Hayrat Yardım, dünya genelinde ihtiyaç sahiplerine ulaştırdığı bağış ve yardımlarla bir iyilik köprüsü kurar. Siz de bu hayra ortak olun.
Hayrat Yardım'a Bağış Yap
SAYFA 121
استادیمز شدّتلی خستەلق مناسبتیلە یازدیغی بو شیلری بز دە تصحیحە حق بولامدیغمزدن، سزڭ كبی قرداشلریمزە برای معلومات كوندرییورز.
محمد، خیری، ابراهیم
بنی آنقرەیە آلمەیە چالیشان عثمان نورینڭ بو مكتوبی برای معلومات كوندریلدی.
(٥٦٩)
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
حضور نورە
مَجْمَعُ الْمَزَایَا وَالْمَحَاسِنِ وَالْحَقَٓائِقِ وَالدَّقَٓائِقِ صَاحِبُ النُّورِ بدیع الزّمانمز افندیمز حضرتلری،
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمُ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ دَٓائِمًا اَبَدًا سَرْمَدًا
(هٰذَا مِنْ فَضْلِ رَبّٖی) آنجق لطف حق و امداد محمّدیمزؐ و هممات رشادیەلریلە اقامتڭزە هر آن حاضر، ناظر و آمادە بر حالە كلن مدرسۀ نوریەلرینی ابدیًا روح و جانڭزلە قبول بویورمەلری و بر ایكی آیە قدر مدرسەء نوریەلرینە تشریف بویوراجغڭزی تبشیرلری و وعد جلیل و جمیللری، عبد عاجزی و بتون نورجیلری دلشاد بویوردی. روحمزە روح نفخ ایلەدی. اللّٰهمزە هر آن لا یتناهی حمد و ثنا و پیغمبریمزە دە صاییسز صلات و سلام و ذات نوریەلرینە دە اللّٰهمزدن كافّۀ سودكلری حرمتنە تضرّع و نیازیمز، حقوق اللّٰه و حقوق عبادڭ حقلرینڭ احكام قرآنیەیە اَوْفَقْ صورتدە و مِحْوَرْ لایقندە عیارلانمسی ایچون افندیمزە عمر طویل،
SAYFA 122
صحّت و عافیت تامّە و كاملە و سلامت و سعادت سرمدیە شان الوهیتیلە متناسب لطف و انعام و احسان بویورمەسنی لیل و نهار تضرّع و نیاز ایتدك و ایدییورز. همن جناب حق مناجاتمزی احسن شرائط دائرەسندە مستجاب بویورسون. آمین یا معین.
اَخْ فِی اللّٰهم بو كرە لطف بویورولان نامەء نوریەلرندە بویورویوركە: (سنڭ بویلە عجیب زماندە بنم كبی بر بیچارە، خستە و غریب حقّندە بیوك اییلگڭزی و شفقتڭزی آخر عمریمە قدر اونوتمایاجغم. او یاپدیغڭ منزلی، ابدی بر مدرسۀ نوریە اولارق روح و جانملە قبول ایتدم.) بو بیانات قدسیەلرینە معروضات عبیدانەم، اشارات حكیمانەلری وجهلە جدًّا و حقیقتًا اَعْجَب العجائب و اَغْرب الغرائب زمان ایچندە یاشادق و یاشایورز.
زمانڭ عجائب و غرائبلگی نە قدر كسب اشتداد ایدرسە، حقلە باطلڭ مدافعە، محافظە، مناقشە، محاورە و مكالمە و مجادلەسی دە او درجە كسب صعوبت أیلر.
