Hayrat Yardım, dünya genelinde ihtiyaç sahiplerine ulaştırdığı bağış ve yardımlarla bir iyilik köprüsü kurar. Siz de bu hayra ortak olun.
Hayrat Yardım'a Bağış Yap
SAYFA 272
(٤٤٥)
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ
استادم افندم حضرتلری،
حلولیلە مشرّف اولدیغمز رمضان شریفڭزی تبریك ایدرك صحّت و عافیتڭزڭ دوامنی و پك چوق رمضان شریفلرلە مشرّف اولمەڭزی جناب كبریا و تقدَّس حضرتلرندن نیاز ایدرم. استادیمز افندیمزڭ امرلری موجبنجە قسطمونی یە كیدەرك محمد فیضی افندی قرداشمزلە بالاستشارە، اینەبولیدە نظیف افندی و سائر قرداشلریمزڭ چالیشمقدە اولدقلری قدسی وظیفەلرینە نقیصە ویرمەمك ایچون
SAYFA 273
سراج النّورڭ یازی ایشنی بندەلری اوزریمە آلدم. لاحقەدن آلیناجق قسمڭ محمد فیضی افندی قرداشمز طرفندن اشارتلنەرك، قوپیە كاغدیلە درت نسخە اولارق بندەڭز طرفندن یازیلوب، پیدرپی یازیلدقجە بر نسخەسی تصحیح ایچون استادیمز افندیمزە عرض ایدیلەجك. و تماملاندقدن صوڭرە ان شٓاء اللّٰه اذن الٰهی و استادیمز افندیمزڭ توجّه و همّت عالیلریلە ماكینە ایلە تكثیر ایدیلەجكدر. طلبەلكدەكی لیاقتسزلك و عجزملە برابر [سراج النّورڭ ] بر آرایە طوپلانمەسنی بنم كبی حقیرە حوالە بویورمەڭزڭ شكراننی أودەمك حدّیمڭ چوق فوقندە اولمەسیلە برابر، استادیمز افندیمزڭ بو خصوصدەكی نظر مسامحەلری سماحت و شفقت و لطفكارلقلرینڭ اڭ بیوك دلیلیدر.
استادیمز افندیمزڭ عفوینە التجا ایدرك، شونی دە عاجزانە عرض ایدرمكە: اوتوز اوچ آیت قرآنیەنڭ التفات و تبشیراتنە مظهر و حضرت امام علیؓ كرم اللّە وجهە و حضرت شاە كیلانی قدّس اللّٰە سرّە حضرتلرینڭ تقدیرینە مظهر استاد معظّممزڭ و ترجمانی و شخص معنویسی بولوندقلری رسالۀ نورڭ، كرك معظّم مجاهدۀ ایمانیەلرینی و كركسە خارقە و بدیع تاریخچۀ حیاتلرینی یازمق هیچ كیمسەنڭ حدّی داخلندە اولمدیغندن، رسالۀ نور، هم كندی تاریخچۀ حیاتنی و هم شخص معنویسنڭ مناقبنی یازدیغندن، بز عاجز طلبەلرە دوشن وظیفەنڭ مستنسخلكدن عبارت قالمسی جهتیلە، استادیمز افندیمزی بعض خصوصلردە راحتسز و ازعاج ایدەجگمزدن عفویڭزی خاك پایڭزدن اوپەرك استرحام ایدرم.
SAYFA 274
استادیمز افندیمزڭ شام شریفە تشریفلری و بو سیاحت حقّندە بر نبذە معلومات و خطبۀ شامیەنڭ یا استادیمز طرفندن ویا استادیمز رخصت بویورورلرسە محمد فیضی افندی قرداشمز طرفندن ترجمە ایدیلەرك، ایجاب ایدن نقطەلری و سلانیكە تشریفلری، آیاصوفیە خطبەسی و مدرسة الزّهرا سر مدرّسی حسیب افندی ایلە اولان مكالمە و استانبولدن وانە و واندن آنقرەیە و آنقرەدن وانە و واندن اسپارطەیە تشریفلری كبی، سراج النّوری آیدینلاتاجق و اوّلجە عرض ایتدیگم اون ایكی بندە علاوةً، بو معلوماتلری هانكی منبعدن آلابیلەجگمزی و استادیمزڭ سال حیاتنڭ آلتمش سنەلك خارقە و بدیع مجاهدۀ قدسیەسنی بیان ایدەجك سراج النّور، نە قدر تفصیلاتلی اولورسە، مستنسخلرینی و اوقویوجیلرینی او قدر ممنون و مستفید ایدەجگندن، قلمە آلینمایان وقایع ایچون استادیمز افندیمزە ویرەجگمز زحمتدن طولایی بز عاجز طلبەلرینی عفو بویورارق لطف بویورمەلرینی، خاك پایڭزدن اوپەرك رجا و نیاز ایدرز.
