دعای مباركلریڭزی استرحام ایدرز افندیمز حضرتلری. السّلام علیكم.
بافرەدە عموم رسالۀ نور شاكردلری نامنە فقیر و حقیر كولەلریڭزدن
احسان، رشاد، معمّر، شناسی، حاجی كمال
SAYFA 140
[حمد اولسون یا رب]
یا ربّی، كناهكارز، بشرز، دگلز ملك
عفویڭە محتاجدر، محقّق كائنات فلك
عفوڭ تجلّی ایدرسە یا رب، اولورز معصوم ملك
شبهەسز قصدیمز، عفویڭە مظهر اولمق كرك.
عاجز، فقیر، حقیرز حضور عزّتڭدە
نور اسلامە قاووشدیردڭ حكم ازلڭدە
مرشدی نصیب قیلدڭ بزلرە لم یزلڭدە
ثابت قیل ایمانمزی طاعتلە أزلڭدە
نور ایمان ایلە هپ بزلری تزیین أیلەدڭ
نور نبوّت ایلە بزلری تأیید أیلەدڭ
نوریڭی نور رسالەسیلە تعیین أیلەدڭ
بدیع الزّمان سعیدی رضاڭە تخصیص أیلەدڭ
ظلمتدە قالانلری قورتاردی رسالة النّور
قرارمش قلبلری آیدینلاتدی رسالة النّور
عقیدەلری اصلاح أیلەدی رسالة النّور
دینسزلری صوصدیردی، ییلدیردی رسالة النّور
SAYFA 141
(٥٧٨)
امرطاغنە قدر كلوب چوق مهم رسالەلری اورفەیە كوتورن و جیلان وظیفەسنی كورن وحید الدّینڭ مكتوبنی برای معلومات كوندرییورز.
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ
عزیز استادم افندم،
حرمت و ادبلە اللریڭزدن أوپر، دعاڭزلە نور خدمتندە چالیشمق آرزو ایدرم. ذات عالیڭزی زیارت ایتدكدن صوڭرە، كندیمی بو مقدّس دعوانڭ بر كولەسی عد ایتمەمە مساعدەلریڭزی و لطفلریڭزی استرحام أیلرم. جناب حق، بو دعوایە اهانت ایدنلری اصلاح و تجاوز ایدنلری دە قهر ایتسین. زیارتڭزدە نائل اولدیغم دعا و ارشادلریڭز سایەسندە، روحمڭ اڭ قراڭلق و قلبمڭ اڭ كیزلی درینلكلرینی داها نورلی و داها قوی كورەرك، ایمانمی قورتاران رسالۀ نورە درت ال ایلە صاریلمغە چالیشییور و هر ایكی حیاتڭ موقعلرینی تعییندە داها قولای و داها امین بر وضعیت اكتساب ایدییورم.
یازیقكە، شیمدی یە قدر بو نور، بو حیات قایناغی رسالۀ نوردن اوزاق، بیگانە یاشامشز. شاعرڭ دیدیگی كبی بن دە دیرمكە: [یا رب، اونسز كچن كونلریمی عمردن صایما.] چونكە شیمدی یە قدر انسانە خاص اولمایان، سسسزلك ایچندە نباتلر كبی، طاشلر كبی، یالڭز ال ایلە طوتولور، كوزلە كورولور بر جامد وارلق اولارق یاشامشز و سادەجە بوشلقدە یر اشغال ایتمشز. و جناب حقّڭ نعمتلرینە و بزە ویردیگی حیات نعمتنە قارشو شكر وظیفەسنی