EMİRDAĞ LÂHİKASI 3. CİLD

73

(٣٧٦)

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ تَعَالٰی وَبَرَكَاتُهُ مِنَ الْاَزَلِ اِلَی الْاَبَدِ

مبارك استادم،

اصلا لایق اولمادیغم و حق ایتمدیگم حالدە، دائما شفقتڭزە و دعاڭزە داخل ایتمكلە بو حقیر قرداشڭزە، چوق ضعیف، دائما معنوی یاردیمە محتاج بیچارە طلبەڭزە، جناب كریم مطلقڭ توفیق بویوردیغی قدر رسالۀ نور مؤلّفنە و نورلی شاكردلرینە، اللّٰه ایچون محبّت و فتورسز، شعورسز ایمان و قرآن خدمتندە بولوندیریلان بو عاجز مخلصڭزە یاپدیغڭز دعالرە ابدە قدر شكرە مجبورم. و اویلە قناعتم واركە، نورلرە خادم اولمقلە آنجق حق شكر، مع القصور ادا ایدیلەبیلیر. بویلەلكلە نورلرڭ ضعیف بر خادمی جزؤی خدمتنی بتون نورلی خادملرڭ منوّر خدمتلری آراسندە كورورسە، اجرتنی دە پشین اولارق آلدیغنی حسّ ایدر. او جماعتلە شكر، الحمد للّٰه دیر.

تجربەڭزدن كچدیگم ایچون تعریفە قالقوب حضوریڭزی اخلال ایتمك ایستەمم. فقط خاطرە كلنی دە یازمقدن منع نفس ایدەمدم. كدی ناصل اوخشاندیغی زمان "یا رحیم، یا رحیم، یا رحیم" دییورسە، مبارك استادیمڭ بزی شفقتلی اوخشامەسی، او رحیم ذوالجمالڭ درگاهنە "یا رحیم، یا كریم، یا لطیف" كبی اسمایی واسطە ایدرك، "یا رب! عزیز و محترم و شفقتلی استادیمزڭ دنیوی و اخروی بتون دعالرینی قبول بویور. و نور قرآن خادملرینڭ اوزرندن دعاسنی

74

اكسیك ایتمە، صحّت و عافیتلە دائم أیلە. (بِحُرْمَةِ اسْمِكَ الْاَعْظَمِ وَبِحُرْمَةِ قُرْاٰنِكَ الْاَحْكَمِ وَبِحُرْمَةِ حَبٖیبِكَ الْاَكْرَمِؐ اٰمٖینَ اٰمٖینَ اٰمٖینَ) "مناجاتنی یاپدیرییور.

اوت، ابد ایچون خلق اولونان، ابدە مشتاق اولان، ابد یولجیلغی یاپان انسانە بو یولجیلق اثناسندە كندیسی كبی بر انساندن كوچك بر اییلك كورنجە، اونی یاپان انسانە قارشو فطرتی مقتضاسی "اللّٰه راضی اولسون" دیرسە، ابدی یولجیلغندە، ابدە یتەجك قدر زاد و ذخیرە، نور و براق اولان ایمان تحقیقی درسنی ویرن و بحقٍّ استاد اولان و بو معنوی وظیفەیی كمال شفقتلە ایفا ایدن بر انسان اكملە [قُلْ مَا یَعْبَؤُا بِكُمْ رَبّٖی لَوْلَا دُعَٓاؤُكُمْ] فرمان اقدسندن كلن نورلی فیضلە، او انسان مظهر، ازلدن ابدە قدر كلمش و كلەجك بتون موجوداتی دە امدادینە چاغیروب دعا ایتمەلیكە، طلبەلگڭ، دوستلغڭ، قرداشلغڭ استادە قارشو وظیفەسنی و بو نورانی پردە آرقەسندەكی استاد ازلینڭ نهایتسز نعمتلرینڭ شكرینی بر درجەیە قدر یرینە كتیرەبیلسین.

