EMİRDAĞ LÂHİKASI 3. CİLD

290

كیدییوردی. بتون او مكتوبلر محافظە ایدیلسین دیدم. شیمدی خاطریمە كلدیكە، بتون او مكتوبلرڭ، فقط بنم مكتوبلریمڭ خلاصەلرینە عائد قسمی بر رسالە صورتندە جمع ایدوب لاحقەیە پارلاق بر ذیل یاپیلسین. ان شٓاء اللّٰه مساعد بر وقتدە بونی یاپدیراجغز.

[خامسًا] بو كیجە كچن لیلۀ قدریڭزی و كلن بایرامڭزی، بتون روح و جانمزلە تبریك ایدوب، عموم قرداشلریمزە برر برر سلام ایدرز.

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

قرداشڭز سعید النّورسی

بو مكتوبە وقت بولامدمكە، كندم باقایم. املاسندە، كلمەلرندە لزوم وارسە سز تصحیح ایدرسڭز. اونیورسیتە طلبەسی اولان شوكتڭ طاطای كنچ طلبەلری نامنە یازدیغی مكتوبنی تصحیحڭزدن كچدكدن صوڭرە لاحقەیە كیرمك ایچون لفًّا كوندرییورز.

(٤٥١)

[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ

پك محترم استادم،

رسالۀ نوری لذّتلە اوقویالیدنبری روح أولكەلرینڭ قاپولری آچیلدی. اویلە بر عالمە واردمكە، اورادە چیگ دانەلری كونش قدر پارلاق و ضیاسنە هیچ بر انكل یوق.

291

حج یوللرندە بر كروانە أوڭدر كبی، شیمدی سز استادیمز دە مؤمنلرڭ اوڭندە، الڭزدە نورلی مشعلە و صارصیلماز بر عزم و ارادە و هیچ بر سدّڭ انكل تشكیل ایتمدیگی و ایدەمەیەجگی قدرتلە ایمان یوللرینی آیدینلاتنجە، دین اسلامڭ ایچین ایچین صیزلایان یارەلرینە اویلە بر علاج سورویورسڭزكە، فانیلك دینیلن مفكورە ذهنلردن سیلینوب، یرینە باقیلكلری، یعنی مؤبّد حیاتی قدرتلە و فیضلی قلمڭزلە كوسترییورسڭز. ایشتە شیمدی بن دە رسالۀ نور دریاسندە بتون هوسملە یلكن آچوب او اوچسز و صوڭسزلقلرە طوغری ایلرلەیور و روحمدە حاصل اولان عكسلری آغاران افقلردەكی ایمانڭ مژدە حزمەلرینی تماشا ایتدكجە تیترەیور، تیترەدكجە خیزلانییور، خیزلاندقجە او هر بر طاملەسی [قرآن] دن فیض اولارق عمّان حالنە كلن اثریڭزڭ نورلی نورلی صولرندە جسممی اونوتوب غرق اولمق ایستەیورم.

بو سطرلری شیمدی المدن بیراقدیغم عصای موسی مجموعەسنڭ ذهنمدە قامچیلادیغی حسلرە قاپیلارق یازییورم. شو آندە طاتلی بر بهار صباحنە بڭزەین حیرتە شایان بر فرحلق تكمیل روحمی قاپلاركن اللّٰهدن یوز بیڭلرجە شكرلر ایدییورمكە، سز استادیمە بن عاجز طلبەڭزی قاووشدیردی. طبیعتیلە بو وصلت، رسالۀ نوری، فیضلی چیزكیلری، محتاج اولدیغم روحی غدایی تام معناسیلە بڭا ویرمسی و شیمدی یە قدر هیچ بر اثردە راستلامادیغم و بوندن صوڭرە دە راستلایاجغمە

292

اصلا امید ایتمدیگم پارلاق و نورلی یولنڭ جاذبەسی اولدی. هیچ شبهەسزكە، شیمدی اولدیغی كبی، بالخاصّە آتیدە رسالۀ نورڭ قیمتی آلتون یالدیزلە اسلامڭ سینەلرینە ایشلنەجك. و روحلردن چاغلایانلر حالندە آقاجقدر.