فقط حقّی مدافعە بویوران حزب اللّٰه ایچون ثواب و باطلی مدافعە ایدن حزب الشّیاطین ایچون عقاب كسب عظمت أیلر. تام بو آنلردە حزب الشّیاطینە قارشو دائما میدان ابتلادە، حزب اللّٰهدن، ذات نوریەلرینی كوردم. الحق بویوردیغڭز كبی، صورت ظاهرەدە بیچارە، غریب الدّیار، خستەسڭز. لكن حقیقتدە میدان ابتلا و امتحان و علم و عقل سلیمە خطابدە اِلٰی ما شٓاء اللّٰه، آسلانلرڭ آسلانی، انسان كامللرڭ اكملی و ارشدی بر شاە مردان اولدیغڭزی
SAYFA 123
دَوْرِ استبداد كبی دورلری، شاه پادشاه و رئیس جمهور و اركان و عونەلریلە برلكدە لطف حق و امداد محمّدیمزلە دەؐ ویردیگڭزە حق و خلق اِلٰی آخر الدّوران شاهد دائمیدر. خلاصەء معروضات عبیدانەم، مدرسۀ نوریەیی عجیب بر زماندە یاپدیرمەیە موفّقیت عبیدانەم آنجق عون حق و امداد محمّدیمزؐ و ذات نوریەلرینڭ بتون حال و شانڭزلە حلّ ایتمەیی نفس عبیدانەمە مشق و اورنك ایتمەیە یلتنمكدن عبارتدر. همن جناب حق تقلیدیمی تحقیقە قلب بویورسون دائمًا و ابدًا آمین، یا معین، یا نصیر.
حزب اللّٰهڭ سَرْ افرازی بدیع الزّمانمز،
مدرسۀ نوریەلرینی ابدیًا بتون روح و جانڭزلە قبول بویورمق تقدیر قدسیلرندە بولونمەلری حسبیلە اهل بیتملە و بتون نورجیلرلە برلكدە عید اكبر ایتدك و ایدییورز. لطف حقّدن مأمول قویدركە، حق دە، خلق دە، یوردڭ داخل و خارجندەكی بتون نورجیلر دە، بزم معنوی، روحی و لاهوتی بایراممزە عشق و شوق ایلە اشتراك بویورورلر. بر آن اوّل بتون وارلغڭ كلّیات و جزئیاتندە توحید حق تجلّی بویورور. انس و جن حقیقتًا صلح و سكونە قاووشور. بلای عمومیدن قریبًا اثر قالماز ان شٓاء اللّٰە تعالی.
صادق الوعد الامین افندم،
مساعدۀ جلیلە و جمیلەلریڭزە كوونەرك ذات نوریەلرینە بر آن اوّل مدرسەء نوریەلرینە شرف بخش ایتمك ایچون (اَلصُّلْحُ سَیِّدُ الْاَحْكَامِ) مقامندە بر تكلیفدە بولوناجغم.
SAYFA 124
مكتوب نوریەلرندە بویورویورسڭزكە: "ایكی مهم سببە بناءً، بر ایكی آی بورادە بولونمقلغم لازم كلییور." عبد عاجز بو بیانات قدسیەلرینە شویلەجە معروضاتدە بولونویورم. مادام فم مباركڭزدن ایلك اوّلا [بر آی] صادر اولمش. لطفًا بر آیی اساس قبول بویورمەلرینی خاصّةً رجا أیلرم. چونكە ذاتڭزی خصوصی اوطوموبیل ایلە ان شٓاء اللّٰه بالذّات آلوب كتیرەجگم. یوللریمزی ایكی آی صوڭرە قارلر قپاتمق احتمالی پك چوقدر. بر آی قبول بویورولورسە بو احتمال آزالیر.
