EMİRDAĞ LÂHİKASI 3. CİLD

189

محترم افندم،

بوكون پوستە ایلە بربر برهان آدرسنە ٤٠٥ لیرە كوندریلدی. بو پارە طاهرینڭ اوطوموبیل ایچون ویردیگی درت یوز لیرە ایلە استانبولدن صاتیلان ذوالفقار بقیەسی ٥ لیرەدر. حرمتلە اللریڭزدن اوپرز. دعالریڭزی پك چوق رجا ایدرم. عموم افندیلریمزە عرض حرمت ایدرز.

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

دعاڭزە محتاج جیلان

[٤١٠]

[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا

عزیز، صدّیق قرداشلرم،

مراق ایتمەییڭز، عنایت ربّانیە دوامدەدر. بو یڭی تعرّضلری ان شٓاء اللّٰه عقیم قالاجق، هم نورڭ فتوحاتنە یاردیم ایدەجك. شیمدیلك تلاشسز، قانون دائرەسندە حقّمزدەكی قانونسز معاملەیی دفع ایتمك ایچون، بر قرداشمز آنقرەیە كیتسین. اسكی پارتینڭ مفتّشی حلمی اوران و آفیون ولایتنڭ مفتّشی مبعوث جلالی و دیانت ریاستندە احمد حمدی و اهل وقوفدەكی یوسف ضیا كبی ذاتلری كورسون. بزە ایدیلن قانونسز و كیفی معاملەیی دگیشدیرمەیە چالیشسین.

190

اسپارطەدە مصادرە ایدیلن ذوالفقار و عصای موسالر و ماكینە ایچون محكمەیە و ضابطەیە دیییڭزكە: بونلرڭ نسخەلرینڭ تكثیری، خارج ایچوندر، خارجە كوندریلەجكدر. مادام شمالدە اوچ دولت قرآنی قبول ایدوب مكتبلرندە درس ویرمگە باشلامشلر. و مادام هندستان بو حكومتدن ایكی میلیون لیرەلق [حاشیە] قرآن كریم ایستەدی. و مادام ذوالفقار و عصای موسی اجزالرینی ایكی سنە اوچ محكمەڭز و فیلسوفلریڭز و عالملریڭز، اونلری تدقیق ایتدكدن صوڭرە اتّفاقلە برائتمزە قرار ویروب بو كتابلری تقدیر و تحسین ایتمشلر. و مادام بو ایكی كتاب، قرآنڭ ایكی كسكین قیلینجی و ایكی پارلاق حجّتلریدر و اڭ معنّدلری دە تسلیمە مجبور ایدییورلر. و مادام بو ایكی اثر، دهشتلی و تخریبجی آنارشیستلگی یتیشدیرن، شمالدن كلن دینسزلك جریاننە قارشو تام مقابلە ایدەبیلیر بر قوّتدە اولدقلرینی بیڭلر اهل تحقیق و اهل فن شهادت ایدییورلر. و مادام شیمدیكی حكومت قرآنی و دین درسلرینی مكتبلردە اوقوتدیرمق ایچون امر ایتمش. البتە بزە قارشو بو معاملە، امثالسز و كیفی بر ظلم و وطنە و ملّتە و آسایشە و حرّیت وجدانە بر جنایتدر. بز ایستەمییورزكە، دنیا سیاستی بزە بولاشسین.

191

یوقسە، خبریڭز اولسونكە، بز حقّمزی تام مدافعە ایدەبیلیرز. بزی مجبور ایتمەییڭز!

عمومە بیڭلر سلام.

بنم ایچون دە مناسب بر وقتدە جلدلتدیردیگڭز عصای موسی دن كوندریرسڭز. خسروڭ وظیفەسنی تام یاپدقدن صوڭرە كلن بو مادّی ضررڭ هیچ اهمّیتی یوق. ذوالفقارلر تام انتشار ایتدی. عصای موسی دە آز ضایعات اولمقلە برابر، ان شٓاء اللّٰه معنوی پك چوق منفعتی اولاجق. یالڭز نورجیلر ثبات و تساندلرینی محافظە ایدوب تلاش ایتمەسینلر، شوقلری قیریلماسین.

