EMİRDAĞ LÂHİKASI 3. CİLD

348

[٤٧١]

[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا

عزیز، صدّیق قرداشلرم،

[اوّلًا] سراج النّورڭ باشندەكی مناجاتڭ باشندە [بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِ اِنَّ فٖی خَلْقِ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ] الٰی آخرە. آیتنڭ بر پارچەسی ویا تمامی، هم مناجات رسالەسی كلمەسندن صوڭرە "مذكور آیتڭ بر نوع تفسیریدر" دییە یازیلسین، و ماكینە ایلە چیقان بتون نسخەلرڭ باشندە بسملە ایلە بو یازیلسە مناسب اولور.

[ثانیًا] مصر، شام، مدینۀ منوّرە و هندە كوندرمگە تشبّث ایتدیگمز اوچ مجموعەنڭ هر برندن برر دانە كوندریلمەسی ایچون بوندن اوّل یازدیغم حالدە، بر حكمتە بناءً، قدر عین تدبیریمزە مساعدە ایتمدی. یالڭز دوشوندیگمزڭ خارجندە داها كوزل بر طرزدە و مصرە ذوالفقارڭ كیتمەسی مستثنا اولارق اسباب حاضرلانمش. اگر بزم تدبیریمز و دوشونجەمز اولسە ایدی، بر كوستریش و اونلرە كورونمك و شیمدیكی سیاست اسلامیەیە علاقە و دنیایە باقمق معناسندە اولوردی. بش-اون حاجیكە بزم ناممز ایلە او امانتلری سویلەیەجگمز یرلرە تقدیم ایدەجكدیلر. فقط، شیمدی بر اوهام یوزندن واز كچمشلر. حالبوكە اختیاریمزڭ خارجندە عینًا امانتلر یرلرینە كیدەجكلر، ان شٓاء اللّٰه. بز دە

349

كوستریشدن و كندیمزی صاتمقدن قورتولدیغمز كبی. ذوالفقارڭ بزم طرفمزدن مصرە هدیە كیتمەسی، اهمّیتلی بر حادثەیە شیمدیلك وسیلە اولابیلیردی. قدر الٰهی، عنایت الٰهیە ایلە بو اثنادە بنم نامم ایلە ذوالفقاری اونلرە هدیە ایتدیرمدی. حكمتی شویلە اولمق احتمالی وار: كرچە جامع الازهرڭ ذوالفقارڭ درین، یوكسك مسائل علمیەسنە. علّامەلری دخی بر درجە محتاج اولابیلیرلر. فقط عالم اسلامڭ بیوك مدرسەسی حكمندە اولان او جامع الازهرڭ پك یوكسك و مكمّل علمالرینڭ هیئتنە و شخص معنویلرینە منزوی بر آدم، علمی بر اثرینی اونلرە درس صورتندە ویرمك، مسلگمز اعتباریلە بر كوستریش اولمقلە برابر. او علّامەلرڭ انانیت علمیەلرینی و استادلق وقارینی تحریك ایتمەیە. و "بز بو درسی آلمەیە محتاج دگلز" دیدیرمەیە وسیلە اولدیغی كبی، تنقیدە مدار امارەلری اینجەدن اینجەیە اڭ كوچك بر مستنسخ سهوینی دە بهانە ایدرك، اعتراض ایتمك احتمالی واردر. عنایت الٰهیەنڭ حمایەسی، اونلرڭ اللرینە عصای موسی و سراج النّورڭ كچمەسنە مساعدە ایتدی، فقط ذوالفقاری مساعدە ایتمدی. ان شٓاء اللّٰه یاقین بر زماندە، شیمدیكی مذكور حقیقتی و وقار علمیەلرینی اوخشایاجق بر مكتوبلە ذوالفقاردە اونلرە كوندریلەجك.

