EMİRDAĞ LÂHİKASI 3. CİLD

194

(٤١٢)

[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا

چوق عزیز و مبارك استادم فضیلتمئاب افندم،

[اوّلا] ذات فاضلانەلریڭزە هر آن مكتوب یازمق اشتیاقنی دویان و فقط بر چوق مشاغل كثیرەڭز آراسندە تصدیع ایلە سزی أوزمەمك ایچون صیرە و وسیلە بكلەین بو فقیر، ناچیز، عاجز شاكردیڭز، بتون ناحیەمز نورجیلری نامنە حرمت و تعظیملە مبارك ال و آیاقلریڭزدن أوپر، صحّتلی بر وجود و بركتلی بر عمرلە فرح و سرور ایچندە بر حیات سزە احسان بویورمەسنی رحمت الٰهیەدن نیاز أیلرم.

[ثانیًا] بو هر جهتلە قصورلی و پریشان شاكردیڭزی تعقیبًا ذات فاضلانەلریڭزە بدل عالم برزخە كوچمگە مأذونیت طلبندە بولونان عالم و فاضل و محترم قرداشمز صبری افندینڭ مكتوبی وسیلەسیلە (باقی قالان ایكی عمریمی او ایكی قرداشمە ویروب، بنم بدلمە خدمت ایمانیە و نوریەدە خدمت ایتسینلر.) جملەسیلە كوزلریمزی یاشارتدیڭز. استادم افندم، اوغریڭزە فدای جانی بر نعمت بیلنلرڭ صاییسی، نور اوردوسندە بیوك بر یكون طوتدیغی شبهەسزدر. جناب ارحم الرّاحمین سزی، محضا سزڭ ایچون تیترەین نورلی قلبلرە باغیشلاسین.

195

بز شاكردلریڭزی دە امر و اشارت بویوردیغڭز خدمت ایمانیە و نوریەدن صوڭ نفسمزە قدر آییرماسین. و آییرماز ان شٓاء اللّٰه.

[ثالثًا] بر بشارتدركە، اوزون سورن قوراقلق سببیلە صولریمز، مرعا و مزروعاتمز قورومە تهلكەسی عرض ایتمكدە ایكن، بیڭلرجە خلقڭ اشتراكیلە ناحیەمزدە رحمت دعالرینە چیقیلمش و نور درسلرینڭ و ایمانی حقیقتلرڭ استماعنە بو دعالر وسیلە ایدیلمشدر. ماضیدە غفلتلی و سیّئٓات ایلە كچن حیاتمزدن تام بر ندامت و توبە ایلە قرآن حكیم و اونڭ بر تفسیری رسالۀ نور شفاعتجی طوتولارق مناجات عجز و فقریمزی دعا ایلە درگاە الٰهیّەیە عرضمز نتیجەسندە، فیضلی و بركتلی و كافی درجەدە رحمت الٰهیەیە مظهر اولان ناحیەمز و جوار قضالریمز خلقی ایمان، عبادت، اطاعت، صالح عمل، تقوا و حسن اخلاق ایلە اللّٰه قاپوسنە باغلانمەنڭ، عجز و فقریمزی بیلەرك درگاە الٰهیّەیە التجانڭ آثارینی مشاهدە صورتیلە ایمانلرینی تقویە و تحكیم ایتمشلردر.

[رابعًا] رسالۀ نورڭ بتون اجزالرینڭ ناحیەمزە كیرمسی و ذات فضیلت مئابڭزڭ ناحیەمز نورجیلرینە و ناحیەمز خلقنە شفقت و محبّتلە باقمەلری، دعا و همّتلری آثاریدركە، ناحیەمز و كویلریمز جامعلری اوّلجە بر صفی جماعت طولدیرمازكن، بوكون جامعلریمز جماعتە كافی كلمدیگندن جامع جوارلری دخی جامع ایچریسندەكی قدر جماعتلە خینجە خینچ طولمقدە و بتون قلبلردە نور ایمان پارلامقدەدر.

196

بو مسعود نتیجەیی بزلرە سوینچ كوز یاشلری ایچریسندە تماشا ایتدیرن رسالۀ نوردر. جناب حق اونڭ مؤلّفندن دە ابدیًا راضی اولسون. بز بیچارە نور شاكردلرینی دە صوڭ نفسلریمزە قدر خدمت ایمانیە و نوریەدن آییرماسین. آمین. آمین.