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

قرداشڭز سعید النّورسی

(٤١١)

[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا

عزیز، صدّیق قرداشلرم،

[اوّلا] [عَسٰٓی اَنْ تَكْرَهُوا شَیْٔاً وَهُوَ خَیْرٌ لَكُمْ] سرّیلە شیمدی یە قدر پك چوق تجربەلریمزلە بزە قطعی قناعت كلمشكە، رسالۀ نور خدمتی و شاكردلری بر دست عنایت و رحمت آلتندە چالیشدیریلییور. اوڭا بناءً احتیاطڭزی زیادەلشدیرمكلە برابر شوق و غیرتڭز زیادەلشملی. اوت، بو حادثەنڭ هیچ بر فائدەسی اولماسە دە،

192

یالڭز اڭ زیادە محتاج اولان رسمی مأمورلر دقّتە مجبور اولمقلە ورطەیە دوشمش بر قسمی ایمانلرینی قورتارمق، بو مادّی ضرردن چوق زیادە منفعت معنویە تأمین ایدر. بیلیرسڭز، بن سزە حپسدە محرمجە یازمشدمكە، آنقرەیە كیدن رسالۀ نورلە ایمانلرینی قورتارمق شرطیلە، بنی اعدامە محكوم ایتسەلر راضی یم. حلال ایدییورم، دیمشدم.

مادام وظیفەمز ایمانی قورتارمقدر. و مادام اهالینڭ النە اوچ یوز اللی ذوالفقار طاغیلمش. اڭ زیادە محتاج رسمی مأمورلرە یوز اللی ذوالفقار كیتمەسی، هم اونلری وظیفەجە دقّتە مجبور ایتمسی و ذوالفقارڭ اشتهارینە بر اعلاننامە و بر پروپاغاندە حكمنە كچمەسی، خصوصًا شیمدیكی داخلی خارجی دین جریاننڭ قوّتلنمەسی هنگامندە لازمدی. هم چوق فائدەسی وار. چابوق اعادە ایدیلمزسە دە هیچ ضرری یوقدر.

دڭزلی محكمەسندە پردە آلتندە آیت الكبرا ایلە چوق رسالەلر چوقلرڭ ایمانلرینی قورتاردقلری كبی، ان شٓاء اللّٰه بو حادثە دە اویلە خیرلی نتیجەلر ویرەجك. فقط بو مسئلەدە بدعەكارلرڭ قیصقانمق جهتیلە و شمالدەكی دینسز جریاننی دینسزجەسنە اوخشامق فكریلە، ذوالفقار و عصای موسی یە قارشو چوقدنبری بر طولاپ چوریلییوردی. ان شٓاء اللّٰه اونلرڭ عكس مقصودیلە نتیجەلنەجك. و اونلری اوتاندیراجق.

193

[ثانیًا] زغفرانبولی حوالیسنڭ قهرمانی احمد فؤادڭ صمیمی و مژدەلی و فتوحات نوریەنڭ پارلاق بر طرزدە قوماندانی، افلانی حسن فیضیسی اولان احمد فؤادڭ كوزل مكتوبندە اسملری بولونان نورجی قرداشلریمز و اسملری یازیلمایان عموم او حوالیدەكی قرداشلریمزی روح و جانمزلە تبریك ایدییورز. جناب حق اونلری موفّق أیلەسین. آمین. و اونلردن راضی اولسون. آمین. اونڭ مكتوبی تعدیل و اصلاحدن صوڭرە لاحقەیە كچمك ایچون كوندرییورز. پك جدّی بر قرداشمز حفظینڭ معصوم مخدوملری ایلە تبریكلرینە مقابل اونلرە، هم اورادەكی بتون قرداشلریمزە شهور ثلاثەلرینی تبریك و اونلرڭ و سائر نورجیلرڭ حقّندە او ایّام مباركەنڭ هر بری بر لیلۀ قدر حكمندە اولمەسنی رحمت الٰهیەدن نیاز ایدییورز. عمومە بیڭلر سلام.

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

قرداشڭز سعید النّورسی

بو حادثەنڭ نرەدن نشئت ایتدیگنی و بو درجە اهمّیت ویریلمسی آنقرەدن بر اشعار كلمش اولسە كركدر. تفصیلاتنی مراق ایدییورم. منفیلر مملكتلرینە كیتمەلرینە اذن ویریلدیگی بو صیرەدە، بنی مستثنا بیراقمق فكریلە بویلە بر حادثەیە بر سبب اولابیلیر دییە احتمال وار.