عزیز و محترم استاد، تعبیراتمدە غیر قابل اجتناب خطالرم وارسە عفو بویور. بش عدد دستوریڭزلە بر زمان قرداشمز عبد المجیدە یازدیغڭز "بر حزنی، بر غائلەسی وار ایدیگنی حسّ ایدییورم. رسالۀ نور شاكردلرینە عنایت و رحمت الٰهیە نظارت ایدرلر. دنیانڭ مشقّتلری مادام ثواب ویرر، كچرلر. او مصیبتلرە قارشو صبر ایچندە شكر ایلە متانتلە مقابلە ایدیلمك كركدر. سن و خلوصی

75

بتون دعالرمدە و قزانچلرمدە برابرسڭز. "امر ارشادیڭزی هر صباح" دوست ایسترسەڭ اللّٰه یتر "لە باشلایان بش عدد نورانی دستورلە برابر اوقورم. بو نصیحتلردن چوق فیض و قوّت آلییورم. اللّٰه استادمدن ابدیًا راضی اولسون. آمین. بو حوالیدەكی علاقەدارلر سلام، دعا ایلە اللریڭزدن اوپرلر. اسمنڭ یازیلمەسندە اصرار ایدن ارضرومدە وهبی افندی ایلە اوغلی اولوب كچن رمضاندە قارصدە وعظ ایتمش اولان خواجە و حافظ ادریس افندیلرڭ دعالرینی تخصیصًا عرض ایدرم.

آلوارلی محمد افندی یە سلام و دعالریڭزی یازمشدم. چوق ممنون اولمش. و چوق دعا ایتمش. اسمی كچن وهبی افندی یە یازدیردیغی یازیدە خلاصةً:

"یادگار، فخر عالمدن او ذات بو امّتە،

نائل أیلەدڭ دُو دیدەم سن بزی بو همّتە.

بو میدان هدایتدە نیجە بر شٖیرِنَرْ وار.

او ذات عالی قدر ش و ش بزە بوكون سپر وار.

جناب ذوالكرم، او ذات محترمڭ بو امّت محمّدەؐ سایەبان اولمسی ایچون لطف و كرمیلە اوزون عمرلە معمّر بویورسون. و سزلر كبی بر یار صادقڭ، صدق صداقتنی مُزداد ایدرك او ذاتڭ فیضندن استفادە ایتمەیە میسّر بویورسون. آمین. بو طرفدە اولان اخوان دین، او ذات عالی قدرڭ كوندرمش اولدیغی سلاملرینی جان برابری قبول ایتمشلردر "دیمكدەدر، عرض ایدرم.

76

باشدە واسطۀ مخابرەمز ذاتە و اسكی یڭی- بتون نور شاكردلری اخروی قرداشلریمە سلام و دعالر ایدر، خیر دعالرینی نیاز ایدرم. مبارك اللریڭزدن كمال حرمت و تعظیملە أوپر، دائما محتاج اولدیغم مبارك خیرلی دعالریڭڭ أوزرمدن اكسیك ایدیلمەمسنی عرض و استرحام أیلرم. [وَاٰخِرُ دَعْوٰیهُمْ اَنِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَمٖینَ]

اَلْبَاقٖی اَلْحُبُّ فِی اللّٰهِ

عاجز قرداشڭز مخلص

[٣٧٧]

[بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ]

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا

عزیز، صدّیق قرداشلرم،

[اوّلا] بو دفعە اون آلتی عدد مكتوبلری بردن قرداشلرمدن، خصوصًا اهمّیتلی ركنلردن چوق اوزون مكتوبلری آلدم. او عموم مكتوبلرە آنجق بر مكتوب یازابیلیرم. حالم، وقتم، خستەلغم مساعدە ایتمدیگندن، خصوصی مكتوب یازامدیغمدن او قیمتلی قرداشلرم كوجنمەسینلر.

