Hayrat Yardım, dünya genelinde ihtiyaç sahiplerine ulaştırdığı bağış ve yardımlarla bir iyilik köprüsü kurar. Siz de bu hayra ortak olun.
Hayrat Yardım'a Bağış Yap
SAYFA 249
صوڭرە باشقە نور كتابلری داها كوندریلەجك. امكانی اولسە و بولورسەڭز، بلكە ان شٓاء اللّٰه مولانا خالدڭ * قدس سرّە قومشولغنە كلیرم.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
خستە قرداشڭز سعید النّورسی
(٤٣٥)
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
عزیز، صدّیق قرداشلرم،
[اوّلًا] مدرسة الزّهرادن، مدرسۀ نوریەنڭ قهرمانلرندن ایكی قرداشڭ مدرسۀ نوریە حسابنە رمضان تبریگنە و تبرّكنە قارشو، عموم او مدرسۀ نوریەدەكی شاكردلرە سلام و دعا و رمضانلرینی تبریك و دعالرینی ایسترز. و صوردیغی سؤآل شرعیە مذهب شافعی یە عائددر. ٢٧ نجی سوز سرّینی حلّ ایتمش.
[ثانیًا] رسالۀ نورڭ، مدرسة الزّهرانڭ قهرمانلرندن و نورڭ دمیر باش كاتبلرندن كاتب عثمانڭ مكتوبنڭ باشندە غایت كوزل دعاسنە بیڭلر آمین دیرز. و نورلرڭ فتوحاتنڭ آثارندن مبارك مدرسة الزّهرا مركزی مبارك اسپارطەنڭ دیانتجە ایلری كیتمەسنە و واعظلرڭ طوغریدن طوغری یە نورڭ مسلگی كبی درس ویرمەلری و استانبول مفتیلگنڭ عالم اسلامە یازدیغی تبریگندە تام رمضانڭ حرمتنە توصیەسنە بیڭ بارك اللّٰه دیرز. و نورڭ دمیر باش
SAYFA 250
اركانلرندن خلیل ابراهیمڭ میلاس حوالیسندەكی نور شاكردلری حسابنە رمضان تبریگنە قارشو، رمضانلرینی تكرار بتكرار تبریك و اونڭ مكتوبندە سلام كوندرنلرە دە برر برر سلام ایدییورز.
[ثالثًا] نورڭ برنجی مدرسەسی اولان بارلەنڭ نورڭ قهرمان بر شاكردی و خانەسی بر كوچك مدرسۀ نوریە بولونان قرداشمز بحرینڭ لاحقەیە تعدیلڭزدن كچدكدن صوڭرە كچمك ایچون بر منظومەجگی كوزلدر. هم اوڭا، هم كوچك مدرسۀ نوریەسندەكی معصوم شاكردلرینە و نورڭ برنجی مدرسەسی اولان بارلەدەكی باشدە توفیق، سلیمان عموم شاكردلرینە و بتون اهالیسنەدە هم رمضانلرینی تبریك، هم چوق سلام ایدییورز.
و بحرینڭ منظومەجگنڭ صورتی و أوركوبدە قرداشم عبد المجیدە یازدیغم مكتوبلرڭ صورتلرینی لفًّا كوندرییورز. عمومە برر برر سلام و خصوصًا سراج النّورڭ قهرمانی و یاردیمجیلرینی تبریك و تكمیلنی و سكّۀ غیبیەنڭ سراج النّور كبی میدانە چیقمەلرینی مرحمت الٰهیەدن نیاز ایدییورز. سراج النّوردەكی شدّتلی تعبیرلری لزوم كورسەڭز تعدیل ایدەبیلیرسڭز. [حاشیە]
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
خستە و غداسی پك آز، فقط مسرور و مفرّح قرداشڭز سعید النّورسی
SAYFA 251
(٤٣٦)
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
عزیز، صدّیق قرداشم،
[اوّلًا] رمضان شریفڭزی تبریك و بو رمضاندەكی لیلۀ قدریڭزی و لیلۀ قدریمزی بیڭ آی قدر خیرلر، حسناتلر دفتر اعمالڭزە و اعمالمزە یازمەسنی جناب حقّڭ حدسز رحمتندن نیاز ایدییورز.