194

(٤١٢)

[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا

چوق عزیز و مبارك استادم فضیلتمئاب افندم،

[اوّلا] ذات فاضلانەلریڭزە هر آن مكتوب یازمق اشتیاقنی دویان و فقط بر چوق مشاغل كثیرەڭز آراسندە تصدیع ایلە سزی أوزمەمك ایچون صیرە و وسیلە بكلەین بو فقیر، ناچیز، عاجز شاكردیڭز، بتون ناحیەمز نورجیلری نامنە حرمت و تعظیملە مبارك ال و آیاقلریڭزدن أوپر، صحّتلی بر وجود و بركتلی بر عمرلە فرح و سرور ایچندە بر حیات سزە احسان بویورمەسنی رحمت الٰهیەدن نیاز أیلرم.

[ثانیًا] بو هر جهتلە قصورلی و پریشان شاكردیڭزی تعقیبًا ذات فاضلانەلریڭزە بدل عالم برزخە كوچمگە مأذونیت طلبندە بولونان عالم و فاضل و محترم قرداشمز صبری افندینڭ مكتوبی وسیلەسیلە (باقی قالان ایكی عمریمی او ایكی قرداشمە ویروب، بنم بدلمە خدمت ایمانیە و نوریەدە خدمت ایتسینلر.) جملەسیلە كوزلریمزی یاشارتدیڭز. استادم افندم، اوغریڭزە فدای جانی بر نعمت بیلنلرڭ صاییسی، نور اوردوسندە بیوك بر یكون طوتدیغی شبهەسزدر. جناب ارحم الرّاحمین سزی، محضا سزڭ ایچون تیترەین نورلی قلبلرە باغیشلاسین.

195

بز شاكردلریڭزی دە امر و اشارت بویوردیغڭز خدمت ایمانیە و نوریەدن صوڭ نفسمزە قدر آییرماسین. و آییرماز ان شٓاء اللّٰه.

[ثالثًا] بر بشارتدركە، اوزون سورن قوراقلق سببیلە صولریمز، مرعا و مزروعاتمز قورومە تهلكەسی عرض ایتمكدە ایكن، بیڭلرجە خلقڭ اشتراكیلە ناحیەمزدە رحمت دعالرینە چیقیلمش و نور درسلرینڭ و ایمانی حقیقتلرڭ استماعنە بو دعالر وسیلە ایدیلمشدر. ماضیدە غفلتلی و سیّئٓات ایلە كچن حیاتمزدن تام بر ندامت و توبە ایلە قرآن حكیم و اونڭ بر تفسیری رسالۀ نور شفاعتجی طوتولارق مناجات عجز و فقریمزی دعا ایلە درگاە الٰهیّەیە عرضمز نتیجەسندە، فیضلی و بركتلی و كافی درجەدە رحمت الٰهیەیە مظهر اولان ناحیەمز و جوار قضالریمز خلقی ایمان، عبادت، اطاعت، صالح عمل، تقوا و حسن اخلاق ایلە اللّٰه قاپوسنە باغلانمەنڭ، عجز و فقریمزی بیلەرك درگاە الٰهیّەیە التجانڭ آثارینی مشاهدە صورتیلە ایمانلرینی تقویە و تحكیم ایتمشلردر.

[رابعًا] رسالۀ نورڭ بتون اجزالرینڭ ناحیەمزە كیرمسی و ذات فضیلت مئابڭزڭ ناحیەمز نورجیلرینە و ناحیەمز خلقنە شفقت و محبّتلە باقمەلری، دعا و همّتلری آثاریدركە، ناحیەمز و كویلریمز جامعلری اوّلجە بر صفی جماعت طولدیرمازكن، بوكون جامعلریمز جماعتە كافی كلمدیگندن جامع جوارلری دخی جامع ایچریسندەكی قدر جماعتلە خینجە خینچ طولمقدە و بتون قلبلردە نور ایمان پارلامقدەدر.