[ثالثًا] مسموعاتمە نظرًا، شمسی و اسملرینی سویلەمەیی مناسب بولمدیغمز مؤلّفلر، ذوالفقاردن و سائر رسالۀ نوردن بعض قسملری كندی ناملرینە نشر ایتمەلرینە راضی یم و حلال ایدییورم و ممنون اولورم. اونلر دە نورڭ شاكردلریدرلر،

350

بو صورتدە نورلری نشر ایدرلر. یگرمی سنەدنبری چوقلر، حتّی بیوك خواجەلر، اثرلرندە و مؤلَّفلرندە نورڭ مسئلەلرندن چوقلرینی آلمشلر و آلییورلر. حتّی دگل بویلە دوست ذاتلری، بلكە رسمی مقاملری بولونان و اثرلر یازان و نورلرڭ انتشارلرینە طرفدار اولمایان و اثرلری رواج بولمق نیّتیلە نورڭ نشرینە مانع اولانلری دخی حلال ایدییورز. چونكە اونلرڭ منعلری، باشقە بر طرزدە و داها فائدەلی انتشارینە و فتوحاتنە وسیلە اولویورلر. بن حال حاضرە باقمدیغم ایچون بیلەمییورم. ایستەمەیەرك ایشیتدمكە: اثر یازان و نوردن چالان رسمی بیوك ذاتلر دییورلر: "رسالۀ نوری اوقویابیلیرسڭز، باشقەسنە ویرمەییڭز." كویا نورلر اونلرڭ اثرلرینی سقوط ایتدیرەجك. حالبوكە نورلر، او اثرلردەكی حقیقتلری تصدیق ایدر، اونلرە قوّت و رواج ویرر. ان شٓاء اللّٰه بر زمان اونلر رسمًا نشرینە مجبور اولاجقلر. فقط ازمیرلی حاكمڭ دیدیگی كبی، رسالۀ نور كیزلنمییور و باشقە كتابلرە بڭزەمییور و تملّك ایدیلمەیور، نرەدە بولونورسە بولونسون، "بن نوردن كلمشم" دیر. هم رسالۀ نورڭ سكز سنەدر اڭ مهم پارچەلری استانبولە كیدییوردی و كمال شوق ایلە مؤلّفلر اوقویورلردی. اساسًا رسالۀ نور ایسە، اوڭا شاكرد اولمق شرطیلە، هركسڭ كندی مالی كبیدر. اسپارطەدن حجّە كیدن و بنم بدلمە دخی معنًا حجّ ایتمەیە وعد ایدن او مبارك قرداشلریمزی، خاص شاكردلر دائرەسندە، بتون معنوی قزانچلریمزە حصّەدار ایتمەیە قرار ویردك. جناب حق اونلری ایكی جهاندە مسعود أیلەسین. آمین.

351

[رابعًا] مدرسة الزّهرانڭ بڭا كوندردیگی بو دفعەكی عصای موسی فیئٓاتندن قالان آلتمش بانقنوطی یاقیندە كوندرەجگم. هم نور تجارتخانەسنە تبرّك ایدییورم. ان شٓاء اللّٰه، یاقین بر زماندە مخابرەمز نور تجارتخانەسی صاحبی واسطەسیلە اولاجق. عمومە برر برر سلام.

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

قرداشڭز سعید النّورسی

[٤٧٢]

[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا

عزیز، صدّیق قرداشلرم،

[اوّلًا] رهبردن یوز دانەسنی ناشرلرندن اللی بانقنوطە آلدم و كندی عصای موسی نسخەلرمدن صاتدیغمدن اونلرە ویردم. بڭا صوڭ كوندردیگڭز عصای موسی فیئٓاتندن بورجم قالان آلتمش بانقنوطڭ یرینە سزە كوندردم. یگرمی اوتوز دانەسی مدرسة الزّهرانڭ داخلندە و متباقیسی دڭزلی، میلاس، بوردور، آنطالیە، آیدین، ازمیر كبی یرلرە تنسیب ایتدیگڭز مقداردە كوندریرسڭز. اصل بونڭ اهمّیتلی حقیقی فیئٓاتی، آلان آدم هیچ اولمازسە اون آدمە اوقوتمقدر. چونكە نسخەلری آزدر.