و عمر دولتلرینڭ دوامنی و صحّت و عافیتلرینی بارگاە عزّتدن تمنّی و نیاز ایدرم. سوكیلی استادم افندم حضرتلری. [حاشیە]
فقیر، حقیر، عاجز، و امداد معنویەلرینە چوق محتاج طلبەڭز طاش كوپرونڭ قاضی كویندە م. صادق
SAYFA 275
(٤٤٦)
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
عزیز، صدّیق قرداشلرم،
[اوّلًا] اهمّیتلی بر قرداشمز و نورڭ پك جدّی بر ناشری رأفت بگڭ و نور دائرەسنە اونڭ تشویقیلە كیرن و تام خدمت ایدەجك، مكتوبندە آڭلاشیلان حافظ امینڭ مشترك بر مكتوبنی آلدم. آدرسلرینی بیلمدیگمدن بنم طرفمدن رأفت بگڭ استانبولە كیرمەسنی و فعّالیتدە بولونمەسنی و حافظ امینڭ نورلرلە جدّی علاقەدار اولمەسنی تبریك ایدییورم. و دعالرینی دە ایستەیورم.
[ثانیًا] بو یڭی حادثە اولان صلح محكمەسنە اوچ قرداشڭزی قرق كون صوڭرە دعوت ایتمەلری كوسترییوركە، رسالۀ نورڭ حقیقتلرینە قارشو مغلوبدرلر.
SAYFA 276
داها اونڭلە مبارزە ایدەمییورلر. و كیزلی منافقلرڭ دە دهشتلی پلانلرینڭ عقیم قالمەسنە بر امارەدر. اونلر دیوانەلكلرندن شیمدی تعقیب ایتدكلری ایكی پلان، بریسی، بنی اهانتلرلە حیثیتمی قیرمقلە كویا نورلرڭ قیمتی دوشەجك. ایكنجیسی، نور شاكردلرینە تلاش و فتور ویرمكلە نورلرڭ انتشارینە مانع اولمق ایكن، جناب حقّە شكركە بو پلانلری دە عقیم قالییور. پك موقّت بر تلاش ویرر. فقط بیوك و جدّی بر نظر دقّتی جلب ایتدیرمگە سبب اولور.
هم (سِرًّا تَنَوَّرَتْ) دستورینە و سپرینە احتیاط ایلە كیرمەمزە فائدەلی بر صورتدە وسیلە اولدی. هیچ مراق ایتمەییڭز. محكمەدە صوڭ سوزمدە دیدیگمز كبیكە، "میلیونلرلە قهرمان باشلر فدا اولدقلری بر حقیقتە، بزم كبی بعض بیچارەلرڭ دخی باشلری دە فدا اولسون دییە، كمال افتخار ایلە هر بر صیقینتی یە تحمّلە قرار ویرمشز،" مأٓلندەكی فقرە، بزم ایچون هر وقت قوّۀ معنویەیی و تسلّی یی ویرییور. تاریخدە بزم قدر آز زحمتلە بویلە قدسی حقیقتە چوق خدمتە موفّق اولانلر كورونمییور. دیمك بز دائما اللّٰهە شكر ایتملی ییز. ان شٓاء اللّٰه یاقین بر زماندە بو مملكتڭ دائرۀ معارفی و حمیّت پرورلری نورلرە شدّت احتیاجلرینی حسّ ایدوب صاحب چیقاجقلر.
[ثالثًا] نور شاكردلرندن بر معلّمە سویلەدیگم بر فقرەنڭ صورتنی و یعقوب جمالڭ مكتوبنڭ بر پارچەسنی لاحقەیە كچمك ایچون لفًّا كوندرییورز. صندیقلیدن بر ایكی نورجی حجازە كیدییورلر. خومەلی محمد علی احمد چاووشلە یانمە كلدیلر.