[ثانیًا] كرچە چوق راحتسزلق و صیقینتی چكییورم. فقط قطعی یوزر تجربەلرلە قناعتمز كلمشكە، او ظاهری، جزئی صیقینتیلر آلتندە، بیوك عنایتلر و ایمان خدمتندەكی منفعتلر و نورڭ فتوحاتلری وار. [عَسٰٓی اَنْ تَكْرَهُوا شَیْٔاً وَهُوَ خَیْرٌ لَكُمْ] سرّینە دائما مظهر اولویورز. مثلا بر ایكی آی اوّل ذوالفقار و عصای موسی مجموعەلرندن یوز سكسان كتاب عدلیەنڭ النە كچدی. مصادرە ایدیلدی. نور شاكردلرینە اوچ بیڭ لیرە قدر مادّی ضرر اولدی. فقط قطعیًّا تحقّق ایتدیكە، او حادثە یوز بیڭ لیرە قدر هم نور شاكردلرینە، هم نور فتوحاتنە، هم اهل ایمانە فائدە ویردی. چونكە هركسدن زیادە او مجموعەلرە محتاج رسمی آدملر و عدلیە مأمورلری و دیانت دائرەسنڭ خواجەلری اولدقلری حالدە، اونلرە ویریلمییوردی. شیمدی بو حادثە ایلە كمال شوق و مراق ایلە او خارقە مجموعەلری او مأمورلر، او خواجەلر تقدیركارانە مطالعە ایدییورلر. حتّی آقشام
SAYFA 252
بر قسم عدلیە حاكملری، برر ذوالفقاری قولتوغنە قویوب مطالعە ایتمك ایچون خانەلرینە كوتورویورلرمش دییە خبر آلدق.
دیانت ریاستندەكی اون بش اهمّیتلی عالم خواجەلر، كمال دقّت و مراق ایلە ذوالفقار و عصای موسی یی مطالعە ایدوب، بزە كیزلی كلن موثوق بر خبرە كورە اونلر قرار ویرمشلركە، بو اثرلر بو ملّتە لازمدر. و مؤلّفنە امتیازینی كندیلری ویا معارف دائرەسی آلوب، یڭی حروفلە طبع ایتمك ایچون امتیازینە مقابل مؤلّفنە پك بیوك بر پارە تكلیف ایتمك فكرندە اولدیغنی كیزلی خبر آلدق. اگر كیزلی منافقلر اونلرڭ بو فكرینە قارشو بر پلان یاپمازلرسە، پك بیوك بر فتوحاتڭ آناختاری اولور. بتون چكدیگمز زحمتلری، صیقینتیلری هیچە ایندیرر. شاید شیمدی او فكر بالفعل چیقمازسە دە، پردە آلتندە (سِرًّا تَنَوَّرَتْ) سرّیلە یینە او فتوحات دوام ایدر ان شٓاء اللّٰە تعالی.
[ثالثًا] قلبم چوق آرزو ایدییوردیكە، اسكی سعیدڭ ممتاز طلبەلرندن باشدە سن قرداشم، بر قسمی یڭی سعیدڭ قهرمان قرداشلری ایچندە بتون وظیفۀ حیاتلرینی نورلر و حقائق ایمانیە خدمتندە فداكارانە صرف ایتسین دییە بكلردم و بكلەیورم. ان شٓاء اللّٰه حیاتدە قالان باشدە عبد المجید بر قسمی، یینە او امیدیمە كورە طاوراناجقلر. باشدە نهاد و چوجقلرڭ و رفیقۀ حیاتڭ اولارق اورادەكی نورلرلە علاقەدار ذاتلرە سلام و دعا ایدییورز. و دعالرینی ایستەیورز.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
خستە فقط مسرور قرداشڭز سعید النّورسی
SAYFA 253
(٤٣٧)
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
[وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ]
١
رسالۀ نورڭ بر باغچەسی،
هدهدمی اونڭ یالڭز مژدەجیسی،
او جوارڭ كوگرجینیلە سرچەسی،
حتّی مدرسۀ نوریەنڭ ایكی چكركەسی،
تصادفمی ظن ایدیلیر بویلە خارقە ایشڭ خبرجیسی.
