Hayrat Yardım, dünya genelinde ihtiyaç sahiplerine ulaştırdığı bağış ve yardımlarla bir iyilik köprüsü kurar. Siz de bu hayra ortak olun.
Hayrat Yardım'a Bağış Yap
SAYFA 112
او مقام چوق مسئولیتلی و عین زماندە چوق شرفلیدر. بونلر حق و حقیقت نامنە حقلە آمر اولملیدر. بونلردن حصّەسی اولمایانە علما دینیلمز. خواجەلر و عوام مؤمنین قسمی ایسە، بو عجیب زماندە دینسزلرڭ اتهاملرندن علیهلرندەكی سیستملی امحا پلانی و بربرینە دوشورمكدن قورتولمق و كفر مطلق نامنە ایمان حقیقتلرینە ملحدلرڭ هجومندن كندیلرینی محافظە و مدافعە ایدەبیلمك، قرآن حكیمڭ معنوی اعجازندن سوزولمش رسالۀ نورە صاحب چیقمق ایلە و اونی الدە ایتمكلە ممكنمیدر؟ اوت، رسالۀ نور اونلرڭ كفرلرینی حقیقت نامنە زیر و زبر ایدرك جانلرینی جهنّمە كوندرمگە وسیلە اولور. و اهل ایمانی حق نامنە جنّتلە تبشیر ایدر.
عاجز قرداشڭز مصطفی و ضیا
[٣٨٣]
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
عزیز، صدّیق قرداشلرم،
[اوّلًا] قرداشمز، نور قوماندانلرندن رأفتڭ اون اوچ رقمیلە كوستردیگی مژدەلی توافق كرامتی بزی حقیقتًا چوق سویندیردی. ما شٓاء اللّٰه، اونڭ قلبی، فكری كبی، كوچك مكتوبلری دە لطافتلیدر.
SAYFA 113
[ثانیًا] مرحوم حافظ علی و حسن فیضینڭ تام وارثی احمد فؤادڭ فتوحات نوریەیە دائر قیمتلی مكتوبی كوسترییوركە او حوالی دە اوچنجی بر اسپارطە اولمغە باشلایور. قوّتلی بر دلیلی خطیب ابراهیمدركە احمد فؤادڭ عین سیستمندەدر. اونڭ مكتوبی و احمد فؤادڭ مكتوبی كبی نورجیلرە بیوك بر امید و مژدە ویرییور. جناب حق اونلری موفّق أیلەسین. آمین آمین. اونڭ رؤیاسی خیردر و مباركدر. طاطایلی حافظ حسنە دە سلام ایدرز.
[ثالثًا] اعلا مسجد كویی خواجەسی ابراهیم ادهمڭ خالصانە مكتوبیلە و نورڭ معصوم شاكردلرینڭ او مبارك خواجەنڭ درسندن تام حصّە آلان و نور دائرەسنە كیرن آلتی كوچوجك معصوملرڭ كندی كندیلرینە دوشونوب خواجەلرینە سویلەیەرك، آلتی پوصلە كندی قلملریلە یازارق، بو اختیار، خستە سعیدە، او معصوم مباركلر عمرلرندن هر بریسی بر قسمنی ویرمسی حقیقتًا غایت مدار حیرت و تقدیر بر حادثۀ نوریەدر. بن دخی او معصوملرڭ او مبارك هدیەلرینی قبول ایدوب، یینە او كوچوجك سعیدلرە هدیە ایدرك، بنم یرمدە چالیشمق ایچون باغیشلایورم. جناب حق اونلری موفّق أیلەسین. و استادلرندن و پدر و والدەلرندن راضی اولسون. او كوچوجك سعیدلر ایسە، ابراهیم (٩)، مصطفی طوپ (١١)، خلیل ابراهیم (١٢)، امین ییلماز (١٤)، محمد (١١)، عبد اللّٰه (١٢) یاشلرندەدرلر.