SAYFA 277
دیدم: ممكن اولسە یتیشسە، بر ایكی نسخە سراج النّوری اسپارطەدن آلوب شامە كوتورورسڭز. هم نورجیلردن حجّە كیدنلر، بنم بدلمە دە او مبارك موقعلری زیارت ایدركن بنی دە خیالًا یانندە بولوندیغمی دوشونسونلر. اونلرە دیدم: باشقەلر دە بونی بیلملی. مادام بن كیدەمییورم، او حقیقی قرداشلرم بڭا دە وكالت ایتسینلر. یینە تكرارًا لیلۀ قدریڭزی تبریك ایدرك عمومە سلام و سلامتلرینە دعا ایدرز. [حاشیە]
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
قرداشڭز سعید النّورسی
(٤٤٧)
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
عزیز، صدّیق قرداشلرم،
[اوّلًا] رسالۀ نورڭ صادق بر شاكردی و معلّملردن بر قرداشمز، رسالۀ نوردن آلدیغی بر درس حقیقت عشقیلە معارف وكیلنە و هم مجلس رئیسنە رسمًا یازمشكە: البتە كرۀ ارض حركتندن طوراجق و بو دنیا بوزولاجق. حیات باقیەیی
SAYFA 278
بو مركز اسلامیت رادیو ایلە نوع بشرە درس ویرمك لازم كلییور. بو خالص شاكردڭ مراجعتنە مقابل، سوزلری آڭلاشیلمییور دییە قبول ایتمەمشلر. یانمە كلدی. بن دە دیدم: قرداشم، مادام سنی سؤٓال جوابە آلدیلر. اونلرە دیكە: اوت، بو دهشتلی حرب عمومینڭ دهشتلی ظلملرینی و تخریباتلرینی و حیات دنیویەنڭ بتون لذّتلرینی زیر و زبر ایدوب هیچە ایندیروب، حیات دنیویەیی تمامیلە هركسە فانی اولدیغنی و بشریتڭ روحنی تطمین ایدەمدیگنی كونش كبی كوستردیگی ایچون، البتە نوع بشر بوندن صوڭرە مدنیّت و فلسفەنڭ اویوتوجی، آلداتیجی لذّتلری یرندە، اذواق باقیەیی و بشریتڭ فطرتًا شدّتلە محتاج اولدیغی حیات باقیەیی آرایاجق.
شیمدی دە امارەلری كورونویور. شمالدە كوچك دولتلر، حیات باقیەیی كونش كبی درس ویرن قرآنە صاریلمەلری، هم غربڭ اڭ بیوك دولتی اولان اینكیلیزڭ بیوك خطیبلری كرسیلرندە قرآنڭ حیات باقیەیە دائر آیتلرینی برر برر تفسیر ایدرك باغیرارق دییورلركە: شیمدی اینكیلیز دولتی اسلامیتی قبول ایتمسی لازمدر. چونكە نوع بشرڭ اكثریتنی حكمی آلتنە آلوب او نوع بشرڭ حقیقی آرادیغی حیات باقیەیی معجزانە درس ویرن قرآنی، اینكیلیز قبول ایتمك ایلە بشری ممنون ایدەبیلیر. كچن دهشتلی یارەلرینی قرآنلە تداوی ایدەبیلیرلر، دییە رسمًا بیاناتی وار.
مادام حقیقت بودر. البتە اسكیدنبری حیات باقیەنڭ درسخانەسی و مدرسەسی
SAYFA 279
اولان بو مملكتدە و اسلامیت و قرآنڭ بایراقداری بو وطندەكی حكومتڭ شیمدی اڭ اهمّیتلی وظیفەسی، حیات باقیەنڭ معلّم اكبری اولان قرآنڭ حقیقتلرینی حكومتڭ علم دائرەسی اولان معارف هیئتیلە و رادیو دیلیلە، روی زمین مكتبندە نوع بشرە بو اڭ بیوك مسئلۀ بشریەیی درس ویرمك، او معارف دائرەسنڭ حقّیدر. بو قدسی وظیفەیی شمال غرب دولتلرینە بیراقماملی بیڭ سنەدر استاد ایكن، شیمدی هدایت درسندە اجنبیلرە شاكرد اولمغە مجبور اولماسین، دییە بن كبی بر معلّمڭ، معارفڭ حیثیتنی و شرفنی محافظە ایچون نوردن آلدیغم درسە كورە قیصە بر جملە ایلە افادە ایتمك ایستەدم. فقط سوزم آڭلاشیلمدی دیرسڭ، دییە اوڭا سویلەدم. عمومە بیڭلر سلام ایدییورز.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
دعاڭزە محتاج قرداشڭز سعید النّورسی
لاحقەیە. تصحیح و تعدیلدن صوڭرە كیرەبیلیر.