352

[ثانیًا] محكمەدەكی مدافعاتڭزی بگندم، كوزلدر. تشرین ٢٢ یە تأخیری دە خیرلیدر. ذاتًا اونلرڭ الندەكی قسمی، رسمی آدملرڭ بر جهتدە حصّەلریدر، اوقوسونلر. اوقوماسەلر دە یاقینلرندە، دائرەلرندە بولونمسی و اونلر وظیفةً اونلرڭ حقائقیلە مجملاً مشغول اولمسی، معنوی درس آلییورلر. هیچ مراق ایتمەییڭز، نورلرڭ انكشافی و فتوحاتی كیتدكجە زیادەلشییور، رسمی آدملرڭ چوقلرینی ایچنە آلییور. رسمی مأمورلرە بر مراق دوشمش، آرایورلر. بولدقلری وقت طوقادینی ییدكلری حالدە، ألنی أوپویورلر.

[ثالثًا] كوچك اسپارطەنڭ قهرمانلرندن كوچك ابراهیملە صالحڭ مكتوبلری، بنی فوق العادە مسرور أیلەدی، بیڭ بارك اللّٰه. او ایكی قرداشمز، او حوالیدەكی اهمّیتلی قرداشلریمزی زیارت ایدوب صحّت و سلاملرینی یازدقلری كبی، قرە دڭز ساحللرندە، اوردو، سینوپ، كرزە، عیانجق، بارطن، زونغولداق كبی یرلر نورلرلە منوّر اولدقلرینی و استانبولڭ اسكدار طرفندە نورجی واعظ و خواجەلر نورە چالیشدقلرینی و كرزەدن مهم بر تجّار و غایت نورلرە مشتاق و نورلرە تام چالیشمەیە عزم ایدن بر یڭی قرداشمزڭ كوزل مكتوبنی آلدق. ابراهیملە صالحی و او ذاتی چوق سلاممزلە برابر تبریك ایدییورز، موفّقیتلرینە دعا ایدییورز.

[رابعًا] اعلا مسجد امامی فعّال قرداشمز ابراهیم ادهمڭ كندی سیستمندە تام نورجی اولارق بولدیغی واعظ علی شن توركڭ و واعظ عثمان نورینڭ

353

صمیمی و فداكارانە و نور خدمتندە عزمكارانە مكتوبلرندە آرزو ایتدكلری طرزدە خاص شاكرد دائرەسندە قبول اولمشلر. جناب حق اونلری موفّق أیلەسین. آمین. علی شن توركڭ مكتوبندە اسمی بولونان مفتئ بلدە علی رضایە پك چوق سلام ایدوب، علی رضا نامندەكی چوق اهمّیتلی قرداشلریمزڭ ایچنە نور دائرەسنە كیردیگنی و چوقلرە حسن مثال اولاجغنی تبلیغ ایدرسڭز. عمومە بیڭلر سلام.

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

قرداشڭز سعید النّورسی

(٤٧٣)

[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا

چوق مبارك، چوق محترم آغابگمز،

[اوّلا] استفسار خاطرلە مبارك اللریڭزدن أوپر، صحّت و عافیتڭزە و موفّقیتڭزە دعا ایدرز. بو كنچلك رهبری، اسكیشهرڭ امنیت دائرەسی هیئتندن تدقیقدن كچدی. هیچ مدار اعتراض بر نقطە بولامدیلر. یالڭز برنجی سوزڭ حاشیەسندە، طبیعیّونی اوران بر جملەیە ایلیشدیلر. فقط نشرندە مانع یوقدر دیدیلر. فقط بز نشر ایتمدك. طبعدن صوڭرە دە، رسمی اون درت اهمّیتلی مقامە كوندریلدی. استاد، بر دانە دە سزڭ ایستەمەڭز اوزرینە اسكی حروف بر كنچلك رهبری

354

كوندرمشدر. بز دە بتون امرطاغ شاكردلری و ناشرلری چوق سلام ایلە مبارك اللریڭزدن اوپرز.