[رابعًا] مدرسۀ نوریەنڭ قهرمانلرندن و او مدرسەنڭ استاد مباركی مرحوم
SAYFA 114
حاجی حافظڭ مخدومی و وارثی حافظ محمدڭ، او مدرسەنڭ عموم شاكردلری نامنە یازدیغی مكتوبندە، "نورلە اشتغالڭ، ئولومدن باشقە هر بلایە و خستەلقلرە بر علاج اولدیغی كبی دهشتلی ئولومی دە جنّتڭ قاپوسی كوستروب، اهل ایمانی هیجانلە شوقە كتیرییور." دییە فقرەسی حقیقت اولدیغنە پك چوق حادثەلر وار. معصوم مخدومی دە حافظلغە باشلامسی، ان شٓاء اللّٰه موفّق اولاجق. جدّینڭ و پدرینڭ مبارك حافظلق عنوانلرینی دائملشدیرەجك.
مدرسۀ نوریەنڭ الماس قلملی قهرمانلرندن مصطفی ییلدیزڭ، صورتًا قیصە و معنًا اوزون و قیمتلی مكتوبندە، مدرسۀ نوریەنڭ قهرمانلرینە حوالە ایدیلن سكّۀ غیبیەنڭ یاغلی كاغدە یازیلمەسنی، اوچ درت هدهدڭ معنًا آلقیشلامسی كوسترییوركە، ان شٓاء اللّٰه سكّۀ غیبیە مدرسۀ نوریەدە پارلاق بر طرزدە چیقاجق و كوزل فتوحات یاپاجق.
[خامسًا] كوچك اسپارطەنڭ قهرمانلرندن بربر علی عثمانڭ بزە كلن مكتوبندە، قرداشمز نظیف و آرقداشلرینڭ چالیشدقلرینی و تلاشلری اولمدیغنی و اونڭ اوچ معصوم اولادلری قرآنە و رسالۀ نورە چالیشمەلری بزی سویندیردی. نظیف حقّندە مراقمی ازالە ایتدی. اینەبولیلی خلیلڭ بڭا یازدیغی مكتوبدە بر ذوالفقار ایستەیورمش. اوڭا دە سلام ایدییورم. یاقیندە ان شٓاء اللّٰه چوقلری بولاجق اینەبولی قرداشلریمزڭ صداقتلری و علاقەلری تامدر. فقط احتیاطە و تام تساندە تام موفّق اولامدقلرندن بعضًا توقّفە مجبور اولویورلر.
SAYFA 115
[سادسًا] خومەنڭ نور قهرمانلرندن و حپس آرقداشلریمزدن محمد علی واسطەسیلە نورڭ دائرەسنە جدّی بر طرزدە كیرن و بڭا مكتوب یازان قراحاللی حسین مرجانە سلام ایدییورم. ان شٓاء اللّٰه او دە حومە قهرمانلری كبی صارصیلمادن چالیشاجق. باشدە سامی و محمد علی اولارق اورادەكی قرداشلریمزە چوق سلام ایدییورم. عموم قرداشلریمزە بیڭلر سلام و دعا ایدییورز.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
خستە قرداشڭز سعید النّورسی
[٣٨٤]
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
عزیز، صدّیق قرداشلرم،
[اوّلًا] قسطمونیدە صاتیلان حزب نوریەنڭ بدلنی و كاتب عثمانڭ رسالۀ نور باغنڭ محصولی شیمدی یە قدر محافظە ایدیلن المالری و ترزی محمدڭ بش معصوم و نورجی اولادی، باشدە طلعت اولارق تبرّكلرینی آلدق. او معصوملرڭ خاطری ایچون او تبرّكی و كاتب عثمانڭ الماسنی علاج نوعندە استعمال ایدییورم. و قهرمان برهانڭ مكتوبندە ابراهیم افندینڭ رفیقەسنڭ راحتسزلغی ایچون شفا دعاسنی، بن كندی خستەلغمە شفا ایستەدیگم وقت، نادرە و شاذیەیی ایكی دفعە حصّەدار أیلەدم. جناب حق شفا ویرسین.
SAYFA 116
[ثانیًا] عصای موسی نرەیە قدر یازیلمش و اینەبولیدە یڭی حرفلە نە قدر یازمش، چیقمش؟ و نظیف و آرقداشلرینڭ فعّالیتلری وارمی، صیقینتیلری یوقمی مراق ایدییورم.