مكتوب نوریەلرینڭ ظرفندەكی تاریخندن اعتبارًا حساب بویورولور ایسە، بو قاسم آینڭ اون بشندە یازیلوب پوستەیە ویریلدیگی كورولویور. شو تاریخە كورە أوڭمزدەكی آیڭ اون بشندە بر آی تمام اولویور. و جمعە كونی ختام بولویور. بو حسابە نظرًا ربیع الاوّلڭ بشنە و شیمدی آرالق دینیلن اسكیدن كانون اوّل تسمیە اولونان آیڭ اون بشی اولویور. بوكون بر آی نطق قدسیلری وجهیلە ختام بولویور. و كون دە جمعە اولویور. ان شٓاء اللّٰه عبد عاجز، جمعەنڭ فرداسی اولان جمعەایرتەسی كونی مساعدەء جلیلەلریلە امرطاغنە كلەیم. ذات نوریەلرینی آلارق روح و جانڭزلە قبول بویوردیغڭز مدرسەء نوریەلرینە كتیرمك شرفیلە ابدیًا مباهی اولایم. ان شٓاء اللّٰه بو شرفی عبد عاجزە بخش ایتمك لطفندە بولوندیغڭزە دائر قریبًا مكتوب نوریەلریلە تبشیراتلریڭزی چهار چشم ایلە بكلرم افندم حضرتلری. كمال تعظیمات و تكریماتلە سلاملار و خاطرلار، ایكی جهاندە
SAYFA 125
عزیز و نائل مراد اولمەلرینی حق تعالی و تقدّس حضرتلرندن تضرّع و نیاز أیلر، پك مبارك اللریڭزدن تقبیل ایلە دعای دائمی و ابدیلرینی تمنّی أیلر، اللّٰهە امانت أیلرم افندم حضرتلری.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
منتهای ذروۀ هیچدە بریجك عبد غُبار عثمان نوری
بونی دە برای معلومات و لاحقەیە كیرمك ایچون كوندردك.
خسروڭ اخوان مسلمینە یازدیغی مكتوبیدر.
(٥٧٠)
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
حلبدە اخوان مسلمینڭ مبارك جمعیتنە،
سزلری و قیمتدار جمعیتڭزی بتون روح و جانمزلە تبریك ایدییورز. اثرلریلە فحول علمانڭ و فحول مفسّرینڭ اڭ یوكسگی اولان بدیع الزّمان حضرتلرینە قیمتدار جمعیتڭزڭ مبارك بر اعضاسی طرفندن یازیلمش اولان بر تبریكی تقدیم ایتمشدك. بدیع الزّمان حضرتلرینڭ بزلرە یازدیغی جوابی مكتوبلرندە، او قیمتدار، بی نظیر استاد بدیع الزّمان حضرتلری سزلری بیڭلرلە تبریك ایتمش و آناطولیدە اتّحاد محمّدی جمعیتنڭ خلفلری اولان نورجیلرلە عربستاندە اخوان مسلمین
SAYFA 126
منسوبلرینی ایكی قرداش اولارق، حزب القرآنڭ و اتّحاد اسلام جمعیت قدسیەسی دائرەسی ایچندە چوق صفلردن ایكی موافق و ایكی مترافق صف تشكیل ایتدكلرینی مژدەلەمش و اخوان مسلمین جمعیتنڭ رسالۀ نورلە جدّی علاقەلریلە برابر بر قسمنی عربجەیە ترجمە ایدوب نشر ایتمك نیتلریڭزدن فوق الحد ممنون اولدقلرینی و مبارك جمعیتڭزڭ اورفەدەكی نور شاكردلریلە و نور اجزالریلە حمایتكارانە علاقەدار اولمەسنی یازمقلغمزی بزلرە امر ایتمش بولونویورلر.
ای عزیز و نجیب قوم عربڭ نورانی اعضالری! تاریخڭ اعماقنە كومولن ماضیدن استقبالە آتلایان اجدادلریمزە بو ملّتِ اسلامی پارچەلامق ایچون بیڭ درت یوز سنەدنبری هجوم ایدن كفّار اوردولری، اڭ نهایت برنجی حرب عمومیدە امللرینە موفّق اولدیلر. تورك و عرب ایكی حقیقی مسلمان قرداشڭ بیڭ سنەلك صارصیلمایان محبّتلرینی، پك چوق دسیسەلرلە، یالانلرلە سوندیردیلر. اهل اسلامڭ، نوع بشرڭ مدار فخری و بتون موجوداتڭ سبب خلقتی و بتون فیوضات الٰهیەنڭ مظهری او عالی پیغمبرڭؐ روضەء مطهّرەسنە یوزلر سورمك ایچون پك بیوك بر اشتیاقی قلبلرندە یاشاتدقلرینە تحمّل ایدەمدیلر. او عالی پیغمبر ذی شانڭؐ كوچوجك بر التفاتنە مظهر اولمق ایچون روحلرینە وارنجەیە قدر هر شیلرینی فدا ایتدكلرینی هضم ایدەمدیلر.