خالقمزڭ عنایتندن،
رسالۀ نورڭ كرامتندن،
نە حماقتدر قاچمق بو مبارك نورڭ دولتندن.
٢
رسالۀ نورڭ كرامتندن،
حسن فیضینڭ جماعتندن،
بر قادینجغڭ نورە بر دقیقە محبّتندن،
عین دقیقە ایچندە رسالۀ نور یازمسی موفّقیتندن.
شبهەسز خدانڭ حكمتندن،
یقینًا بو فقیرڭ خانەسندن،
رسالۀ نور یازار رفیقەسی،
دییوركە: مولانڭ قدرتندن.
٣
چوروكلرڭ صاغ اولور،
زهرلرڭ بال یاغ اولور،
محشردە یوزڭ آق اولور،
آتش سڭا ایراق اولور،
عملڭ سڭا براق اولور،
جنّت سڭا طوراق اولور،
اوقو رسالۀ نوری.
علمڭە كمال ایستر ایسەڭ،
جهلڭە زوال ایستر ایسەڭ،
نفسڭە تربیە ایستر ایسەڭ،
اوقو رسالۀ نوری
SAYFA 254
معیشتدە بركت ایستر ایسەڭ،
طوغری یولدە حركت ایستر ایسەڭ،
مؤمنلرە محبّت ایستر ایسەڭ،
منافقلرە عداوت ایتمك ایستر ایسەڭ،
اوقو رسالۀ نوری.
روحڭڭ سلامتنی، خانەڭڭ سعادتنی،
افراد عائلەڭڭ اطاعتنی، وجودڭ صحّتنی ایستر ایسەڭ،
اوقو رسالۀ نوری.
٤
عالم ایلە جاهل بر اولماز،
كامل ایلە نادان بر اولماز،
عارف ایلە احمق بر اولماز،
اوقو رسالۀ نوری.
صادق ایلە سارق بر اولماز،
دیدۀ روشن ایلە اعما بر اولماز،
عادل ایلە ظالم بر اولماز، بیلمك ایستر ایسەڭ،
اوقو رسالۀ نوری.
ای حقدن هدایت ایستەین،
نورلردن كرامت ایستەین،
برزخدە سلامت راحت ایستەین،
ایكی حیاتدە دولت ایستەین،
دینندە غیرت ایستەین،
اوقو رسالۀ نوری.
شیطانە مسخرە اولمادن،
دفترە كناهڭ طولمادن،
قبر عذابنی كورمدن،
محشردە رسوای اولمادن،
اوقو رسالۀ نوری.
٥
رسالۀ نوردن درس آلان،
صدقلە حق قاپوسنی چالان،
اصلا بو مسلكدە سویلەمە یالان،
رسالۀ نور مهم بر درسدر اینان،
یتمزمی رسالۀ نور برهان سڭا.
SAYFA 255
٦
دنیا ایچون آخرتی ترك أیلەمە،
رسالۀ نورە صاریل قرآنی ترك أیلەمە،
صبیانلرە انصاف أیلە شرلرە سوق أیلەمە،
دینسزلرە عداوت ایت مردلگی ترك أیلەمە،
یتمزمی رسالۀ نور برهان سڭا.