مسلمانلغڭ اڭ قراڭلق بر كونندە، شرق افقلرندن بر كونش قدر احتشاملە پارلایوب ایشیقلرندە غفلتلە كندندن كچنلرە یول كوستردڭ. روحلردە دین عشقنڭ الٰهی مشعلەسنی یاقدڭ.

اڭ زیادە فریادڭ، قورقوسزلغڭ، ایمانڭ شمسی ابدیّتە قدر اسلاملغڭ سینەسندە افتخار و شرفلە ترنّم ایدیلەجكسڭ.

دوشونوركن حقّە اوزانان یولی آن بآن

نوردن قوللرینی اوزاتدی بدیع الزّمان

رسالۀ نور همن چكدی بنی كندینە

اوقومغە قویولدم ایچمە سیڭە سیڭە

تیترركن روحم یورویوركن ایزندە

آچیلدی بردن كوزلریمڭ اوڭندە

بن اوندن امانسز بر آلو آلدم سونەمم

كیم نە دیرسە دیسین اونڭ یولندن دونەمم

293

قرآنڭ فیضنی حسّ ایتدم اوزون اوزون

داها ایلك باصاماغندە رسالۀ نورڭ

آتیلدم ایچنە نوریلە حسلریمی أوردم

هیچ سونمەین ایشیغی اونڭ ایچندە كوردم

مهتابڭ صودە عكسی كبی نوردن چیزكیلر

فجری قوجاقلایان مشعلەلر كبی سراسر

آلتون یالدیزلە یازیلملی اونڭ حروفی

مؤمنلر بورادن آلییور اڭ پارلاق نوری

ذوقمی صالیویردم بو بوجاقسز اڭكینە

طالدم رسالۀ نوردە دینڭ آهنكنە

نیجە اثرلری یانندە هپ قورو بولدم

اونڭ مشعلەسیلە الٰهی نوری بولدم

روحلرە لطیف شیریلتیلرلە چاغلایان او

نورلە قلبلری فتح ایدن بدیع الزّمان او

بتون سمالر بوشانسە ایرماقلر چاغلاسە

چیمنلر اوزرندە چیچكلر ال باغلاسە

294

آلو طولو هجرانلری افلاكە صاچسەلر

كلستاندە نە قدر كل وارسە آچسەلر

عصرلری قپایوب عصرلری آچسەلر

آووچلرندن بتون بیلكیلری صاچسەلر

طوپلانسە اطرافنە بیلكینلر سحربازلر

قیمتلی وارلغنی كنە آڭلایامازلر

ای سنكە بر مثالسڭ قوجە بر بحر عمّانە

ای سنكە دائم بر نور لطیفسڭ سراپا

قینالی صاچلرڭدە صانكە بهارڭ شمسی

شفقتلی كوزلرڭدە بر حقیقت حزمەسی

پاریلدایور بر أَبْری غنجە هنرە بورونمش

صوڭ عصردە اڭ بیوك قرآنڭ دلّالی سعید النّورسی

قارشومدە شیمدی سنڭ خارقە كبی نورڭ

ألمدە ایمانڭ یولی رسالۀ نورڭ

دائما دعاڭزە محتاج عاجز و قصورلی طلبەڭز طاطایلی شوكت

قیمتلی استادیمز، باشدە سز استادیمز بتون رسالۀ نور طلبەلرینڭ مبارك رمضان شریفنی قوتلار، الڭزدن حرمتلە اوپرز.

295

بز قسطمونیدە كنچ نور طلبەلری، محمد فیضی قرداشمزلە هر زمان، صیق صیق كیدەرك كوروشور و بو خصوصدە اونڭ صادق و قیمتلی ارشادیلە و هر باقیمندن -كرك لفظ، كرك حركت- سز استادیمز یولندە كیتمەسی سببیلە، نیجە یڭی یڭی نور شاكردلرینە رسالۀ نورڭ نورلی الهاملرینی طاغیتدیغی كبی، بز دە ایستەدیگمز رسالەلری اوقوتدیرارق ایمانمزی نورلاندیرییورز. [حاشیە]

قسطمونی و طاطای كنچ رسالۀ نور طلبەلری نامنە شوكت

(٤٥٢)

[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا

عزیز، صدّیق قرداشلرم،

[اوّلًا] سراج النّوری مراق ایدییورم. ختام بولمامشمی؟ متباقیسی بزە كوندریلمدی. دیمك استانبولە دە داها كوندریلمەمش. حاجیلر دە كیتمك أوزرەدرلر.