بیڭ درت یوز سنەدنبری زمینڭ یوزندە، زمانڭ صحیفەلری اوزرندە، شهیدلرڭ و غازیلرڭ بیاض قیلیچ قلملریلە، قیرمیزی مركّبلرلە یازوب، تاریخە امانت
SAYFA 127
بیراقدقلری مدار افتخارلری محتشم یازیلرینی مسلمانلغە اونوتدیرمق ایستەدیلر. بو عزملە یوروین او امانسز دوشمانلر، پك آجی اشكنجەلر آلتندە سنەلرلە ازدكلری تورك و عرب بو ایكی قرداشی، بر داها اتّحاد ایتمەمك ایچون اڭ مدهش معاهدەلرڭ زنجیرلریلە باغلادیلر. چلیك چنبرلر آلتندە سنەلرلە ایڭلتدیردیلر. هر تورلی شناعتی مسلمانلغە اجرا ایتدیلر.
هیهات، عنایت الٰهیەنڭ تكرار یار اولاجغنی، رسالۀ نور كبی پك بیوك و خارقە بر تفسیر قرآنلە و اونڭ عالی مؤلّفی بدیع الزّمانلە مسلمانلغڭ بر بیوك ظفرینی بیلەمدیلر و كورەمدیلر. او اثرلركە، وحدانیت الٰهیە ایلە رسالت احمدیەییؐ و حقیقت حشریەیی او قدر قوّتلی و حقیقتلی برهانلرلە، او قدر پارلاق بر صورتدە اثبات ایدییوركە، شیمدی یە قدر هیچ بر فیلسوف، هیچ بر عالم قارشوسنە چیقوب اعتراض ایدەمەمش.
بز توركلر، ساداتی كثرتلە ایچندە بولونان و نجیب قوم عرب اولان سزلرە و سزڭ اجدادلریڭز اولان صحابۀ كزینە، اللّٰه نامنە، پیغمبر ذی شانؐ حسابنە، صوڭسز بر سوكی یی و نهایتسز بر حرمتی دائما قلبمزدە روحمزدە بسلەیورز و یاشاتییورز. او عالی پیغمبر ذی شانؐ ایچون و اونڭ عالی دینی ایچون باشدە روحمز هر شیئمزی فدایە حاضرز.
جناب حقّڭ لطف و كرمندن بیوك بر امید ایلە یالواروب ایستەیورزكە، سوكیلی استادیمز بدیع الزّمان حضرتلرینڭ ویردكلری خبر بشارتلریكە، تورك و عرب
SAYFA 128
بو ایكی حقیقی قرداش ملّت، ان شٓاء اللّٰه پك یاقین بر آتیدە اتّحاد ایدەجك. و او اتّحاد سایەسندە او مدهش دوشمانلرڭ مسلمانلر ایچنە صاچدقلری فساد تخوملری كندی یوزلرینە آتیلاجق. و زنجیرلر آلتندە ایڭلەین درت یوز میلیون مسلمانلق یڭیدن رفاهە قاووشاجق.