٧
بو كون اجنبیلرڭ بر قسمی ایمانە كلنجە،
ملحدلر و منافقلر عذاب جهنّمی دوشونسەلر درینجە،
كلەجك بر كون بو موت اختیارە كنجە،
منكَرْ و نكیر سؤٓالە باشلاینجە،
اول كوندە محشرە طوپلانیر فیل ایلە قارینجە،
میزان ایلە عدالتی هر فرد كورنجە،
تا یول صراط مستقیمە وارنجە،
مؤمنلر سروری، منافقلر كافرلر عذابی كورنجە،
عجب اول كوندە عقاب حقدن نرە قاچیلیر،
یتمزمی رسالۀ نور برهان سڭا.
نور شاكردلرندن بارلەلی بحری و رفیقەسی
SAYFA 256
(٤٣٨)
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ
عزیز، صدّیق قرداشلرم،
[اوّلًا] اهمّیتلی بر قرداشمز تفنّیدن احمد راسخ بورایە كلدی، كوروشدك. او ذات بنم سزە مكتوبمدر. عصای موسی و ذوالفقارلە برابر سراج النّور دخی مصرە، شامە، مدینەیە كیتسە چوق مناسب اولور. بایرامە قدر درت نسخە استانبولدە رأفت واسطەسیلە حاجی بكرە تسلیم ایدیلسە، چوق مناسب اولور. حقیقتًا سراج النّور او ایكیسندن كری دگل. یالڭز اشارات سبعە ایلە هجمات ستّەنڭ ذیلی شیمدیلك ایچندە بولونماملی. بڭا كوندریلن ال یازیسندە وار. هم آیت حسبیەنڭ برنجی مرتبەسندەكی اون ایكی هم هم تعبیریلە بیانات هركس بیلمدیگی ایچون، شیمدیلك ایچندە بولونماسە داها مناسبدر. چوق احتیاط ایدیڭز. كرچە رسالۀ نور هر طرفدە غلبە ایدییور. فقط كیزلی دوشمانلر اوهام ویرمگە چالیشییورلر. بڭا دە شیمدیدن ممكن اولدیغی وقت بعض نسخەلری كوندریڭز. ان شٓاء اللّٰه سراج النّور دە اوتەكیلر كبی آیری فتوحات یاپاجق. عموم قرداشلریمزە بیڭلر سلام و دعا ایدییورز.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
خستە قرداشڭز سعید النّورسی
ذوالفقارڭ آخرندە بنم امضاملە خسروە و یاردیمجیلرینە دعایی طاهری و یاردیمجیلرینە عینًا سراج النّورڭ آخرندە یازیلسین، امضام آتیلسین.
SAYFA 257
[٤٣٩]
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
عزیز، صدّیق قرداشلرم،
[اوّلًا] سراج النّورڭ صحّتلی، مكمّل چیقمەسی، مدرسة الزّهرانڭ غایت اهمّیتلی بر یڭی درسیدركە، كنیش دائرۀ نوریەدە مراق ایلە اوقوناجقدر ان شٓاء اللّٰه.
[ثانیًا] قسطمونینڭ خسروی محمد فیضینڭ هیچ صارصیلمادن كمال اشتیاق ایلە نورلرە چالیشمەسی و چالیشدیریلمەسی و اوقوتمەسنی كوسترن نهادڭ و عبد الرّحمن احسانڭ مكتوبلری كوستردیگی كبی، اورادن كلنلر دە عین خبری ویرییورلر. تام شاكردلگنی یاپییور، اللّٰه موفّق أیلەسین. آمین. و نورڭ قهرمانلرندن مصطفی اوسمانڭ قرەبوكدە پردە آلتندە فعّالیتلە نورە خدمتنی و او حوالیدەكی و افلانیدەكی شاكردلرڭ شوق و غیرتنی لیلۀ قدرلریلە برابر تبریك ایدییورز.