عموم قرداشلریمزە بیڭلر سلام و دعا ایدییورم.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
قرداشڭز سعید النّورسی
[ ٣٨٥ ]
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
عزیز، صدّیق قرداشلرم،
(مادّی و معنوی بر سؤٓال مناسبتیلە خاطرە كلن بر جوابدر.)
دینیلییوركە: نەدن نور شاكردلرینڭ قوّتلی حسن ظنلری و قطعی قناعتلری، سنڭ شخصڭ حقّندە نورلرە داها زیادە شوقلرینە مدار اولان بر مقامی و كمالاتی شخصڭە قبول ایتمییورسڭ؟ یالڭز رسالۀ نورە ویروب، كندیڭی چوق قصورلی بر خادم كوسترییورسڭ؟
[الجواب] حدسز حمد و شكر اولسونكە، رسالۀ نورڭ اویلە قوّتلی و صارصیلماز استناد نقطەلری و اویلە پارلاق و كسكین حجّتلری واركە، بنم شخصمدە ظن ایدیلن مزیتە، استعدادە احتیاجی یوقدر. باشقە اثرلر كبی، مؤلّفڭ
SAYFA 117
قابلیتنە باقوب، مقبولیتی و قوّتی اوندن آلمییور. ایشتە میداندە! یگرمی سنەدر قطعی حجّتلرینە طایانوب، شخصمڭ مادّی و معنوی دوشمانلرینی تسلیمە مجبور ایدییور. اگر شخصیتم اوڭا اهمّیتلی بر نقطۀ استناد اولسە ایدی، دینسز دوشمانلرم و انصافسز معارضلرم قصورلی شخصمی چوروتمكلە، نورلرە بیوك ضربە اورابیلیردیلر. حالبوكە او دوشمانلر دیوانەلكلرندن، یینە هر نوع دسیسەلرلە بنی چوروتمەیە و حقّمدە توجّە عامّەیی قیرمغە چالیشدقلری حالدە، نورلرڭ فتوحاتنە و قیمتنە ضرر ویرەمییورلر. یالڭز بعض ضعیف و یڭی مشتاقلری بولاندیرسە دە واز كچیرەمییورلر.
بو حقیقت ایچون، هم بو زماندە انانیت زیادە حكم ایتدیگی ایچون، حدّمدن چوق زیادە اولان حسن ظنلری كندیمە آلمییورم. و بن، قرداشلرم كبی، كندی نفسمە حسن ظن ایتمەیورم. هم قرداشلریمڭ بو بیچارە قرداشلرینە ویردیگی مقام اخروی، حقیقی، دینی مقام ایسە. مكتوباتدن ایكنجی مكتوبڭ آخرندەكی قاعدەیە كورە، شخصمە ویردكلری معنوی هدیە اولان كمالاتی، اگر حاشا بن كندیمی اویلە بیلسەم، اولمامسنە دلیلدر. كندیمی اویلە بیلمەسەم، اونلرڭ او هدیەسنی قبول ایتمەمك لازم كلییور. هم كندینی مقام صاحبی بیلمك جهتندە انانیت مداخلە ایدەبیلیر.
بر شی داها قالدیكە، دنیا جهتندە، حقائق ایمانیەنڭ نشرندەكی وظیفەدارلر مقام صاحبی اولسە، داها أیی تأثیر ایدر دینیلەبیلیر. بوندە دە ایكی مانع وار:
SAYFA 118
[بریسی] فرضا ولایت اولسە دە، بیلەرك، ایستەیەرك مقام یاپمق طرزندە، ولایتڭ ماهیّتندەكی اخلاص و محویّتە منافیدر. نبوّتڭ ورثەلری اولان صحابەلر كبی اظهار و دعوا ایدەمزلر، اونلرە قیاس ایدیلمز.