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

امرطاغ نور ناشرلری

[٤٧٤]

[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا

عزیز، صدّیق قرداشلرم،

[اوّلًا] خسروڭ پك قیمتدار یوزدن زیادە و بنم یازدیغم مكتوبلرڭ خلاصەلری و جوابلری، شیمدی یە قدر صاقلادیغمز مكتوبلرینی تدقیق ایتدم، اهمّیتلی قسملرینی یازدیردم. لاحقەنڭ غایت پارلاق بر ذیلی اولارق بیوكجە بر رسالە شكلنی آلدی. صوڭرە بر صورتی سزە كوندریلەجك. بر قسمنی ویاخود تمامنی صادق بگ و فیضینڭ یازدقلری تاریخچۀ حیاتڭ ایچنە كیرەبیلمەسنی تنسیبڭزە حوالە ایدییورم.

[ثانیًا] قسطمونینڭ خانملر دائرەسندن، نورلر حقّندە پك فداكار و علاقەدار نورجی زهرانڭ بڭا یازدیغی مكتوبدە، اهمّیتلی بر نورجی همشیرەمز اولان هاجرڭ وفاتنی و اهمّیتلی بر نورجی اولان لطیفەنڭ، نورجی زوجنڭ فجأةً وفاتنی خبر ویرییور. و بر دوست مؤذّنڭ دە نزول خستەلغنی یازییور. جناب حق او ایكی مرحومە و مرحومەیە بیڭلر رحمت و اوڭا دە شفا ویروب كفّارت الذّنوب أیلەسین. آمین.

355

بنم بدلمە او مرحوملرڭ اقرباسنە تعزیەمی تبلیغ ایدرسڭز. و قسطمونی خسروی اولان محمد فیضی، بنم حسابمە بر سراج النّوری، باشدە زهرا، او همشیرەلریمزە ویرسین. و اورادەكی عموم نورجیلرە دە سلاممی تبلیغ ایتسین.

[ثالثًا] معجزەلی قرآنمزدن سورۀ رحمن توافقات لطیفەسی ایچندە بولونان جزء ایلە -كوزل توافقلی بر جزء ایلە- استانبولدە مطبعەجی عزیزە كوسترمك ایچون كوندرمشدك. او دە چوق بگنمش، سوز ویرمشكە، نە وقت ایسترسەڭز، بونی دە حزب قرآنیە و حزب نوریە كبی فوطوغرافلە طبع ایدەجگم. هندستانە بر میلیون قرآنی كوندرمگە سوز ویردیگمدن، بو معجزاتلی قرآنی دە ایچندە اونلرە كوندرمك كوزل اولور. جناب حق، ان شٓاء اللّٰه نورجیلری موفّق ایدر.

[رابعًا] اگر رهبری اسكی حرفلە ماكینە ویا مطبعە ایلە تكثیر ایتمەیە قرار ویردیگڭز وقت، اختیار رسالەسندن یدنجی رجا و میوەدن آلتنجی مسئلە و طوقوزنجی شعاعڭ مقدّمۀ حشریە یا تمام ویا باشدەكی ایمان میوەلری و هُوَ نكتەسی و كنچلرە لایق بولدیغڭز سائر فقرەلری دە علاوەسی رأیڭزە و تنسیبڭزە حوالەدر. هر حالدە بورادە طبع ایدیلن بش یوز نسخە رهبر كافی كلمەیەجك. ان شٓاء اللّٰه اسكی حرفە مساعدە اولسە، طبع ایدیلسە چوق أیی اولور. بلكە بو بیوك ثوابی یینە نور شاكردلری مطبعەجیلرە بیراقمایاجقلر، تكثیر ماكینەسی ایلە یاپاجقلر ان شٓاء اللّٰه.