سوكیلی استادم، نورلرڭ ناحیەمزدە یاپدیغی تأثیر او قدر بیوكدركە، قادین اركك یوزلرجە خلق نورڭ ایمانی حقیقتلرندن هیچ دگلسە اوچ بش درسی استماع صورتیلە، ایمان ایلە خالق ذوالجلالە انتسابڭ، سنّت پیغمبری یەؐ اقتدانڭ ذوق و سعادتلرینی تام حسّ ایتمشلر. و بتون ماضیدە غفلت و سفاهتلە كچن حیاتڭ ندامتیلە ایمانی عقیدەلرە صاریلمشلردر. بو اعتبارلە ناحیەمزدە نورلری اشتیاقلە ایستەینلرڭ صاییسی هر كون براز داها آرتمقدەدر. بوكون فعلاً نورلری یازان و یازدیران و نورلرڭ نشرینی مقصد و مسلك بیلن بختیارلر چوقدر. بونلرڭ هپسنڭ اسملرینی یازمقلغم سزی أوزمك و یورمق ایستەمییورم. آنجق اسملرینی قیمتلی استادیمزە دویورولمەسنی اصرارلە بو فقیردن ایستەینلر، معلّم محمد، خطیب محمد، موزّع مصطفی و حسن، صوبەجی احمد، بربر امین و نیازی، بقّال صاتی و اسماعیل، خطیب توفیق و مخدومی احمد و دیگر مخدومی ترزی محمود، بقّال و بو فقیرە خدمت نوریەدە تام بر قرداش حسنی، مبارك ال و آیاقلریڭزی حرمت و تعظیملە أوپر، نور شاكردلگنە قبوللرینە قلب اطمئنانی حاصل ایتمك قایغیسندەدرلر.

197

بالخاصّە آراچلی واعظ و خواجە طاهر افندی، بو فقیرلە كوروشمك اوزرە فقیرخانەیە قدر كلەرك نورلرە اشتیاقنڭ و ذات فضیلت مئابڭزە حرمت و تعظیم حسلرینڭ و نور شاكردلگی شرفنڭ كندیسنە دە بخشنە مساعدەلریڭزی و سلام و دعالرینی ابلاغنە بو حقیر شاكردیڭزی مأمور سورمشلردر. بالوسیلە بورادەكی نورجی قرداشلرملە برلكدە شهور ثلاثە و مبارك رغائب و معراج قندیللریڭزی ال و اتكلریڭزدن تقبیل ایلە تبریك ایدر، دائما محتاج بولوندیغمز مبارك و خیرلی دعالریڭزدن بزلری دە حصّەدار قیلمەڭزی عرض و استرحام أیلرز.

[وَاٰخِرُ دَعْوٰیهُمْ اَنِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّالْعَالَمٖینَ]

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

افلانی ناحیەسی نورجیلری نامنە دعالریڭزە پك محتاج قصورلی شاكردیڭز احمد فؤاد

(٤١٣)

[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا

عزیز، صدّیق قرداشلرم،

[اوّلًا] مادام اسپارطە، نور درسخانەسی حكمنە كچمش و شیمدی یە قدر هر یردن زیادە اورانڭ حكومتی و ضابطەسی مسامحەكار، بلكە دوست نظریلە نورجیلرە باقمش، زیادە اینجیتمەمش. بز دخی اسپارطەنڭ مباركیتی حسابنە، اونلرڭ

198

بو حادثەدە ایلیشمەلرندن كوجنمییورز و بر جهتدە اونلری دە تبریك ایدییورزكە، نورڭ اجزالرینی وظیفەجە تدقیق ایتمەیە و اوقومغە و استفادە ایتمەیە موفّق اولویورلر. ذاتًا اونلرڭ حقّیدر، اڭ اوّل اونلر اوقوسونلر. ایمانی قوّتلی بر ضابطە ویا عدلیە مأموری، اون آدم قدر ملّتە، وطنە فائدەسی اولابیلیر. اونڭ ایچون مادّی ضایعاتمز، بو معنوی فائدەیە نسبتًا هیچ اهمّیتی یوق. مناسبت كلسە، بنم طرفمدن دە امنیت مدیری و مدّعی عمومی یە سلام ایدوب دیییڭزكە: بن اونلرە بد دعا دگل، بالعكس دعا ایدییورمكە، یا ربّی، اونلرە ایمان كامل و حسن خاتمە ویر و نورلردن مستفید یاپ.