[ثالثًا] بن قسطمونیدە ایكن رسالۀ نورە تام باغلی نهاد نامندە بر قرداشمز واردی. عجبا او نە حالە كیرمش، مراق ایدییوردم. مكتوبی كوسترییوركە، فیضینڭ خصوصی درسخانەسندە اهمّیتلی درسنە چالیشیر. اللّٰه موفّق أیلەسین. آمین. و قلمیلە نورلرە چوق خدمت ایدن، صارصیلمایان عبد الرّحمن احسانڭ عجیب مكتوبی و عین عیننە چیقان غریب رؤیاسی و او معلوم ذاتە قارشو خلاف عادت
SAYFA 258
وضعیتی و او ذاتڭ دە اسكی تخریباتنڭ تعمیراتنە فكرًا چالیشمەسی، كرچە بر جهتدە نورجیلری علاقەدار ایدییور، فقط او پك بیوك تخریباتە قارشو بویلە آز تعمیرات بزی حیات اجتماعیەیە باقدیرمەیە سبب اولماملی. فقط عین حادثەدە برقاچ جهتدە هم رؤیا، هم فیضینڭ عین زماندە، هم رؤیایە، هم عین واقعەیە توافق ایتمەلری ان شٓاء اللّٰه بر امارۀ خیردر.
[رابعًا] عشّاقدن كوچوجكلرڭ قهرمانی حیدر نامندە، بر مترە بویندە، سنّی روحی كبی یگرمی اوچ درجە یوقاری او معصوم، او حوالیدەكی یڭی و جدّی قرداشلریمز نامنە یانمە كلدی. صوڭرە دە عبد اللّٰه و حقّینڭ مكتوبندە و سلیمانڭ مكتوبندە اسملری بولونان قرداشلریمزڭ عمومنە سلام ایدییورز.
و حومەلی قهرمان سامی بگڭ بردن اسپارطەیە یتیشوب نورلری آلمسی، او حوالی یە كوتورمەسنی تبریك ایدییورز. عموم قرداشلرە بیڭلر سلام و دعا ایدییورز.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
خستە قرداشڭز سعید النّورسی
(٤٤٠)
[فیضینڭدر]
١
نوع بشر بر یول طوتمش
حقّە واران یول بزدەدر.
رسالۀ نور عشقنە
چیچك آچان دال بزدەدر.
٢
نورە چكیلیرمی پردە
قارشو قویان قوّت نردە؟
وارسین دوشن دوشسون دردە
اللّٰه دیین قول بزدەدر.
SAYFA 259
٣
یتر بو نورە بر باقیش
اكسیلیرمی قلبە آقیش
حق یولندە نقش نقش
یازی یازان قول بزدەدر.
٤
كیمی بر یول طوتمش اگری
كیدر ضلالتە طوغری
دیكندر كیمنڭ باغری
یدی ویرن كل بزدەدر.
٥
بو عشق بزدە وار اولدقجە
اللّٰه بزە یار اولدقجە
عمریمز بهار اولدقجە
علم ایلە عمل بزدەدر.
٦
باقما زمانڭ زهرینە
اوغراما ربّڭ قهرینە
رسالۀ نور نهرینە
قطرە اولان سیل بزدەدر.
٧
واقف اولانلر بو حالە
قاووشمق دیلر وصالە
اوقومق ایچون رسالە
یتمش ایكی دیل بزدەدر.
٨
كافرە كلیر دە أمان
ناصل دگیشمز بو زمان
استاد كبی بر قهرمان
باش بزدە تمل بزدەدر.
فیضی
SAYFA 260
(٤٤١)
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ بِعَدَدِ عَاشِرَاتِ دَقَٓائِقِ
شَهْرِ رَمَضَانَ وَبِعَدَدِ حُرُوفِ الْقُرْاٰنِ وَرِسَالَةِ النُّورِ دَٓائِمًا اَبَدًا
شفقتلی، فضیلتلی، صدّیق اكبر استادم و افندم حضرتلرینە،
بو نە مبارك شهردر! مولانا جلال الدّین رومی، صاحب عطا، شمس الدّین تبریزی، صَدْرَ الدّٖینِ قُونَوٖی حضراتنڭ زیارتگاهلرینە مركزیت تشكیل ایدن نقطەدە قوّتلی بر نور، اطرافی بر شمس تابان كبی آیدینلاتییور. و بو رحمة اللّٰە علیهلر معنوی نظرلریلە زیارتجیلرینە بو نوری كوسترییورلر. بو مبارك بلدەیە كلنلر بو نوری حیرتلە سیر ایدرلركن، دائرۀ نوریەنڭ نورلی جاذبەسنە كیرییورلر.