[خامسًا] نورلرڭ اهمّیتلی ناشری قرداشمز رأفت بگڭ استانبولدە مناسب مسكن تدارك ایدەمەییشی. حالبوكە اونڭ اورادە بولونمسی نورلر ایچون لازمدر.

356

[سادسًا] سكّۀ غیبیە نە قدر یازیلمش؟ هم یازیلدیغی مقدار بڭا كوندریلسە ایدی، تصحیح دە ایدردم، قولایلق اولوردی. بورادە رهبر ١٤٠ قدر قالمش. اگر سزە چوق لزومی وارسە بر مقدار كوندریلەبیلیر. مصطفی رمضانڭ بر مكتوبنی كوندرییورز.

[سابعًا] غایت كوزل، مژدەلی بش مبارك قرداشلریمزڭ بش مكتوبنە غایت قیصەجق بر ایكی جملە یازمغە شیمدی مجبور اولدم. چونكە كاتب باشقە بر ایش ایچون بو دقیقەدە اسكیشهرە كیدییور. اونڭ ایچون مكتوب صاحبلری كوجنمەسینلر. حومەلی نور أفەسی سامی بگڭ سیاحتندە كوروشدیگی عموم او قرداشلریمزە سلام و موفّقیتلرینە دعا ایدییورز.

و معلّم عبد الرّحمن احسانڭ تأثیرلی مكتوبندەكی تلاشلی حاللرینە مراق ایتمەسین. مادام نور خدمتندەدر، عنایت آلتندەدر. و زغفرانبولیدە كوچوجك مدرسۀ نوریە صاحبی قرداشمز حفظی و معصوملرڭ قهرمانلرندن ایكی مخدومی و رفیقەسنڭ یازیلری بنم دائما یانمدەدر. او كوچوجك مدرسۀ نوریەنڭ شاكردلرینی معنًا كورویورم. حسنینڭ هم رؤیاسی مبارك، بڭا خدمت ایتمك نیّتی یاپمش كبیدر. اورادەكی نورە خدمتی داها لازمدر. صارت ایستاسیونندە نورە چالیشان و كندی كبی نورجی بولان محمد یایلەیی تبریك ایدییورز. عموم قرداشلریمزە بیڭلر سلام.

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

قرداشڭز سعید النّورسی

357

دار الفنون نورجی طلبەلری نامنە مصطفی رمضانڭ مكتبلیلرە خطابًا یازدیغی بو پارچە لاحقەیە كیرەبیلیر.

(٤٧٥)

[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا

استادم، بو فقرەیی مؤمن آرقداشلریمە سویلەدم.

ای كندیلرینی عصر سعادتدە تخیّل ایدرك، حضور پیغمبریدەؐ بولونمق شرفنی دویمق ایستەین حسرتلی كوڭللر! و حضور نبویدەؐ بولونمەنڭ ذوق و شوقیلە نشئەلنوب آلدقلری فیضلە اسلامیت یولندە اخلاصلە جان و ماللرینی فدا ایتمەیە نیّتلنن أیی نیت صاحبی و اهل بیتە محبّتلری تام اولان مؤمن قرداشلرم! سزلرە مژدەلر اولسونكە، اگر او نبیّ ذیشان علیە الصّلاة والسّلامی خوشنود ایتمك و تخیّلیلە متلذّذ اولدیغڭز ایمان و قرآن یولندەكی خدمتی ایسترسەڭز، عینًا زمانمزدە دە بو قدسی خدمتدە توظیف ایدیلەبیلیرسڭز. یالڭز او نبیّ ذی شانڭؐ سزلرە بیراقمش اولدیغی اڭ قدسی امانتی اولان قرآن حكیم و اهل بیتە محبّتدە قصور ایتمز و امانتنە تام صاحب چیقمق ایسترسەڭز، رسالۀ نورە صاریلیڭز.