[ثانیًا] مدرسة الزّهرانڭ دمیر باش طلبەلرندن كاتب عثمان و محمد نورینڭ بایرامدە عربی تكبیرلر آلینمەسی مژدەسی ایلە و اسپارطە حوالیسندە اسكیدنبری

296

پردە آلتندە موجود اولان نورڭ كوچوجك مدرسەلری داها زیادە انتشارینە چالیشمەلری بزی چوق سویندیرییور. ان شٓاء اللّٰه بر زمان اسپارطەدە جامع كبیر كبی آناطولی جامعۀ اعظمندە شعائر اسلامیە و كلمات مقدّسە، اللّٰە اكبر، اللّٰە اكبرلرلە كندیلرینی كوسترەجك. و او كوچوجك نور مدرسەلری برر مدرسۀ علم حقیقت برر درسخانۀ معرفت اللّٰه اولوب، مجموعندە بردن مدرسة الزّهرانڭ بر صورتی مادّةً كورونەجك.

[ثالثًا] آنقرەنڭ رسمی امریلە محمد دایی و حلمینڭ مصادرە اولونان محرم و غیر محرم بتون رسالەلرینڭ اونلرە اعادە ایدیلمسی كوسترییوركە، داها حكومت و سیاست رسالۀ نورە ایلیشمز و برائت و سربستیت ویرییور. ماكینە محصولنڭ ویریلمەسنڭ بر پارچە تأخیری ایسە، رسالۀ نور اعتباریلە دگل، بلكە اسكی حروفلە باصمق جهتندە خفیفجە بر بهانەدر. آیت الكبرا، حزب نوریەیی مادام ویردیلر. البتە اونلری اعادە ایتمەیە قانونًا مجبوردرلر. شیمدیلك ویرمەسەلردە، رسمی مأمورلر اونلری كیزلی اوقومق ایچون قدر الٰهی بلكە مساعدە ایدر. بز دە راضی ییز.

[رابعًا] نورڭ سانترالی برنجی صبرینڭ معنیدار مكتوبنڭ اشارت اولونان قسمنی و امرطاغ شاكردلرینڭ یازدیغی تبریكنامە مكتوبنی لاحقەیە كچمك ایچون لفًّا تقدیم ایدییورز. عموم قرداشلریمزە برر برر سلام و دعا ایدییورز. [حاشیە]

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

قرداشڭز سعید النّورسی

297

عینًا لاحقەیە كیرسین.

(٤٥٣)

[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا

چوق عزیز، چوق محترم، استادیمز افندیمز حضرتلری،

عالم اسلام و بالخاصّە نور طلبەلریڭز ایچون بر محض رحمت اولان مبارك وجود شریفڭزڭ صحّت و عافیتی ایچون ربّ العالمین و تقدَّس حضرتلرینە هر وقت نیاز ایدر مبارك دست شریفلریڭزی اوپرز.