قهرمان صبری بگڭ الٰهیات فاكولتەسی مقامندەكی مدرسۀ نوریەسندە رسالۀ نوردن درس آلان منوّر زمرد كبی بر زمرەنڭ آغوشندەیم. اڭ آز تحصیلی اورتە اولان و اكثریتی اونیورسیتە طلبەسی بولونان یوزلرلە كنچلر، نورلرلە مشرّف و منوّر اولمشلر. ان شٓاء اللّٰه هر بری یارین بو وطنڭ كوز ببگی و بو دنیانڭ برر هادیسی مثابەسنە كچەجكلردر. مهندس، طبّیە، حقوق، كیمیا، اقتصاد طلبەلرینڭ فنون مثبتە ایلە رسالۀ نوری مزج ایدرك، نورڭ نورلی حقیقتلرینی
SAYFA 261
دنیایە اعلان ایتمك ایچون مأذونیتلرینی صبرسزلقلە بكلەیورلر. و آرقداشلرینە صرّاف مثللو رسالۀ نورڭ غایت قیمتدار خزینەلرینی محك طاشیلە بالبداهە كوسترییورلر. هٰذَا مِنْ فَضْلِ رَبّٖی. خسرولر، نظیفلر، صبریلر، فیضیلر یتیشدیرن و نمونۀ عرفان اولان بورادەكی نور فاكولتەسی تقدیرە، حرمتە لایقدر.
بنلگنی نور حوضندە اریتن بو فاكولتە مؤسّسی مخلص، وفاكار، فداكار قرداشمز محترم صبری بگی و شانسلی و موتلی طلبەلرینی، شمال نورجیلری نامنە تبریك و دائما موفّقیتلر تمنّی ایدرز. جناب حق رمضان شریفدە یاپیلان بتون عبادتلر حرمتنە، نورجیلردن راضی اولسون. و سز استادیمزە اوزون عمرلر، صحّتلر احسان ایتسین. و شیطانڭ و دجّالڭ شرّندن و زهرندن محافظە ایتسین و لیلۀ قدرڭ سكسان اوچ سنە معنوی سرّینە نائل أیلەسین. آمین. آمین دییە دعا ایدر مبارك ال و آیاقلریڭزدن اوپرم.
چوق قصورلی دعا و توجّهڭزە محتاج خدمتكار و طلبەڭز عبد الرّحمن چلبی صلاح الدّین
SAYFA 262
پك غریب بر طرزدە، طار بر وقتدە یازیلدیغی ایچون قصورە باقیلماسین.
[٤٤٢]
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
عزیز، صدّیق قرداشلرم،
[اوّلًا] كوندردیگڭز سراج النّوردن یوز یگرمی صحیفەیە باقدم. [حاشیە] اهمّیتسز برقاچ نقطەدن باشقە، معنایی بوزمایان بر ایكی كلمە بولدم. روح و جانملە یازانی و یاردیمجیلرینی تبریك ایتدم. تماملاندقدن صوڭرە درت نسخە استانبولە كوندروب أوتەكیلرلە برابر خارجە كیدەجگنی سزە یازمشدم. او خارجدەكی درت یرە كیدن نسخەلرڭ باشندە ذوالفقار، عصای موسی كبی، كوندریلن علمایە خطابًا یازیلان مكتوب، او درت نسخەنڭ باشندە دە سز یازسەڭز مناسب اولور. فقط جامع الازهرە، شامە و هندە و مدینۀ منوّرەیە كیدنلرڭ ذوالفقاردە