اگر صادقلردن ایسەڭز كندیڭزی كوسترملیسڭز. اگر رسول اكرم علیە الصّلاة والسّلامڭ شفاعتنە مظهر اولمق و اونی تام راضی ایتمك و حضوریلە مشرّف

358

اولمەنڭ ذوقنی طاتمق ایسترسەڭز، رسالۀ نورە صاحب اولیڭز. او سزلری تطمینە كافیدر. صاقین، دقّت ایدڭ، امانتە خیانت ایدنلردن اولمایاسڭز. بو عجیب زماندە قرآن و ایمان حقیقتلرینڭ نشرندە خدمت ایتمكدن ذوقلی و بو قدسی وظیفەدن نشئەلی نە اولابیلیر!

بو غریب عصردە بتون بشریت، اهل كفر و الحادڭ اڭ بیوك تمثیلجیسنڭ تهدیدینە معروض قالییور و قالاجق. بتون بشریت، باخصوص اهل اسلام بر چاتال یولڭ باشندە بولونویور. بتون بشریتی سلامت و سعادتە اولاشدیراجق، آنجق اسلامیت یولی اولدیغی یاواش یاواش تحقّق ایدرك، بشر عقولنی قبولە اجبار ایدییور. بو وضعیت قارشوسندە اهل اسلامڭ اڭ بیوك وظیفەسی، اڭ قدسی امانت اولان قرآن كریم و اونڭ معنوی اعجازینڭ لمعەلرینی تمثیل ایدن رسالۀ نورە تام صاحب چیقمەسیدر. بو سایەدە اهل اسلام اولان هر فرد، اڭ بیوك دوشمانی اولان شمالدە كلن آنارشیست بلاسنڭ شخص معنویسنڭ سفلی خدمتكارلق ذلّتندن و شرّندن قورتولوب، رسالۀ نورڭ حمیّتلی، عالی جناب شخص معنویسی اولان بر مرشد اعظمڭ عزّتلی شاكردلری مقامنە یوكسلیر. وقتمز طاردر. وضعیتمز چوق نازكدر. اویانالم آرتق، ای اهل ایمان بو خواب غفلتدن!

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

دعالریڭزە چوق محتاج طلبەڭز، اونیورسیتەلی نورجی طلبەلری نامنە مصطفی رمضان اوغلی

359

[٤٧٦]

[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]

[استادیمزڭ اسپارطەیە یازدیغی مكتوبیدر.]

سكّۀ غیبیەنڭ فیئٓاتی اولارق اللی رهبری، ناشرلرندن پارەسنی ویردم، آلدم. سزلرە كوندرییورم.

هم او مبارك مجموعەنڭ بر مبارك فیئٓاتی اولارق، بڭا خدمت ایدن و شیمدیلك پك لزومی بولونمایان و باشقەلرینە دە ویرمك ایستەمدیگم ایكی تنجرەم و اون بش سنە كییدیگم پاموقلی انتاری و غایت مبارك بر كتابە مقابل، بر چایدانلق و یگرمی درت سنەدنبری تراشە خدمت ایدن بر اوستورە و چوق زماندنبری بڭا خدمت ایدن بر چارشاف، حاضر قیلینج علی نڭ پدری ایلە احمد راسخڭ تخمین و تنسیبیلە طقوزر لیرە تنجرە، طقوز لیرە چایدانلق، طقوز لیرە تراش بیچاغی، پاموقلی انتاری و چارشاف ایلە ایكی ال خاولیسی و بر ایچ طونی ایلە بر پاموقلی كوملك فیئٓاتی، یكونی یوز یگرمی بش لیرە تخمین ایدیلمشدر. حاضر اولان ذاتلر بو قیمتی تقدیر ایتدیلر. بن داها آز فیئٓات ویردم، بو فیئٓات چوقدر دیدم. عمومە سلام.