باشدە محترم جمعیتڭزڭ محترم رئیسی اولارق بتون اعضالرینە بیڭلرلە سلام و حرمتلر ایدر، صوڭسز سوكی و صایغیلریمی تقدیم ایدر، موفّقیتڭزە دعا ایدر، اورفەدەكی نورجی قرداشلریمزلە و نور رسالەلریلە حمایتكارانە علاقەلریڭزڭ تمادی ایتدیریلمسنی رجا ایدر، سوكیلی محترم و قهرمان قرداشلریمز افندیمز.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی اَلْحُبُّ فِی اللّٰهِ
رسالۀ نورڭ و بدیع الزّمانڭ قصورلی بر شاكردی خسرو
(٥٧١)
اَیُّهَا الْاُسْتَادُ الْاَعْظَمُ وَالْاَكْبَرُ وَالنُّورُ وَالشَّفٖیقُ وَالْعَزٖیزُ وَشَمْسُ الْهِدَایَةِ وَوَسٖیلَةُ السَّعَادَةِ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ بِعَدَدِ ذَرَّاتِ الْكَٓائِنَاتِ وَبِعَدَدِ عَاشِرَاتِ دَقَٓائِقِ عُمْرِنَا فِی الدُّنْیَا وَالْاٰخِرَةِ اَبَدًا دَٓائِمًا اَلْفُ اَلْفِ اٰمٖینَ
چوق سوكیلی، چوق عزیز استادیمز افندیمز حضرتلری،
رسالۀ نورڭ بر عزیز قهرمانی و مدرسة الزّهرانڭ بر عالی فداكاری و
SAYFA 129
رهبر آخر زمان و تسلّئ اهل ایمان سوكیلی استادیمز افندیمزڭ اڭ امین، اڭ فداكار، اڭ مخلص، اڭ سوكیلی شاكردی و رسالۀ نورڭ نە قدر یوكسك و علوی بر معلّم اكبر، بر استاد اعظم اولدیغنە، اوڭا تام بر طلبە اولمقلە شهادت ایدن و نورڭ درسندن آلدیغی بر حقیقتلە یگرمی سنەدر بتون حیاتنی، مالنی، جاننی و جاناننی بو حقیقی جان ایچون و جانان ایچون فدا ایدن و بو حیاتنڭ شهادتیلە حقیقی و تام خالص، فنا فی النّور اولان و بو سببلە رسالۀ نورڭ علوی حیثیت و شرفنە ذرّەجك بر شبهە كلمەمك ایچون مادّی و معنوی حیثیت و شرفنی فدادن چكینمەین، بو بیوك جهاد اكبردە رسالۀ نوری نشر ایتمكدە جسارت و متانتدە، تدبیر و حركتدە، باغلیلق و تسانددە، صداقت و اخلاصدە بر قهرمان اولدیغی كبی، عبادت و تقوادە، علم و عرفاندە، حضور و معنویاتدە دخی بیوك بر قهرمان، هم ذاكر و شاكر، منیب و محب، عاشق و حامد، عارف و موحّد اولارق رسالۀ نورڭ نورانی بر شاكردی و او نوردن كلن فیض و انعكاسلە و اوڭا تام صاریلمەسنڭ و اوڭا تام باغلانمەسنڭ شهادتیلە، عقل و فكری خارقە اولدیغی كبی، قلبی و روحی دخی خارقە اولان سوكیلی استادیمزڭ طلبەسی و بتون نورجیلر اویلە بر قرداش و آغابگە مالك اولمقلە افتخار ایتدكلری و ابدیًا افتخار ایدەجكلری قیمتلی آغابگمز خسروڭ رسالۀ نور حسابنە و رسالۀ نورڭ دیلیلە یازدیغی و سوریەدەكی اخوان مسلمینە كوندریلمك اوزرە آدرسلری یانندە بولونمدیغندن، بز بیچارە، حقیر طلبەلریڭزە كوندردیگی و صورتنی آلارق اصلنی
SAYFA 130
اخوان مسلمینە كوندردیگمز بو چوق كوزل مكتوبنی سز سوكیلی و چوق مبارك استادیمز حضرتلرینە تقدیم ایدییورز.
بز عاجز، حقیر طلبەلریڭز، قهرمان آغابگمز خسروڭ بو چوق قیمتلی و عین حقیقت مكتوبنە بتون روح و جانمزلە امضا باصییورز. و مشفق استادیمز افندیمزدن یالوارییورزكە، بو مبارك مكتوبی لاحقەلریمزە قید ایدەلم.
هم سوكیلی استادیمز، بزم چوق قصورلریمزی و خطالریمزی عفو بویورسونلر. بتون قرداشلریمز بیڭلر حرمت و سلاملریمزلە مبارك ال و آیاقلریڭزدن أوپر، علوی دعالریڭزە ال آچدیغمزی عرض ایدرز، سوكیلی استادیمز افندیمز حضرتلری.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
چوق قصورلی چوق عاجز طلبەلریڭز آنقرە نورجیلری
(٥٧٢)
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
عزیز، صدّیق قرداشلرم،
بن حدسز شكر ایدرمكە، سهولر پك آزدر. سزی روح و جانملە تبریك ایدرم.