196

بو مسعود نتیجەیی بزلرە سوینچ كوز یاشلری ایچریسندە تماشا ایتدیرن رسالۀ نوردر. جناب حق اونڭ مؤلّفندن دە ابدیًا راضی اولسون. بز بیچارە نور شاكردلرینی دە صوڭ نفسلریمزە قدر خدمت ایمانیە و نوریەدن آییرماسین. آمین. آمین.

سوكیلی استادم، نورلرڭ ناحیەمزدە یاپدیغی تأثیر او قدر بیوكدركە، قادین اركك یوزلرجە خلق نورڭ ایمانی حقیقتلرندن هیچ دگلسە اوچ بش درسی استماع صورتیلە، ایمان ایلە خالق ذوالجلالە انتسابڭ، سنّت پیغمبری یەؐ اقتدانڭ ذوق و سعادتلرینی تام حسّ ایتمشلر. و بتون ماضیدە غفلت و سفاهتلە كچن حیاتڭ ندامتیلە ایمانی عقیدەلرە صاریلمشلردر. بو اعتبارلە ناحیەمزدە نورلری اشتیاقلە ایستەینلرڭ صاییسی هر كون براز داها آرتمقدەدر. بوكون فعلاً نورلری یازان و یازدیران و نورلرڭ نشرینی مقصد و مسلك بیلن بختیارلر چوقدر. بونلرڭ هپسنڭ اسملرینی یازمقلغم سزی أوزمك و یورمق ایستەمییورم. آنجق اسملرینی قیمتلی استادیمزە دویورولمەسنی اصرارلە بو فقیردن ایستەینلر، معلّم محمد، خطیب محمد، موزّع مصطفی و حسن، صوبەجی احمد، بربر امین و نیازی، بقّال صاتی و اسماعیل، خطیب توفیق و مخدومی احمد و دیگر مخدومی ترزی محمود، بقّال و بو فقیرە خدمت نوریەدە تام بر قرداش حسنی، مبارك ال و آیاقلریڭزی حرمت و تعظیملە أوپر، نور شاكردلگنە قبوللرینە قلب اطمئنانی حاصل ایتمك قایغیسندەدرلر.

197

بالخاصّە آراچلی واعظ و خواجە طاهر افندی، بو فقیرلە كوروشمك اوزرە فقیرخانەیە قدر كلەرك نورلرە اشتیاقنڭ و ذات فضیلت مئابڭزە حرمت و تعظیم حسلرینڭ و نور شاكردلگی شرفنڭ كندیسنە دە بخشنە مساعدەلریڭزی و سلام و دعالرینی ابلاغنە بو حقیر شاكردیڭزی مأمور سورمشلردر. بالوسیلە بورادەكی نورجی قرداشلرملە برلكدە شهور ثلاثە و مبارك رغائب و معراج قندیللریڭزی ال و اتكلریڭزدن تقبیل ایلە تبریك ایدر، دائما محتاج بولوندیغمز مبارك و خیرلی دعالریڭزدن بزلری دە حصّەدار قیلمەڭزی عرض و استرحام أیلرز.

[وَاٰخِرُ دَعْوٰیهُمْ اَنِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّالْعَالَمٖینَ]

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

افلانی ناحیەسی نورجیلری نامنە دعالریڭزە پك محتاج قصورلی شاكردیڭز احمد فؤاد

(٤١٣)

[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا

عزیز، صدّیق قرداشلرم،

[اوّلًا] مادام اسپارطە، نور درسخانەسی حكمنە كچمش و شیمدی یە قدر هر یردن زیادە اورانڭ حكومتی و ضابطەسی مسامحەكار، بلكە دوست نظریلە نورجیلرە باقمش، زیادە اینجیتمەمش. بز دخی اسپارطەنڭ مباركیتی حسابنە، اونلرڭ

198

بو حادثەدە ایلیشمەلرندن كوجنمییورز و بر جهتدە اونلری دە تبریك ایدییورزكە، نورڭ اجزالرینی وظیفەجە تدقیق ایتمەیە و اوقومغە و استفادە ایتمەیە موفّق اولویورلر. ذاتًا اونلرڭ حقّیدر، اڭ اوّل اونلر اوقوسونلر. ایمانی قوّتلی بر ضابطە ویا عدلیە مأموری، اون آدم قدر ملّتە، وطنە فائدەسی اولابیلیر. اونڭ ایچون مادّی ضایعاتمز، بو معنوی فائدەیە نسبتًا هیچ اهمّیتی یوق. مناسبت كلسە، بنم طرفمدن دە امنیت مدیری و مدّعی عمومی یە سلام ایدوب دیییڭزكە: بن اونلرە بد دعا دگل، بالعكس دعا ایدییورمكە، یا ربّی، اونلرە ایمان كامل و حسن خاتمە ویر و نورلردن مستفید یاپ.