(٤٤٨)
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
محترم و مشفق استادم افندم،
حلولیلە مشرّف اولدیغمز شهر سلطانڭزی و ایچندەكی دین مبینڭ اعمال بیلانچوسنی دگیشدیرن او مبارك لیلۀ قدریڭزی تبریك ایدر و بویلە نیجە نیجە مبارك كونلرە
SAYFA 280
تكرار بتكرار قاووشمەڭزی جناب حق و فیّاض مطلق و ربّ الفلق حضرتلرندن تمنّی و نیاز ایدر و بو ایّام مباركەنڭ فیض و بركاتندن استفادە بكلەین بز كناهكارلری دە دعای مباركەڭزە ادخالنی همّت عالیلرندن بكلرز. خلّاق ذوالجلال و رزّاق ذوالكمال و ربّ متعال حضرتلرینە حسابسز شكرلر اولسونكە، بشریتڭ عقولنی زیر و زبر ایدن بو عصرڭ، سفیە رذیلانەسندن بزلری بر آننەنڭ كوچك یاوروسنی قوجاغنە شفقتلە باصدیغی كبی، سز دە رسالۀ نورڭ قلعەسی داخلندە باغریڭزە باصارق قورتاردیڭز. رحمان رحیم و منعم حكیم حضرتلری سز استادمدن ابدیًا راضی اولسون. آمین آمین آمین.
اسلام دینی و احكامی اسكیمەیەجگی و هیچ بر زمان سونمەیەجگی تحقّق ایدن و هر زمان كنچ و دینچ بولونان قرآن معجز البیان، انسانلری یاشامق و رفاهە قاووشدیرمق ایچون كلدیگنڭ فرقنە واران غربڭ اڭ یوكسك دولتی اولان اینكیلترەنڭ [حاشیە] دیندار خطیبلری، كرسیلردە آرتق اینكیلترەنڭ اسلامیتی قبول ایتمسی لازمدر، دییەرك باغیردقلرینی و بشریتڭ بتون احتیاجاتنی جامع اولان فرقان حكیمڭ آیتلرینی برر برر اوقویوب بیان ایتدكلرینی، اڭ صوڭ دقیقە غزتەسندە آرقداشلرڭ اوقودقلرینی ایشیتییورز.
استاد محترم افندم، بو صیرەلردە بدبخت نفس، غرورە و زینت دنیایە تمامیلە
SAYFA 281
قالقیشدی. چوق دهشتلی محاربۀ معنویەیە باشلادی. بن دە كندیسنە دییورمكە: ای بدبخت نفس! خدمت نوریە قلعەسنە كیردم. بڭا هیچ بر شی یاقلاشاماز و آلداتاماز دییەرك افتخار ایتمە. قارشوڭدە كوردیگڭ عصرە اویمش نفس و هواسنە تابع اولمش و هر تورلی منهیّاتە و دنائتە ارتكاب ایدن او وطنداشلرڭ، بر كون اولور دە هدایت ربّانیە ایلە كیتدیگی یولی آڭلار و درحال طوغری یولە چوریلیر دە سنی اوتاندیریر. اونڭ ایچون بونلری حقیر كورمە. حقیقت یولنە كیرمەلری ایچون ذات احدیتدن نیاز ایت. اساس وظیفەڭی یاپ. هیچ بر ذرّەیە، هیچ بر فردە عبثیتلە باقما. عبرتلە نظر ایت. اگر ألڭدن كلیرسە زمان عصرڭ مصیبتزدەلرینڭ حالنە آجییارق كیجە كوندوز آغلا، فریاد ایت. زیرا سڭا دە سرایت ایتمسی یوزدە یوز محتملدر.