[ثانیًا] بارلەلی قرداشمز بحری بڭا دیدی، مطبوع اوننجی سوزدن بر قسم نسخەلر بارلەدە قالمش. وارسە سز آلیڭز، بڭا كوندریڭز.
[ثالثًا] بن دڭزلی ایلە پك چوق علاقەدارم. و اورایە مشتاقم. فقط شیمدی اختیار ألمدە دگل. سز فداكار احمدلرڭ مكتوبلرینە جواب ویریڭز.
س * ع
SAYFA 131
(٥٧٣)
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
چوق مشفق، چوق عزیز، چوق مبارك و چوق سوكیلی استادیمز افندیمز حضرتلری،
[اوّلًا] بیڭلر سلام و عرض حرمتلر ایدر، مبارك ال و آیاقلریڭزدن أوپر، صحّت و عافیتڭزە دعا ایدر و دعاڭزی یالواریرز.
[ثانیًا] آنقرەدە رسالۀ نورڭ فتوحاتی، بیڭ ما شٓاء اللّٰه، جناب حقّە حدسز شكرلر اولسون، كرك اونیورسیتە كنچلگی و كركسە مهم موقعلردەكی كیمسەلر آراسندە فوق العادە بر طرزدە دوام ایتمكدەدر. بر قسم اونیورسیتەلیلر، دین موضوعندە هر هفتە قونفەرانسلر ویرەجكلر. بونلردن بر قسمی تمامًا رسالۀ نوردن اوقوناجق. دیگرلرندە دە رسالۀ نوردن ویرەجكلری قونفرانس موضوعنی آرایاجقلر و آڭلاتاجقلردر. آرالرندە بربرلرینە كتاب توصیە ایدرلركن، اڭ باشدە نور رسالەلرینی طوتویورلر. بو جمعەایرتەسی آقشامی برنجی قونفرانس، ایمان موضوعندن بر نورجی قرداشمز طرفندن ویریلدی. یدنجی رجادن، عصای موسی دن، یگرمی اوچنجی سوزدن ایمانە دائر اولان بحثلردن عینًا اوقونمشدر. و شویلە دیمشدر:
"آرقداشلر، وطن و ملّت و كنچلگمزڭ هر ساحەدەكی ترقّی و تعالیسی تحقیقی ایمان درسنی آلمقلە، دینًا قالقینمقلە ممكندر. اوت، دینًا و معنًا اویاناجغز. فقط
SAYFA 132
بر چوق دینی معلوماتلردن اڭ باشدە ایمانە دائر اولان بیلكیلری آلمەمز لازمدر. زیرا اڭ یوكسك حقیقت ایماندر. ایمانسز انسان، انسان اولاماز.
صوڭرە ماصون و قومونیستلر بتون قوّتلریلە ایمانە تعرّض ایتمشلر. اویلە ایسە، بزم دە بتون قوّتمزلە ایمانمزی قورتارمغە چالیشمەمز لازمدر. و اڭ اوّل و اڭ باشدە ایمانمزی قورتاراجق رسالۀ نوری اوقومەمز قطعیلرڭ قطعیسی اولارق قطعی لازم و الزمدر. بو وطندە یگرمی یدی ییلدنبری اولان، تاریخدە كورولمەمش بر اشدّ ظلم و استبداد مطلق ایچندە ایماننی محافظە ایدن و ضلالت و بدعتلرە اویمایان، رسالۀ نوردن تحقیقی ایمان درسنی آلانلر اولمشدر. و تاریخدە امثالی كچمەمش بر تعرّضە، آنجق و آنجق رسالۀ نوردن تحقیقی ایمان درسنی آلانلر طایانابیلمش و اونلرلە تاریخی بر مجاهدە یاپمشلردر. كورولویوركە، رسالۀ نوردن فرد فرد، شخص شخص تحقیقی ایمان درسنی آلمەمز، اكمك و صویە احتیاجمزدن زیادە اولان ضروری بر احتیاجمزدر. "
چوق عزیز و سوكیلی استادیمز، افندیمز حضرتلری،
بو طوپلیلقدە اونیورسیتەنڭ هر فاكولتەسندن طلبەلر و پروفسور و مبعوث دە واردی. رسالۀ نور اوقونوركن، بونلردە حصولە كلن احوال روحیەیی آڭلاتمەیە مقتدر دگلز. رسالۀ نوردن فیض آلان بو كیمسەلر، سزە لسان حال و قاللریلە چوق فضلە منّتدار اولمشلردر. مبارك استادیمزە هر آن، هر ثانیە منّت و شكرانلریمزی عرض ایدییورز.