[ایكنجی مانع] پك چوق جهتلرلە چوروتولەبیلیر و فانی و جزئی و موقّت و قصورلی بر شخص صاحب اولسە، نورلرە و حقائق ایمانیەنڭ فتوحاتنە ضرر كلیر. فقط بر نقطە واركە، موجب شكراندر: اهل سیاستدەكی دوشمانلرم، مذكور حقیقتلری بیلمدكلری ایچون، شرفلی، عزّتلی اسكی سعیدی دوشونوب، متمادیًا نورلر بدلنە بنم شخصمە اهانت و تنقیص ایتمكلە مشغول اولویورلر. بعض متعصّب، انانیتلی خواجەلری دە شخصمڭ علیهنە چویرییورلر، كویا نورلری سوندیرمگە چالیشییورلر. حالبوكە نورلری داها زیادە پارلاتدیرمغە وسیلە اولویورلر. نورلر، عادی شخصمدن دگل، قرآن كونشنڭ منبعندن نورلری آلییور.
عموم قرداشلریمە پك چوق دعا ایدییورز. [حاشیە]
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
قرداشڭز سعید النّورسی
SAYFA 120
[٣٨٦]
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
مبارك و سوكیلی استادم، شفقتلی افندم حضرتلری،
بز زغفرانبولی و حوالیسی نورجیلرینە همن هر وسیلە ایلە نظر شفقت و محبّتلە باقییور و بزلرە حدسز سرورلر بخش ایدییورسڭزكە: بو شفقت و محبّتڭزڭ بالخاصّە ناحیەمزدە عظیم تأثیرلری كورولمكدەدر. نهایتسز حمد و شكر اول خالق ذوالجلالەكە، بو صوڭ آیلردە نورڭ فتوحات دائرەسی محیطمزدە چوق كنیشلەمشدر. نورلری ایستەین و اشتیاقلە یازمغە باشلایان و شاكردلگە قبوللرینی سز استادیمز افندیمزدن رجا ایدنلرڭ صاییسی هر كون براز داها آرتمقدەدر. جامعلردە قادین و اركك یوزلرلە خلق رسالۀ نورڭ حقیقت درسلرینی درین بر علاقە ایلە دیڭلەیەرك ایمانلرینی تازەلەمكدەدرلر. صوسامش بر طوپراقدە رحمت الٰهیەنڭ فیضلریلە فیشقیران سنبللر كبی، محیطمزدە ان شٓاء اللّٰه ایمانی حقیقتلری دیڭلەیوب دە أوگرنن مؤمن قرداشلریمزڭ قلبلرندە نور سنبللری انكشاف ایدەجك و ان شٓاء اللّٰه ایلریدە بوراسی اوچنجی بر اسپارطە اولاجقدر. بو مسعود نتیجەیی عرض و مبارك اللریڭزی اوپەرك تبریك ایدرم.
افلانی ناحیەسی نورجیلری نامنە چوق قصورلی پریشان و مسكین شاكردیڭز احمد فؤاد
SAYFA 121
(٣٨٧)
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
شفقتلی استادم محترم افندم،
اوزون سنەلردنبری خالصًا مخلصًا للّٰه ایچون بر دوست، بر قرداش اولارق كوروشوب طانیشدیغم شاكردیڭز احمد فؤاد، كندیسنڭ طاطایدن تأمین ایدرك استنساخ ایتدیگی رسالۀ نور اجزالرینی بو فقیرە و مسكین شاكردیڭزە دە استنساخ ایتدیرەرك بزی نور دائرەسنە چكمك ایستردی. بلآخرە قسطمونیدە ذات فاضلانەلریڭزی زیارتلە مبارك اللریڭزدن اوپمك و رسالۀ نور شاكردلگی كبی چوق شوقلی بر مسلگی احراز ایتمكلە مسرورًا قسطمونیدن عودت ایدن احمد فؤاد قرداشمز، رسالۀ نورە قارشو قلبلریمزدە عشق درجەسنە واران بر شوق اویاندیرمشدر. نە چارەكە، او زمان قدر الٰهی سزی قسطمونیدن اوزاقلاشدیرمش و بزلرە دە زیارت فرصتنی بخش ایتمەمشدر. فقط بو آرزو، اشتیاق، مبارك اللریڭزی اوپمك احتیاجی قلبلریمزدە هر كون براز داها آرتمقدەدر.