[ثانیًا] یڭی دیانت رئیسی، ذوالفقاری چوق بگندیگی و تقدیر ایتدیگی حالدە، بعض اسبابە بناءً اسپارطە حادثۀ نوریەسنە مانع اولمدی. بلكە بر جهتدە ضرری دە طوقوندی. شدّتلی بر شفقت طوقادی ییدی. كندی اوطوموبیلی عین زماندە عجیب بر طرزدە پارچە پارچە اولارق عین مادّی ضرریمز قدر ضرر كوردی. ذوالفقارڭ كرامتی اولارق تقدیرینە مقابل، كندیسی تهلكەدن قورتولدی. اوت، بو صیرەدە مادام ذوالفقاری حكومت رسمًا اوڭا كوندرمشدی. او بو تعرّضە مانع اولابیلیردی.

[ثالثًا] قرداشمز رأفت كلدی. مرحوم حسن فیضینڭ درت عدد مكتوبنی احتیاطسز اولارق بورایە كتیرن معلومڭز و قرداشی خاص بر طلبە بولونان قوندورەجی محمد برابر آنقرەیە كوندریلدی. جناب حق خیرلیسنی یاپسین. آمین.

199

نە اولورسە اولسون، سز مراق ایتمەییڭز. وظیفەمزی یاپییورز. اللّٰهڭ وظیفەسی * جلّ جلاله اولان موفّقیت و سربستیت ویرمەسنە قاریشمییورز. ویرسە شكر، ویرمزسە صبر ایچندە یینە شكر ایدرز.

[رابعًا] حپس آرقداشلریمزدن صلاح الدّینڭ داییسی، كتابجی عمر لطفینڭ كوزل و سزە لاحقەیە كچمك ایچون كوندردیگمز و اصلاح و تعدیلی سزە حوالە اولونان مكتوبی ایچندە بیان ایتدیگی، هم كندی، هم معصوملری پك جدّی نورلرە چالیشمەلری، خصوصًا سكز یاشندە بر مخدومی و صالحە نامندە بر كریمەسی، اسپارطەنڭ معصوم چالیشقانلری كبی قرآنە و نورلرە شوق و ذوق ایلە چالیشمەلرینی تبریك ایدییورز. جناب حق اونلری پدرلری ایلە برابر دنیادە، آخرتدە مسعود أیلەسین. آمین.

بو ذاتڭ بو مكتوبی بو حادثەدە، قهرمان نظیف و اورادەكی قرداشلریمز حقّندە جدّی اندیشەلریمە بر مرهم حكمنە كچدی. كە، اورادە بر تعرّض اولمادیغنە علامت اولدی. عموم قرداشلریمزە بیڭلر سلام و دعا ایدییورز. [حاشیە]

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

قرداشڭز سعید النّورسی

200

(٤١٤)

[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ

سوكیلی و مبارك استادم حضرتلری،

جناب حق تعالی و تقدَّس حضرتلرینە حدسز حمد و شكر اولسونكە، بزم كبی عاجزلری قرآن، ایمان و رسالۀ نور دائرەسندە تنویر ایلە طریق مستقیمە هدایت أیلەدی. زیرا آوروپەدە بولوندیغم بر زمانلر، علم و فنّە درت ال ایلە صاریلمقلە

201

برابر، ظاهرًا یالدیزلی حیاتنە دە مفتون اولمغە باشلامش، بو صورتلە طبیعت و ضلالت باتاقلغی چركابنە دوشەرك، دنیا و آخرتمی پریشان ایتمەیە استعداد كوسترمشدم. وطنمە عودتمدە بو حال عجیب بندە دوام ایتمك ایستەیور، فقط قلبمدەكی ایمان و روحم بوڭا راضی اولمایور، نفسمی تضییق ایدییور، أمان بر هدایت دییە چیرپینییوردم. نهایت شكر اولسون یارادانمە و اللّٰە ذوالجلال راضی اولسون سز استادمدنكە، رسالۀ نورڭ ایمان حقیقتلری امدادیمە یتیشدی. شیمدی اونڭ قرآن كریم و ایمان یولندەكی نورلی دائرەسندە، سوكیلی مبارك وطنمە و ملّتمە و جمعیت بشریەیە خیرلی بر عضو اولمغە چالیشییورم.