نفس شیطانیە نە دییور، جان قولاغیلە دیڭلە. نفسم دیدی: بنی اقناع ایدەبیلیرمیسڭ؟ بن دیدم: های های، جناب حقّڭ اذنی و كرمیلە، امر و تكلیفی و رسالۀ نورڭ بر قیغیلجیمی، استاد محترمڭ همّتیلە سزی اقناع ایچون زكاتی، امتیاز عباد مخلصین ایچون صیامی، تقویۀ دین ایچون حجّی، عزّت اسلام ایچون جهادی، اصلاح عوام ناس ایچون امر معروفی، زجر سفها ایچون نهی منكری، محافظۀ دماء ایچون قصاصی، محافظۀ عقل ایچون ترك شراب خمری، محافظۀ نسب ایچون ترك زنایی امر بویورمشدر. ایشتە بو امری و بو تكلیفی قبول ایتمەیوب خارجە چیقانلر، سزڭ صاپدیغڭز دنائت سفیهانەیە ارتكاب ایدەبیلیرلر. بن ایسە بو
SAYFA 282
تكلیف و امرڭ خارجنە چیقمقدن حیا ایدر، حفظ الٰهی یە صیغینیر، رسالۀ نور قلعەسی داخلندە یاشارم دیدم.
شیطنت نفسانیە دیدیكە: ای آرقداش، سن اویلە بر قلعەیە كیرمشسڭكە، عصرلردنبری امثالی كورولمەمش، باشدن آیاغە نور ایلە انشا ایدیلمش. او قلعۀ عظیمەیە دنیا كوزیلە باقیلامدیغی كبی، نە طوپ، نە توفنك، نە طیّارە، نە طانق ایلە، حتّی علوم فنونڭ اڭ صوڭ اجتهاد ایتدیگی برقاچ دانەسی انفلاق ایدرسە دنیا چرچوەسندن اوینار دییەرك راپور ویردكلری آطوم بومبەسیلە دە ییقیلاماز.
والحاصل، بو قلعۀ مباركەیە بشریتڭ اڭ مدقّق فنونی، شیطنت نفسانیەنڭ اڭ یوكسك دسیسەسی هیچ بر تأثیر یاپاماز، دیر. عقل سلیمە تسلیم اولور. ایشتە ای زینت دنیایی بنم كبی صیرتنە یوكلنمش، اطرافنی كورەمەین دینداش قرداشلر! زمان عصرڭ بتون دنیایی زلزلەیە دوشورن او دهشتلی مصیبتدن قورتولمق و بتون موجوداتڭ فخر ابدیسی رسول كبریا، حبیب خدا، محمّد مصطفی صلّی اللّٰە علیە وسلّم افندیمزڭ شفاعت عظماسنە نائل اولمق ایسترسەڭز، سعادت ابدیە یولنڭ باشلانغیجی (وَاَبْشِرُٓوا اَنَّ الْجَنَّةَ لِلْخَادِمٖینَ الْمُخْلِصٖینَ فٖی رِسَالَةِ النُّورِ) نداسیلە كندیسنە دعوت ایدوب مژدە ویرن، جنّت اعلانڭ مفتاحی و حیات دنیویەنڭ رفاهی و بتون كتابلرڭ فصیحی قرآن معجز البیانڭ اعجاز معنویسندن چیقان رسالۀ نورڭ او متین قلعەسنە كیر دە كندیڭی قورتار. و اورادن
SAYFA 283
فرمان الٰهینڭ ئوزی و خلاصەسی اولان او مبارك نورڭ میكروسقوبی، یعنی دوربینی ایلە قانون الٰهی سینامەسنی حقیقی كوزڭلە سیر ایت. سنڭ كوردیگڭ او ظاهری سینامە ایلە قیاس ایت.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
دڭزلی نورجیلری نامنە فقیر و عاجز كناهكار طلبەڭز یعقوب جمال
(٤٤٩)
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
عزیز صدّیق قرداشلرم،
[اوّلًا] لیلۀ قدریڭزی تكرار بتكرار تبریك ایدرك، جناب حق حقّڭزدە و حقّمزدە بو رمضاندەكی لیلۀ قدری هر بریمزە سكسان اوچ سنە بر عبادت حكمندە قبول ایتمەسنی و عالم اسلامدە و زمین یوزندە قرآنڭ نوع بشرە كونش كبی ضیالر نشر ایتمەسنی و بشرڭ یارەلرینی تداوی ایتمەسنی، لیلۀ قدردە دعا ایدن مبارك ذاتلری و لیلۀ قدرڭ قدسی حقیقتنی شفاعتجی ایدرك، ارحم الرّاحمینڭ رحمتندن نیاز ایدییورز.