[ثانیًا] یڭی دیانت رئیسی، ذوالفقاری چوق بگندیگی و تقدیر ایتدیگی حالدە، بعض اسبابە بناءً اسپارطە حادثۀ نوریەسنە مانع اولمدی. بلكە بر جهتدە ضرری دە طوقوندی. شدّتلی بر شفقت طوقادی ییدی. كندی اوطوموبیلی عین زماندە عجیب بر طرزدە پارچە پارچە اولارق عین مادّی ضرریمز قدر ضرر كوردی. ذوالفقارڭ كرامتی اولارق تقدیرینە مقابل، كندیسی تهلكەدن قورتولدی. اوت، بو صیرەدە مادام ذوالفقاری حكومت رسمًا اوڭا كوندرمشدی. او بو تعرّضە مانع اولابیلیردی.

[ثالثًا] قرداشمز رأفت كلدی. مرحوم حسن فیضینڭ درت عدد مكتوبنی احتیاطسز اولارق بورایە كتیرن معلومڭز و قرداشی خاص بر طلبە بولونان قوندورەجی محمد برابر آنقرەیە كوندریلدی. جناب حق خیرلیسنی یاپسین. آمین.

199

نە اولورسە اولسون، سز مراق ایتمەییڭز. وظیفەمزی یاپییورز. اللّٰهڭ وظیفەسی * جلّ جلاله اولان موفّقیت و سربستیت ویرمەسنە قاریشمییورز. ویرسە شكر، ویرمزسە صبر ایچندە یینە شكر ایدرز.

[رابعًا] حپس آرقداشلریمزدن صلاح الدّینڭ داییسی، كتابجی عمر لطفینڭ كوزل و سزە لاحقەیە كچمك ایچون كوندردیگمز و اصلاح و تعدیلی سزە حوالە اولونان مكتوبی ایچندە بیان ایتدیگی، هم كندی، هم معصوملری پك جدّی نورلرە چالیشمەلری، خصوصًا سكز یاشندە بر مخدومی و صالحە نامندە بر كریمەسی، اسپارطەنڭ معصوم چالیشقانلری كبی قرآنە و نورلرە شوق و ذوق ایلە چالیشمەلرینی تبریك ایدییورز. جناب حق اونلری پدرلری ایلە برابر دنیادە، آخرتدە مسعود أیلەسین. آمین.

بو ذاتڭ بو مكتوبی بو حادثەدە، قهرمان نظیف و اورادەكی قرداشلریمز حقّندە جدّی اندیشەلریمە بر مرهم حكمنە كچدی. كە، اورادە بر تعرّض اولمادیغنە علامت اولدی. عموم قرداشلریمزە بیڭلر سلام و دعا ایدییورز. [حاشیە]

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

قرداشڭز سعید النّورسی

200

(٤١٤)

[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ

سوكیلی و مبارك استادم حضرتلری،

جناب حق تعالی و تقدَّس حضرتلرینە حدسز حمد و شكر اولسونكە، بزم كبی عاجزلری قرآن، ایمان و رسالۀ نور دائرەسندە تنویر ایلە طریق مستقیمە هدایت أیلەدی. زیرا آوروپەدە بولوندیغم بر زمانلر، علم و فنّە درت ال ایلە صاریلمقلە

201

برابر، ظاهرًا یالدیزلی حیاتنە دە مفتون اولمغە باشلامش، بو صورتلە طبیعت و ضلالت باتاقلغی چركابنە دوشەرك، دنیا و آخرتمی پریشان ایتمەیە استعداد كوسترمشدم. وطنمە عودتمدە بو حال عجیب بندە دوام ایتمك ایستەیور، فقط قلبمدەكی ایمان و روحم بوڭا راضی اولمایور، نفسمی تضییق ایدییور، أمان بر هدایت دییە چیرپینییوردم. نهایت شكر اولسون یارادانمە و اللّٰە ذوالجلال راضی اولسون سز استادمدنكە، رسالۀ نورڭ ایمان حقیقتلری امدادیمە یتیشدی. شیمدی اونڭ قرآن كریم و ایمان یولندەكی نورلی دائرەسندە، سوكیلی مبارك وطنمە و ملّتمە و جمعیت بشریەیە خیرلی بر عضو اولمغە چالیشییورم.