سوكیلی استادم، بو كچن آیلردە ذات فاضلانەلریڭزڭ زغفرانبولی و حوالیسنە شفقت و مرحمت نظریلە باقمەڭز اثریدركە، نور دائرەسنە آتیلان قرداشلریمزڭ صاییسی چوغالمقدەدر. بالخاصّە مولد جمعیتلری وسیلەسیلە محیطمزدە رسالۀ نورڭ ایمانی حقیقتلرینی خلقمزە دویورمغە و نور درسلرینی ایضاحە و نشرە
SAYFA 122
چالیشان احمد فؤاد قرداشمزڭ بولوندیغی جامعلردە، مجلسلردە، قادینلی ارككلی یوزلرجە خلق طوپلانارق رسالۀ نورڭ ایمان درسلرینی دیڭلەمكدەدرلر. بو درسلر محیطمزدە او قدر علاقە حاصل ایتمشدركە، هر كون و هر هفتە مختلف كویلرڭ جامعلرندە مولد جمعیتلری ترتیب ایدیلمش و یوزلرجە جماعت جامعلری طولدیرمش، قلبلر رسالۀ نورڭ ایمان تحكیم ایدن نورلریلە پارلامشدر.
استادم افندم، شو بر حقیقتدركە، خلقمزڭ نورڭ درسلرینە شدّتلی بر علاقەسی واردر. بو علاقە ایلە اوّلجە بر صف جماعت كورولەمەین جامعلریمز الحمد للّٰه شیمدی خینجە خینچ طولمقدەدر. احمد فؤاد قرداشمز، "بو مسعود نتیجەدە بزم هیچ بر تأثیریمز یوقدر. بو، رسالۀ نورڭ و حضرت استادڭ محیطمزە شفقتلە باقیشلرینڭ بر نتیجەسیدر" دیمەلرینی بز دە تصدیق ایدییورز.
خالق ذوالجلال سزە صحّتلی و بركتلی عمرلر احسان بویورسون. و خیرلی دعالریڭزدن بزلری داها اوزون ییللر مستفید أیلەسین. آمین. باشدە احمد فؤاد قرداشمز اولارق بورادەكی بتون نورجی قرداشلریمز سلام و دعا ایدرك مبارك ال و آیاقلریڭزی حرمتلە أوپر، خیرلی دعالریڭزی یالواریرز.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
افلانیدە قصورلی فقیر و بیچارە شاكردیڭز خطیب ابراهیم
SAYFA 123
(٣٨٨)
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
عزیز، صدّیق قرداشلرم،
[اوّلا] سزڭ هم ماكینە، هم قلملە خدمت نوریەڭزە بیڭلر بارك اللّٰه و وَفَّقَكُمُ اللّٰه دیرز.
[ثانیًا] علم الیقینە دائر پوصلەڭز كوزلدر. مراقلی قرداشمز رأفت بگڭ، بدیع الزّمان همدانی اوچنجی عصردە وظیفە و تألیفاتی حقّندە معلومات ایستەیور. بن او ذات حقّندە، یالڭز خارقە بر ذكاوتی و قوّۀ حافظەسی بولوندیغنی بیلییورم. اللی بش سنە اوّل استادلرمدن سعردلی مرحوم ملّا فتح اللّٰه، اسكی سعیدی اوڭا بڭزتەرك اونڭ او اسمنی اوڭا ویرمش. شیمدیلك او ذاتڭ سائر شیلرینی بیلەمییورم، اونوتمشم. و اوننجی عصردە امام ربّانینڭؓ زمانندە، اونڭ مخاطبلرندن اهمّیتلی بر ذات، بدیع الزّمان اسمیلە امام؇ اوڭا ایكی مكتوب یازمش. بن امامڭ؇ كتابیلە تفأّل ایدركن عینًا او ایكی مكتوب بڭا آچیلدی. اونڭ حالی بڭا بڭزەیورمشكە، امامڭ؇ اوڭا ویردیگی درس، بڭا دە درس اولدی.