[ثانیًا] بو مصادرە مسئلەسی اوندن طوقوزی هم بزە، هم نورلرە، هم اهل ایمانە منفعتلی اولدیغی ایچون سائر تعرّضلر كبی بر مصیبت سماویە و ارضیەیی نتیجە ویرمدی. یالڭز بر درجە ظاهری بر تلاش و بر حزن نورجیلرە ویردیگی ایچون
SAYFA 284
تام مصادرە وقتنە قدر كوزلجە دوام ایدن رحمتلر طوردی، بر درجە عتاب كوروندی دییە بورادەكی نورجیلرڭ قناعتی كلییور. هم دە هر وقت فائدەلی اولان احتیاطە بزی سوق ایتدی. سراج النّورڭ چوغنڭ انتشارینە قدر بر یردە طوپلی بولونماسین. آیری آیری یردە بولونسون، داها مناسب اولور. و سراج النّورڭ آخرندە سز مناسب كوردیگڭز حسن فیضینڭ ویا باشقەسنڭ فقرەلرینی تصحیح تعدیلدن صوڭرە درج ایدەبیلیرسڭز. قهرمان طاهری یە و یاردیمجیلرینە بیڭ بارك اللّٰه و وَفَّقَكُمُ اللهْ دیرز.
[ثالثًا] قسطمونی خسروی و نورلرڭ سر كاتبی محمد فیضینڭ بنی چوق مسرور ایدن مكتوبنی و رمضان تبریكنی و اورادەكی نورجی آرقداشلرینڭ علاقە و صداقتلرینی و مكتوبندە اسملری بولونان بتون او مبارك قرداشلریمزڭ دوام خدمتلرینی روح و جانمزلە تبریك ایدییورز. خصوصًا حلمیلر، صادقلر، امینلر، احسانلر، احمدلر، اختیار بش قرداشلر و ایلغازدە اسماعیل و بیوك كوچك ایكی شوكت و مصطفی و عبد اللّٰه و حافظ امین كبی قرداشلریمزڭ، هم رمضانلرینی، هم لیلۀ قدرلرینی، هم كلەجك بایراملرینی بتون روح و جانمزلە تبریك ایدییورز. و امینڭ وانە سیاحتی و ایكی شوكتڭ عین زماندە اسم حیّ قیّومڭ درسنە توافقلری و عصای موسی نڭ اورایە كیردیگی دقیقەدە قسطمونی مدرسۀ نوریەسی سوینجندن صارصیلمق معناسندەكی خفیف زلزلەنڭ خبر ویرمسی، بنی چوق سویندیردی. یڭیدن بن قسطمونی یە كیتمش كبی فرحلاندم.
SAYFA 285
[رابعًا] هم قلمیلە، هم تأثیرلی خدمتیلە رسالۀ نورە چوق خدمتلری سبقت ایدن كورەلی قرداشمز حافظ امینڭ مكتوبندە اسملری بولونان ذاتلرە پك چوق سلام و حافظ أمینی دە یڭی خدمت قرآنیەدە تبریك و موفّقیتنە دعا ایدییورز. یینە اسكیدە نورڭ ایش باشندە چالیشییور كبی قبول ایدییورز. قسطمونیدن معمّر، كورەلی حسنی، مصطفی خالد كبی قرداشلریمزە، خصوصًا ساعتجی نوری یە چوق سلام و دعا ایدییورز. شیمدی وقت پك طار و عجلە اولدیغندن و عجلە یازمغە مجبور اولدیغمدن، اونلرڭ مكتوبنی تمام اوقویامادیغمدن و خصوصی جواب یازامدیغمدن كوجنمەسینلر.
[خامسًا] معصوملر قهرمانلرندن طاطایلی شوكتڭ اورانڭ كنچ شاكردلری نامنە یازدیغی كوزل مكتوبی و منظومەسنی داها تمام اوقویامادق. هم اوڭا، هم طاطایلی قرداشلریمزە، خصوصًا حافظ حسنە چوق سلام ایدییورز. شوكتڭ پارلاق مكتوبنی تمامیلە و منظومەسنی لاحقەیە كچیرەجگز. سزە دە كوندرەجگز. هم آیری یازیلوب كنچلر و مكتبلیلر اوقوسونلر. شیمدیدن اوڭا بارك اللّٰه دیرز. حومە جوارندەكی سوتلاچدن مصطفی قورشونجی، احمد یاووز و محمد یایلەنڭ پوصلەلرندەكی بڭا دعالرینە مقابل، جناب حق اونلردن راضی اولسون دیر، سلام ایدوب دعالرینە آمین دیرز. عمومە برر برر سلام و دعا ایدییورز.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
قرداشڭز سعید النّورسی