298

ان شٓاء اللّٰه نور شاكردلری ایچون چوق بیوك قزانچلری خزینۀ رحمت الٰهیەدن بزلرە كتیرمكلە اهل ایمانی جدًّا سرورلرە غرق ایدن مبارك رمضان شریفڭزی و ایچندەكی سكسان اوچ سنە عبادت مؤمنلرە بخش ایدن لیلۀ قدریڭزی و بونی متعاقب كلن بایرام مباركەڭزی، باشدە سز سوكیلی استادیمز اولمق اوزرە بتون مبارك نور طلبەلرینڭ. و بالخاصّە ذوالفقار و عصای موسی و سراج النّور كبی هر مؤمنڭ شدّتلی احتیاجی بولونان نورلی مجموعەلری اهل ایمانە یتیشدیرمكلە عالم اسلامی منّتدار ایدن مدرسۀ نوریە قهرمانلرینڭ. آناطولینڭ اسكی علم مدرسەسی اولمقلە شیمدی اسكی وضعیتنی تكرار آلمق ایچون فداكارانە كنچ مكتبلیلرلە چوق سرعتلی چالیشان قونیە محترم شاكردلرینڭ. و اهل الحاد و انكارە قارشو بیوك ظفریڭزڭ حامیسی بولونان مدرسۀ یوسفیە شاكردلرندن قیصە بر زماندە یازیلریلە قلبلری نورە تسخیر ایدرك یگرمی سنەلك خدمتنی بردن كورەرك دار بقایە استادینڭ بدلنە كیدن و نور دائرەسنڭ حقیقتًا افتخار ایدەجگی شهید مرحوم حسن فیضی وارثلرینڭ. و كوچك اسپارطە نامنی ویرمەڭزە جدًّا الیق بولونان اینەبولی نورجیلرینڭ. و سز سكز سنە اورادە قالمقلە قادینلری نورە چوق خدمت ایدن و تقوا جهتندە سز سوكیلی استادیمزی عینًا تقلید ایتمكلە او طرفدەكی بر چوق شاكردلرڭ ایمانلرینڭ تقویەلرینە یاردیم ایدن محمد فیضی كبی قرداشلریمزڭ وطنلری بولونان قسطمونی و جواری مبارك شاكردلرینڭ. و نورڭ ایلك تألیف موقعی اولمقلە نور طلبەلرینڭ عجیب بر نظرلە

299

باقدیغی بارلە نورجیلرینڭ. و داها اسمنی سویلەمدیگمز بر چوق یرلردەكی خاص نورجیلرڭ بایرام شریفلرینی بتون روح و جانمزلە تبریك ایدر و حقیقت لیلۀ قدری نور شاكردلرینە قزاندیرمەسنی و امثال كثیرەسیلە جملةً مشرّف ایتمەسنی قدیر ذوالجلال، رحیم ذوالكمال حضرتلرندن تضرّع و نیاز ایدرز.

استادیمز افندیمز، اوچ آی اوّل نورڭ بعض مهم پارچەلرینی مصادرە ایتمكلە بزە ایدیلن تعرّض ان شٓاء اللّٰه عقیم قالدی. و منافقلر عكسی ایلە موفّق اولدیلر. چونكە اونلرڭ غایەسی [نُورٌ عَلٰی نُورٍ] اولان رسالۀ نورڭ پارلاق فتوحاتنە بر پردە چكمك ایستەیورلردی. فقط بو هجوم، نورڭ دائرەسنی داها زیادە كنیشلتدی. بو فتوحاتی مرحوم شاعریمز كبی شویلە افادە ایدەبیلیرز:

سونسون دییە اوفلنسە او دریا كبی قاینار

سوندیرمگە هم كیمدە عجب مجال وار؟

اوت، مبارك استادیمز، قرآنڭ اوتوز اوچ آیاتیلە و امام علینڭ * كرّم اللّٰه وجهە قصیدۀ ارجوزەسندە ١٧ یردە اخباراتیلە و غوث اعظمڭ * قدّس اللّٰه سرّه یوكسك اعاناتیلە حق و حقیقت اولدیغی قطعی تحقّق ایدن رسالۀ نور سونمز و الی الابد سونمیەجكدر.

استادیمز، بایرام شریفە توافق ایدن نورلریمزڭ بر قسمنڭ اعادەسی، رمضانڭ مسروریتنە علاوە اولمش، بو پریشان و مشوّش قلبلریمزی خندان أیلەمشدر. ای قرآنلە ال الە ویرەرك و اونی كندیسنە استاد و مرشد ایدینەرك، بتون عمرینی اهل ایمانڭ سعادت و سلامتی ایچون صرف ایدن و حتّی اونلرڭ جنّتە كیرمسی

300

یولندە جهنّمی دخی قبولدن چكینمەین و قلمندن شیمشكلر چاقدیران محترم استاد! بز عاجز طلبەلریڭز، بتون بو آثاریڭزی و قرآن معجز البیانی و رحمةً للعالمین افندیمزیؐ و حقیقت لیلۀ قدری و شهر رمضاندە قزانیلان بتون مؤمنلرڭ خیراتلرینی شفاعتجی ایدرك شویلە دعا ایدییورز:

یا ارحم الراحمین! اسم اعظمڭ حقّی ایچون، قرآن معجز البیانڭ حرمتنە و نبیّ محترم صلّی اللّە تعالی علیە وسلّم افندیمزڭ شرفنە، استادیمزی جنّت الفردوسدە ابدیًا مسعود أیلە. آمین. و فتوحات عظیمەسنی بالذّات حیات دنیویەدە ایكن كندیسنە كوستر. آمین. و [اَلسَّبَبُ كَالْفَاعِلِ] دستورینە مظهر ایدرك حقیقت لیلۀ قدرە واصل اولان نور طلبەلرینڭ حسنەلرینڭ بر مثلنی دفتر اعمالنە یازدیر. آمین. و باشمزدە نیجە سنەلر داها معمّر قیل. و صحّت و عافیت ویرەرك دعالرینی نور شاكردلریلە برابر درگاە عزّتڭدە قبول أیلە. آمین. اَلْفُ اَلْفِ آمین. یا معین.

بتون قرداشلرینڭ شرفلریلە افتخار ایدن چوق قصورلی امرطاغ نور شاكردلری

یا ارحم الراحمین! بو دعایی ایدنلر حقّندە دخی قبول أیلە. آمین. و اونلری فردوسدە ابدی مسعود أیلە. آمین. بن دە بالمقابلە بایرامڭزی تبریك ایدرم.

سعید النّورسی

301

لاحقەیە كیرسین.

(٤٥٤)

[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ

بِعَدَدِ عَاشِرَاتِ دَقَٓائِقِ رَمَضَانَ الَّذٖی سَبَقَ وَسَیَلْحَقُ

استاد اعزّ و اكرمم افندم حضرتلری،

خاصّةً دست اكرمیلرینی كمال تحسّر و اشتیاقلە تكرار تكرار اوپرم. و شیمدی یە قدر ایفا ایدەمدیگم تبریك رغائب و معراج و برات و رمضان شریف و كلەجك لیلۀ قدر و عید فطری تأخیر ایلە قصور ایتدیگمدن، مظهر عفو اولمەمی دیلر، نیجە نیجە بو كبی ایّام مباركەیە ادراك دعوات ناچیزانەمی عرض أیلر و قبولنی قاضی الحاجاتدن تضرّع و نیاز أیلرم.

سوكیلی استادم، قلب حقیرانەمدن طوغان دیلكلری كتم ایتمك المدن كلمییور. شویلەكە: بو بایرام زیارت و تبریكنی بدنًا و وِجاهًا ایفا ایتمم ایچون مصرّانە اذن و رخصت طلب ایدییور، جوابًا استادیمزڭ اقامت ایتدكلری یرە دگل، تعقیب ایتدكلری نورلی یولە كیت دییورم. بو فقرەدە پك زیادە حق و حقیقتلی ایسە دە، جسمًا رؤیت و مشرّفیت و مظهر التفات و عنایت و بشارت اولمقدەكی فیض بی نهایە و انتباە فوق العادە و ارشاد كریمانە و خطابات غالبانەدن متولّد ثمرات عدیدە و فوائد كثیرە و منافع وفیرەلرینڭ قابل انكار بر قضیّە اولمدیغی، دلیلە محتاج

302

بر دعوا دگلدر، جملەلری ایلە یاپیلان مقابلە قارشوسندە ساكت و صامت قالارق (اَللّٰهُمَّ یَسِّرْ نِیَّاتِنَا وَمَقَاصِدَنَا وَطَهِّرْ قُلُوبَنَا وَاَعْمَالَنَا وَانْصُرْنَا عَلٰی فِرْقَةِ الْمُلْحِدٖینَ وَالْمُنَافِقٖینَ وَالْمُبْتَدِ عٖینَ اٰمٖینَ. یَامُجٖیبَ السَّٓائِلٖینَ وَیَا خَیْرَ النَّاصِرٖینَ)