نور رسالەلرینڭ ایمان درسلرندن استفادە ایتمك ایستەین دین قرداشلریمزە أوگرتمگە و اولاشدیرمغە چالیشییورز. بو دین مبین اسلام یولندە یرلشدیرمكلگمی جناب حقّە قارشو وعد ایتدیگم و اَلْیَوْمْ سكز یاشندە اولان كولەڭز و معصوم طلبەڭز حقّی یە قرآن كریمنی أوگرتدم. ما شٓاء اللّٰه، رسالۀ نوری دە قرآن كریم حرفلری ایلە اوقومغە و یازمغە باشلادی. ان شٓاء اللّٰه یاقیندە یازدقلرینی اوننجی سوزە قدر سز استادیمە كوندرەجگمكە، سزڭ عند الٰهیدە مستجاب، خیرلی، مبارك دعالریڭزە نائلیتلە، حال معصومانەسیلە رسالۀ نور دائرەسنە داخل اولابیلسین ان شٓاء اللّٰە تعالی. و جناب حق تعالی حضرتلرندن دیلرمكە، سوكیلی حبیبی پیغمبریمز محمّد مصطفی صلّی اللّٰە علیە وسلّم حضرتلرینڭ حرمتنە،

202

قرآنی و علمنی داها نیجە معصوملر اوگرنسینلر، نیتەكیم چوقلری أوگرنییورلر. و الحمد للّٰه یرلشدیرییورز. قیامتە قدر باقی اولدیغنە ایمان كاملمز واردر. ان شٓاء اللّٰه بونی هیچ بر قوّت سوندیرمیەجكدر. بونڭ چراغی، نوری، قلبلردە حقّڭ آتشیلە یانمقدەدر. غفلتلە كچن عمرلرە آجییورم.

دڭزلی حپسندن كلدكدن صوڭرە، مدرسۀ نوریەدەكی مادّی و معنوی لطف و اكرام الٰهینڭ لذّتلریلە حقیقی نورلی یولی یقینًا كورەرك داها زیادە غیرت و شوق ایلە چالیشمەیە باشلادق. الحمد للّٰه، اولادلریمڭ دە هپسنی قرآن یولندە یرلشدیردم. شیمدی رسالۀ نوری قرآن حرفلریلە صوڭ درجە آرزو ایلە یازییورلر. بونلرڭ رسالەلرینی سز استادیمز قسطمونیدە ایكن كوندرەرك مستجاب دعالریڭزی آلمشلردی. بالخاصّە هنوز معصوم درجەدە بولونان كوچك كریمەم حقّندە ذات استادانەلری طلبەڭزڭ رسالەجگنە عینًا شویلە یازمشدیڭز: (ان شٓاء اللّٰه كریمەڭز صالحە اسپارطەدەكی رسالۀ نور شاكردلرندن یوزر مبارك معصومەلرڭ نمونەلرینی كوستروب بر چیغیر آچاجق.)

الحمد للّٰه، مبارك دعالریڭز عند الٰهیدە مقبولیتلە عینًا ظاهر اولارق قرآن و نور یولندە حدسز ترقّی ایتدیگنی كورەرك، بیوك اللّٰهمە شكرلر ایدییورم. حتّی لغتلرینی دە بر استعداد فوق العادە ایلە سرعتلە أوگرنەرك یازیلمش. و یازیلان رسالۀ نور اجزالرینڭ مقابلە و برابرجە تصحیحندە بڭا یاردیم ایلە بیوك بر مشكلمی حلّ ایتمش بولونویور. شیمدی اعظمی غیرتلە رسالۀ نور اجزالرینی اكمالە

203

چالیشییورم. ان شٓاء اللّٰه یاقین آتیدە موفّق اولورز امیدندەیم. ایمان و قرآن یولندە ألمسز و كدرسز چالیشابیلمكلگمز ایچون یالوارمقدەیز. یارادانمدن امید كسمم. فقط بن چوق قصورلی، فقیر، ذلیل، حقیر، عاجز بر قولم. اونڭ ایچون سز استادیمڭ دعالرینە چوق محتاجم.

سوكیلی استادم، سزی اوزون یازیلرملە راحتسز ایتدیگمدن قصوریمە باقمایوب قبول بویورمەڭزی، مبارك اللریڭزدن اوپەرك نیاز ایدرم. و نورلی دعالریڭزی دیلرم.