نور رسالەلرینڭ ایمان درسلرندن استفادە ایتمك ایستەین دین قرداشلریمزە أوگرتمگە و اولاشدیرمغە چالیشییورز. بو دین مبین اسلام یولندە یرلشدیرمكلگمی جناب حقّە قارشو وعد ایتدیگم و اَلْیَوْمْ سكز یاشندە اولان كولەڭز و معصوم طلبەڭز حقّی یە قرآن كریمنی أوگرتدم. ما شٓاء اللّٰه، رسالۀ نوری دە قرآن كریم حرفلری ایلە اوقومغە و یازمغە باشلادی. ان شٓاء اللّٰه یاقیندە یازدقلرینی اوننجی سوزە قدر سز استادیمە كوندرەجگمكە، سزڭ عند الٰهیدە مستجاب، خیرلی، مبارك دعالریڭزە نائلیتلە، حال معصومانەسیلە رسالۀ نور دائرەسنە داخل اولابیلسین ان شٓاء اللّٰە تعالی. و جناب حق تعالی حضرتلرندن دیلرمكە، سوكیلی حبیبی پیغمبریمز محمّد مصطفی صلّی اللّٰە علیە وسلّم حضرتلرینڭ حرمتنە،

202

قرآنی و علمنی داها نیجە معصوملر اوگرنسینلر، نیتەكیم چوقلری أوگرنییورلر. و الحمد للّٰه یرلشدیرییورز. قیامتە قدر باقی اولدیغنە ایمان كاملمز واردر. ان شٓاء اللّٰه بونی هیچ بر قوّت سوندیرمیەجكدر. بونڭ چراغی، نوری، قلبلردە حقّڭ آتشیلە یانمقدەدر. غفلتلە كچن عمرلرە آجییورم.

دڭزلی حپسندن كلدكدن صوڭرە، مدرسۀ نوریەدەكی مادّی و معنوی لطف و اكرام الٰهینڭ لذّتلریلە حقیقی نورلی یولی یقینًا كورەرك داها زیادە غیرت و شوق ایلە چالیشمەیە باشلادق. الحمد للّٰه، اولادلریمڭ دە هپسنی قرآن یولندە یرلشدیردم. شیمدی رسالۀ نوری قرآن حرفلریلە صوڭ درجە آرزو ایلە یازییورلر. بونلرڭ رسالەلرینی سز استادیمز قسطمونیدە ایكن كوندرەرك مستجاب دعالریڭزی آلمشلردی. بالخاصّە هنوز معصوم درجەدە بولونان كوچك كریمەم حقّندە ذات استادانەلری طلبەڭزڭ رسالەجگنە عینًا شویلە یازمشدیڭز: (ان شٓاء اللّٰه كریمەڭز صالحە اسپارطەدەكی رسالۀ نور شاكردلرندن یوزر مبارك معصومەلرڭ نمونەلرینی كوستروب بر چیغیر آچاجق.)

الحمد للّٰه، مبارك دعالریڭز عند الٰهیدە مقبولیتلە عینًا ظاهر اولارق قرآن و نور یولندە حدسز ترقّی ایتدیگنی كورەرك، بیوك اللّٰهمە شكرلر ایدییورم. حتّی لغتلرینی دە بر استعداد فوق العادە ایلە سرعتلە أوگرنەرك یازیلمش. و یازیلان رسالۀ نور اجزالرینڭ مقابلە و برابرجە تصحیحندە بڭا یاردیم ایلە بیوك بر مشكلمی حلّ ایتمش بولونویور. شیمدی اعظمی غیرتلە رسالۀ نور اجزالرینی اكمالە

Risale-i Nur'u uygulamada okuyunDaha iyi okuma deneyimi, kaldığınız yerden.
Uygulamada Aç