قرداشڭز سعید النّورسی

360

[٤٧٧]

[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا

عزیز، صدّیق و خدمت قرآنیەدە فعّال، ثباتكار آرقداشلرم،

[اوّلًا] بو سنە حجّ اكبر معناسنی طاشییان لیالئ عشرەڭزی روح و جانمزلە تبریك ایدرز.

[ثانیًا] هم داخلدە، هم خارجدە نورڭ فتوحاتی دوام ایدییور. فقط كیزلی دوشمانلریمز اولان اهل ضلالت و سفاهت، اهمّیتسز بعض حادثەلرلە نور طلبەلرینە تلاش ویرمگە و حبّەیی قبّە یاپوب صارصینتی ویرییورلر. بوكونلردە اكثر كتابلرم و اوچ سنەلك مخابرە مكتوبلرم، خصوصًا خسروڭ یوز مكتوبنی بر رسالە یاپمق ایچون میداندە بولونان اهمّیتلی بر شاكردڭ خانەسنە یاقین، كیجەدە بر وقوعات اولدی. اوندن استفادە ایلە او شاكردڭ خانەسنی تحرّی ایتمك یوزدە طقسان احتمال قوی واركن، جناب حق عنایتیلە و حفظ و حمایتیلە او خانەیی تحرّیدن قورتاردی. اگر صباحلین صاف دل ایكی قرداشمزە جدّی ایقاظ ایتمەسە ایدم و كتاب و مكتوبلری اورادن قالدیرماسە ایدم، یینە نور دائرەسی ایچندە بیوكجە بر مسئلە اولاجقدی. او وقوعاتدە بر نوع سیاست قوقوسی دە كورونویور. كرچە عنایت الٰهیە بزی محافظە ایتدی. فقط بو صیرەدەكە،

361

مجموعەلر چیقییور و انتشار ایدییور و بز دە پك چوق سكونتە و احتیاطە مجبور اولدیغمز حالدە بویلە هیجانلی بر حادثە، حبّەیی قبّە یاپان دوشمانلریمز بزە تلاش و صارصینتی ویرەجكدی. عنایت الٰهیە او پلانی دە دفع ایتدی، بزی محافظە ایتدی. فقط او خلاف مأمول بردن بو حادثەدن روحمە كلن هیجان و معنوی ضربە و نور خدمتنە اهمّیتلی ضرر كلمك دوشونمەسیلە، هیچ عمرمدە كورمدیگم بر صیقینتی و اعصابمدە معنوی یارەلر آچیلدی. اختیارسز تأثّرات بنی چوق ازییوردی. بردن جناب ارحم الرّاحمین، كمال مرحمتندن او تأثّرات معنوی یارەلریمە تام بر مرهم اولارق چوق فداكار نوری بڭلی یی و قسطمونی قهرمانی صادق بگی و اینەبولی قهرمانلرندن اسماعیلی تام بر مرهم و علاج اولارق ایكنجی كون كوندردی. هم اون بش سنەدنبری شهید اولمش ایشیتدیگم و دائما عُبَیْدْ كبی شهید طلبەلرم ایچندە اوڭا دعا ایتدیگم، هم اشارات الاعجازی، هم اوننجی سوزی طبع ایدن ملّا حمزە حیاتدە، عراقدە اولدیغنی و نورلری آرادیغنی، مملكتە كیدن قرداشمز امینڭ مكتوبندە او مژدە، تمامیلە یارەمی تداوی ایتدی. جناب حقّە حدسز شكر اولسون دیدم. عموم قرداشلریمزە بیڭلر سلام ایدرز.

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

قرداشڭز سعید النّورسی

Risale-i Nur'u uygulamada okuyunDaha iyi okuma deneyimi, kaldığınız yerden.
Uygulamada Aç