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

قصورلی طلبەڭز اینەبولیدە كتابجی عمر لطفی

(٤١٥)

[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا

عزیز، صدّیق قرداشلرم،

[اوّلًا] ناصلكە دڭزلی حپسمز، آیت الكبرانڭ فتوحاتنە بیوك بر سبب اولدی. عینًا اویلە دە، بو حادثە دخی ذوالفقار و عصای موسی فتوحاتنە پارلاق بر وسیلە اولدیغنە چوق امارەلر وار. ذاتًا حكومتڭ النە كچن قسم اونلرڭ حقّی ایمش. اونلرڭ داها زیادە او نورلرە احتیاجی وارمش. حتّی دیانت رئیسی بریسنە دیمش:

204

معنویاتڭ اڭ بیوك متخصّصی بو اثردر. اونڭ اوطوموبیلی پارچەلانمسی حادثەسندە حیاتنی قورتارمسی، ذوالفقاری چوق تقدیر ایتمەسنڭ بر كرامتی اولدیغنی اعتراف ایتمش. دیمك او درجە تقدیر ایتدیگی حالدە مدافعە ایتمدیگندن، اوطوموبیلڭ پارچەلانمسی بر شفقت طوقادی اولدیغنی ضمنًا اقرار ایتمش كبیدر. ان شٓاء اللّٰه بو اثرلر كندی كندیلرینی مدافعە ایدرلر.

[ثانیًا] ماكینە مسئلەسندە صاوە قهرمانلرندن محمد چاووشڭ فكری كوزلدر. هم دییەبیلیرسڭزكە: یازی ماكینەسی پك چوق انسانلردە وار، سربستدر. هم مطبعە قانوننە داخل اولمادیغنە قناعتمز وار ایدی. هیچ خاطریمزە كلمییوردیكە، بو جهتدە اعتراض ایدیلەجك.

[ثالثًا] قسطمونی حوالیسنڭ قهرمانی و نور دائرەسنڭ بهادری قرداشمز صادق بگڭ شهور ثلاثە و لیلۀ رغائب تبریكی و بو بیچارە قرداشڭزدە معنوی تاریخچۀ حیاتنی داها كنیش بر طرزدە بر مجموعە طرزندە نشرینە دائر فكرینی چوق كوزل كوردك. بارك اللّٰه دیدك. ذاتًا اسكیدن دوشوندیگمز تاریخچۀ حیات، سراج النّور نامنی آلدی. بو یڭی شكلدەكی مجموعە، صادقڭ و محمد فیضینڭ حصّەسنە دوشویور. او مجموعەیی دە اونلر چیقارمغە حقلریدر. قهرمان نظیف دە یاردیم ایتملی. فقط اون ایكی عدد پارچەلردە اونلر مناسب كورمدكلری جملەلری قالدیرمەسنە اونلرە اذن ویرییورم. و اصلاحنی دە اونلرە حوالە ایدییورم. خصوصًا اسكی دیوان حرب عرفیدەكی مدافعاتڭ رسالۀ نورڭ مسلگنە اویمایان

205

بعض جملەلری طی ایدیلسین. و اسكیشهر مدافعاتندە دە قرداشلریمزڭ خاطری ایچون بعض پك یوموشاق و مصالحەكارانە تعبیرات تعدیل ویا طی ایدیلسین. و دڭزلی مدافعاتندەكی تكرّر ایدن جملەلر اختصار ایدیلسین. هم تقسیم الاعمال صورتندە صادق و فیضی یە یاردیم ایچون بعض خاص قرداشلریمز، او اون ایكی پارچەدن بر پارچەیی بولسون، یازسین، اونلرە ویرسین. و داها یاغلی كاغدە یازیلمادن، بن دە بر دفعە كورسەم مناسبدر. سزە حوالە ایدییورم. سز داها أیی بیلیرسڭز. صادق بگڭ مكتوبنی محمد چاووشڭ مكتوبیلە مأخذ اولمق ایچون برلكدە سزە كوندرییورم.

[رابعًا] نورڭ اركان مهمّەسندن و نورلرە قارشو خارقە بر علاقە و صداقتلە تقدیركارانە اسكیدنبری فقرەلری لاحقەیی زینتلندیرن قرداشمز خلیل ابراهیمڭ بو دفعەكی قیصەجق منظومەسی كوزلدر. فقط وقت بولامدمكە، تام دقّت ایدەیم. صوڭرە سزە كوندریلەجك. هم اوڭا، هم اونڭ مكتوبندە اسملری بولونان اسكی و یڭی قرداشلریمزە پك چوق سلام ایدییورز. و عمومڭزە دە هم سلام، هم دعا، هم دعالریڭزی ایستەیورز.