SAYFA 133
[ثالثًا] وكالتدە بولونان و نورلرە چوق مشتاق اولوب حیرت و تقدیر و تحسینلرلە اوقویان بدری بگ، چوق سلام و عرض حرمتلر ایدرك دعاڭزی استرحام ایدییورلر.
[رابعًا] زبیر عرض ایدییوركە: چوق عزیز استادم افندم حضرتلری، رسالۀ نور بو چوق قصورلی طلبەڭزی آطنەیە باغلی اصلاحیە قضاسنە تعیین ایتدی. بو تعییندە اختیاریمز هیچ قاریشمدی. و اختیاریمز اولمادن قهرمان جیلان قرداشمزڭ یاقیننە كوندریلمەمدن او قدر ممنون و متحسّس اولدمكە، جناب حقّە شكرلر ایدییورم. سز سوكیلی استادمدن اوزاقدە قالاجغم. بو جهتدن فضلە اوزولدم. دعا بویورڭ، رسالۀ نورە اخلاص تامّە ایلە چالیشایم و سز سوكیلی استادیمزلە دائما برابرمش كبی اولایم. بوكون آنقرەدن آیریلییورم. دعاڭزە چوق محتاجم. اللّٰهە ایصمارلادق دیر، عرض تعظیمات و احتراملە ال و آیاقلریڭزدن اوپرم. جناب حق سز سوكیلی استادیمە صحّت و عافیتلە اوزون عمرلر احسان بویورسون. دعالریڭزی دائما مقبول أیلەسین. آمین آمین، الف الف آمین.
بورادەكی بتون قرداشلریمز عرض حرمتلە بیڭلر سلام ایدوب ال و آیاقلریڭزدن أوپویورلر. دعاڭزی یالوارییورلر. بز دە تكرار تكرار ال و آیاقلریڭزدن اوپرز، افندیمز حضرتلری.
اونیورسیتە نور طلبەلری نامنە چوق قصورلی طلبەلریڭز
سیّد صالح، عبد اللّٰه، صونغور، احمد، زبیر، عبد النّور
SAYFA 134
عزیز، سوكیلی، محترم، مشفق استادم حضرتلری،
عرض تعظیمات و تقدیم احترامات ایدر، مبارك ال و آیاقلریڭزدن أوپر، دعاڭزی بكلرم. سوكیلی استادم افندم، بعض اهمّیتسز سبب و مصلحتلردن طولایی آنقرەیە قدر كلدم. و بورادەكی قیمتدار نورجی قرداشلریمزلە نورانی صحبتلردە بولونویورز. برقاچ كون صوڭرە قرب شریفڭزە واراجغم. و ال و آیاقلریڭزدن اوپمك شرفنە نائل اولاجغم. اورفە نورجیلری درین حرمت و سلاملرینی عرض ایدوب اللریڭزدن أوپویورلر.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
قصورلی طلبەڭز جیلان
[٥٧٤]
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
عزیز، صدّیق قرداشلرم،
بنم عبد الرّحمانم و كوچوجك بر خسرو نامنی آلان جیلان، وظیفەسنی ایكی اوچ یردە تام یاپدی، كلدی. شیمدی داها بیوك بر وظیفە ایچون آنقرەیە، صونغور كبی بر وكیلم اولارق كوندرییورم.
[ثانیًا] بعض ذاتلرڭ مكتوبلرینی برای معلومات سزە كوندردم.