كرمكار استادم، تحدیث نعمت طریقیلە شو حقیقتی اعتراف ایدرمكە: لسان قدسی و خطابات عذب البیانلرندن شرف صادر حكمیات قرآنیە و معرفت ازلیە و اعجازكار فرمان نبوینڭؐ محصول و نتائجی اولان و لاحقەمزی كمال شرف و زینتلە طوناتان مكتوبات فضیلتمئابیلری، مسلگمزدەكی غایە و آمالمز، حقّە مقارنت و اهمّیت و صوابیتی ظاهر بر حقیقت یولندە اولدیغندن، مؤكّد و مؤیّد بر حجّت قاطعە، داها آچیقجە تعبیر خطا دگلسە، رحمانی بر رادیونڭ حیرتبخش ندا و حقیقتِ امرِی اِشْعارلری نور طالبلرینە و معنویات مشتریلرینە بلا فاصلە یتیشوب، ایمانلرینی كون بكون تجدید و تزیید و تقویە ایدوب، بزم كبی محتاج و مجرملر نور قرآندن علی قدر الطّاقە حظ و نصیبمزی آلییور و مشتاق بولوندیغمز نهایتسز فیوضاتە نائلیت قارشوسندە كافّۀ رسالۀ نور منتسبینی صد هذار شكر و ایفای شكرانە مدیون بولونویورز. (نَشْكُرُهُ وَنَحْمَدُهُ تَعَالٰی وَنَدْعُوهُ اَنْ یُرْشِدَنَا اِلٰی طَرٖیقٍ مُصْتَقٖیمٍ وَكَذَا نَقُولُ وَنَطْلُبُ یَا رَبِّ یَسِّرْمَا نُرٖیدُ اٰمٖینَ)

شفقتلی استادم، سزڭ جانسپرانە ارشادیڭز ایلە، ممتاز اهل ایمانڭ اخلاصلی خادملری و مدار ابتهاج و افتخارلری اولان صارصیلماز نور قهرمانلرینڭ

303

جدّی مساعی و حقیقی مجاهدەلری و مسلك و مشربلرینڭ حقیقتلی یگانە ترجمانی بولونان عالمانە، كاملانە، هم مدقّقانە یازیلان متعدّد تقریضنامەلرینی، تقدیركار فقرەلرینی مطالعە ایتدكجە، روحمڭ سرور و حبوری تزاید و انكشاف ایلە قولتوقلرم قبارییور. كندی كندیمە، "سن صوص، سڭا بدل چوق مبارك قرداشلر نورلرڭ مدح و ثنالرینی یاپییورلر، آنجق سڭا تشكّر ایتمك دوشر" دییورم. وار اولسون، سعیلری مشكور اولسون. ربّم نهایتسز توفیقاتیلە مشرّف أیلەسین، مناجات خالصانەسیلە اكتفا ایدوب سویلەمكدن زیادە دیڭلەمەیە رغبت ایدییورم. بر زمان اوّل قاصر نظرملە وضعیت اسلامیەیە باقدقجە، عجبا جماعت اسلامیەنڭ سكوتی، سقوطدنمی نشئت ایدییور دییە اندیشە ایدییوردم. حَمْدًا لِلّٰهِ تَعَالٰی، رسالۀ نور پیدرپی اهل ایمانی، اسرافیلڭؑ صوری مثابەسندەكی تلقینات و تنویراتیلە بَعْثُ بَعْدَ الْمَوْتِ حالنە افراغ ایتدی.

عنایتە مظهر استادم، كچنلردە كتابلر و ماكینەمزڭ مصادرەسی، عادتا اعجازكار اثرلرڭ، كندی كندیلرینی مدافعە و محاكمەسی صورتنە انقلاب ایتدی. متوهّملرڭ زعم فاسدلرنجە مشتاقلری بر تهدید و تعریض و وهّاملری نوردن تنفیر و تبعید اولدیغی حالدە، لطف باری، عكس العمل صورتندە تجلّی و تظاهر ایتدی.

عصای موسی و ذوالفقارڭ اسم و مسمّاسنە مطابقتلە، ماهیت اسلامیە و اساسات ایمانیە و اركان مشروعەنڭ نە قدر یوكسك بر درجەدە مقنع و مدلَّل و مقبول اصول و قواعد شرعیەیی جامع و حاوی بولوندیغنی یار و اغیار آڭلایوب

Risale-i Nur'u uygulamada okuyunDaha iyi okuma deneyimi, kaldığınız yerden.
Uygulamada Aç