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

خستە فقط مسرور مفرّح قرداشڭز سعید النّورسی

206

(٤١٦)

[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]

رأفت بگ قرداشم،

بن چوق راحتسزم، دنیایە باقامییورم. یڭیدن بزە قانونسز بو هجومە قارشو فكرًا قلمًا مدافعە ایدەمییورم. اونڭ ایچون محكمەدە، مدافعاتمدە سویلەدیگم و محكمەجە اعتراض ایدیلمەین و دعوا ایتدیگم مسئلەلردە پك چوق شاهدلری بولونان بعض قیصەجق پارچەلری سڭا ویرییورمكە، آنقرەدە لزوم اولسە بنم بدلمە فقرەلری كوستریرسڭز. هم حلمی بگە و بر ایكی ذاتە یازدیغم بر ایكی پارچە ایچندە واردر. لزوم اولسە اونلرڭ بر خلاصەسنی چیقاروب، بر استدعا یاپابیلیرسڭز. ایشتە بریسی بودر: ایكی سنە ایكی محكمە اللرندە تدقیق ایدیلن بتون رسالۀ نور اجزالرندە قانونجە بر وسیلە بولامایوب، بزی و رسالۀ نوری برائت ایتدكدن صوڭرە، كیزلی بر زندقە قومیتەسی منافق بعض مأمورلری وسیلە ایدرك مركز حكومتدە رسمی بر پلان چویروب، بنی بتون بتون خلاف قانون اولارق بتون دوستلرمدن و طلبەلرمدن تجرید و صحّت و حیاتم نقطەسندە اڭ فنا بر یرە نفی ایتمك نامی آلتندە حپس منفرد و تجرید مطلق معناسندە بنی امرطاغنە كوندردیلر.

سنڭ مكتوبڭدە بنم استراحتمی و اگر اقتدارم اولسە، بنم شام و حجاز طرفنە كیتمەمە دائر سزڭ حكومت حاضرەیە مراجعت مادّەسی ایسە، بز اوّلا ایمانی قورتارمق و قرآنە خدمت ایچون مكّەدە اولسەم دە، بورایە كلمك لازمدی.

207

چونكە اڭ زیادە بورادە احتیاج وار. بیڭلر خستەلقلە مبتلا اولسەم و زحمتلر چكسەم، یینە بو ملّتڭ ایماننە و سعادتنە خدمت ایچون بورادە قالمەیی قرآندن آلدیغم بر درسلە قرار ویردم و ویرمشز.

[ثانیًا] بڭا قارشو حرمت یرینە حقارت كورمك نقطەسنی مكتوبڭزدە بیان ایدییورسڭز. مصردە، آمریقەدە اولسە ایدیڭز، تاریخلردە حرمت ایلە یاد ایدیلەجكدیڭز، دیرسڭز.

عزیز، دقّتلی قرداشم، بز انسانلرڭ حرمت و احترامندن و شخصمزە حسن ظن و اكرام و تحسینلرندن مسلگمز اعتباریلە جدًّا قاچییورز. خصوصًا عجیب بر ریاكارلق اولان شهرتپرستلك، جاذبەدار خودفروشلق اولان تاریخلرە كچمك، انسانلرە أیی كورونمك، نورڭ بر اساسی و مسلگی اولان اخلاصە ضددر. اونی آرزولامق دگل، بالعكس شخصمز اعتباریلە اوندن ئوركویورز.

سعید النّورسی

آنقرە اهل وقوفنڭ متّفقًا ویردكلری برائت راپورینڭ نتیجەسیدر.

[نتیجە]

هیئتمز شو نتیجەیە وارمشدركە: سعید النّورسی، نورمال حیاتندە، قناعتلرندە صمیمی و قلبی دینی حسّیات ایلە مشبوع اولمقلە برابر، رسالە و كتاب و مكتوبلرڭ اینجەلنمەسندن آڭلاشیلمەسنە كورە، بو آدملرڭ یازیلرندن خلقی، دینی مقدّساتی آلت ایدرك، دولتڭ امنیّتنی اخلالە تشویق ایتمك ویا بر جمعیّت قورمق قصدندە

Risale-i Nur'u uygulamada okuyunDaha iyi okuma deneyimi, kaldığınız yerden.
Uygulamada Aç