[ثالثًا] عبد الرحمن صلاح الدّینڭ سزە لفًّا كوندردیگم مكتوبنی كوزلجە تصحیح و لزوم وارسە تعدیل ایدوب، عصای موسی آخرندە سزە اوّلجە كوندردیگم خلیل ابراهیمڭ و حسن فیضینڭ و اونڭ فقرەلرینە علاوە ایدیلسین. عصای موسی نڭ
SAYFA 124
آرقەسندە یازیلسین. بن وقت بولامدم، سزە حوالە ایدییورم. عموم قرداشلریمزە و همشیرەلریمزە برر برر سلام و دعا ایدییورز. [حاشیە]
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
قرداشڭز سعید النّورسی
هم لاحقەیە، هم عصای موسی نڭ آخرندە یازیلسین.
[٣٨٩]
[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا بِعَدَدِ حُرُوفَاتِ الْقُرْاٰنِ وَرَسَٓائِلِ النُّورِ
چوق مشفق، چوق وفاكار افندم و فضیلتلی، عزّتلی استادم حضرتلرینە،
رسالۀ نور، عصریمزدە قرآن حكیمڭ رسمی بر ترجمانی و ناشری اولدیغنە دائر چوق دلیللردن برقاچنی عرض ایدییورم. رسالۀ نورڭ تاریخچەسی عینًا عصر سعادتە بڭزەیور. بر چوق نقطەلردە توافق ایدییور. یگرمی اوچ سنەدە ختام بولان رسالۀ نور، آناطولی یی مادّی تهلكەلردن قورومش، معنوی ایقاظ طوقاتلریلە اوقشامشدر. و میلیونلرلە كیشینڭ ایماننی قورتارمغە وسیلە اولمشدر.
SAYFA 125
اڭ دهشتلی و قورقونچ و قراڭلقلی بر محیطدە، خونخوار دوشمانلری آراسندە، تضییق آلتندە، بیڭ بر محرومیتلر ایچندە. اختیار، خستە، غریب، حرّیتی آلینمش بر ذاتڭ قرآندن آلدیغی الهامی افادەسیلە، اڭ صیقینتیلی و تهلكەلی و قیصە وقتلردە. صبی چوجقلرڭ، عجمی فقط معصوم، بیچارە، ضعیف اختیارلرڭ، تیترك فقط توبەكار اللری حركتە كچەرك، اوصانمدن، ییلمادن بیڭلر صحیفە رسالۀ نوری عشقلە یازمەلری و عالم، جاهل، فیلسوف و مختلف دین سالكلرندن یوز بیڭلرلە انسان، ذوقلە، خشوع و خضوع ایلە بو حاسّەلی، كوزل یازیلری اوقومەلری و كوزل سوزلری دیڭلەمەلری اسكیشهر و دڭزلی آغیر جزا محكمەسی نتیجەسی، استانبول و آنقرە و سائر یرلردە پروفسورلردن، دیندار عالم و فیلسوفلردن متشكّل هیئتلر طرفندن رسالۀ نور اینجەدن اینجەیە تدقیق و تحلیل ایدیلمش، نتیجەدە، قرآنی تام بر تفسیر اولدیغنە متّفقًا قرار ویرمەلری و كیزلی دوشمانلرینڭ حقسز و یرسز اسنادلرینڭ، یالڭز سیاسی افترادن عبارت اولدیغی و علمی اعتراض ایدەمەمەلری محكمەجە قطعیتلە آڭلاشیلمش و برائتلە نتیجەلنمشدر
بیڭ درت یوز سنە اوّل، بشریت ظلمت، جهالت ایچندە وحشی عرف و عادتلرڭ بولوندیغی عربستاندە طوغان نورلی بر كونش، آلتمش اوچ سنە یوكسلمش و یگرمی اوچ سنەدە انزالی ختام بولان فرمان قرآنلە هر شی آیدینلانمش. فنا، عبث عرفلر و عادتلر آڭلاشیلمش. سعی محمّدیؐ ایلە سعادتە چوریلمش، بو سببلە بتون یبانجی نظرلر غبطە ایلە قرآنە دیكیلمشدی. عصرلر كچمش، اسلامیت اوچ یوز اللی