[ثانیًا] جناب حقّە حدسز شكر ایدییورزكە، مدرسة الزّهرانڭ اركانلری، حقیقی بر تساند و صارصیلماز بر اتّحاد كرامتیلە، بتون مشكلاتە و مانعەلرە غلبە ایدوب نورڭ الماس ذوالفقارلرینی و خارقە معجزاتلی حجّتلرینی محتاجلرە

77

یتیشدیرمگە موفّق اولویورلر. بو نتیجەیە مقابل چكدیگمز زحمت بیڭ درجە زیادە اولسە دە اوجوزدر، اهمّیتی یوقدر.

[ثالثًا] قرداشمز رأفتڭ مكتوبندە منوّرە، نظمیە، صائم نامندەكی اوچ معصومڭ اوچ آیدە الفدن باشلایوب قرآن حكیمی ختم ایتمگە موفّق اولمەلرندن و قرآن درسیلە برابر نور حقیقتلرینی و حقائق ایمانیەیی معصومانە، مشتاقانە دیڭلەمەلری ایچون اونلری و استادلرینی و پدر و والدەلرینی تبریك ایدییورز. منوّرە و نظمیە، عبد الباقی و محمد جلالڭ نور خدمتندە نقصان قالان وظیفەلرینی ان شٓاء اللّٰه تكمیل ایدەجكلر.

بزی و رسالۀ نوری چوق منّتدار ایدن قهرمان برهانڭ مكتوبندە یازیلان خستەیە جناب حق شفا ویرسین. و قرداشمز ذكائینڭ وفات ایدن والدەسنە چوق رحمت أیلەسین، آمین. آمین.

[رابعًا] نورڭ اركانندن و خواجەلر قسمنڭ یوزینی آق ایدن نورڭ سانترالی صبرینڭ مكتوبندە، مرحوم حافظ علی، حسن فیضی و اونلرڭ خلفی و وظیفەلرینی كورن احمد فؤادڭ، اختیار و وظیفەسی بیتمك اوزرە اولان بو بیچارە استادلرینە بدل عمرینی فدا ایتمك، اونڭ یرندە چابوق برزخە كیتمك كبی. صبری قرداشمز دە دردنجی اولمق اوزرە و عمرینی قابلسە بڭا ویرمك، نفس و قلبنی اقناع ایدوب بڭا یازییور. بن، بو پك اسكی و صارصیلماز و نورلر ایچون حیاتی چوق فائدەلی قرداشمە بیڭلر بارك اللّٰه دییوب، بڭا ویردیگی عمرینی قبول ایدوب،

78

-اوڭا عینًا احمد فؤاد كبی- او باقی قالان ایكی عمریمی، او ایكی قرداشمە و او ایكی یڭی سعیدە امانت ویروب، بنم بدلمە خدمت ایمانیەدە و نوریەدە خدمت ایتسینلر.

و اونڭ مكتوبندە، بارلە مدرسۀ نوریەنڭ باش كاتبی شاملی حافظ توفیقڭ حلقۀ تدریسندە صدّیق سلیمانڭ مخدومی یوسف و مرحوم مصطفی چاووشڭ و احمدڭ اوغوللری كبی قرآن درسیلە قرآن یازیسنی و نورلری اوگرنمەسی. و خلوصی و حافظ حقّینڭ نورلری شوق ایلە یازمەلری، بارلەیە قارشو بنم امیدیمی قوّتلندیردیلر و درینجە بر فرح و سرور ویردیلر. جناب حق موفّق ایتسین. آمین! و توفیقە توفیق رفیق أیلەسین. آمین!

صبرینڭ مكتوبی ایچندە، بن بارلەدە ایكن بڭا چوق خدمت ایدن و چوق دفعە خاطریمە كلن صدّیق سلیمانڭ همشیرەزادەسی حسینڭ مكتوبی بنی چوق سویندیردی. هم اونڭ حقّندەكی مراقمی ازالە أیلەدی. ما شٓاء اللّٰه، تام صدّیق سلیمانڭ ماهیتندە اسكی علاقەدارلغنی محافظە ایدییور.

هم صبرینڭ مكتوبیلە برابر اگیردیر، جیرە كویی رسالۀ نور طلبەلرندن شكری، سلیمان، عثمان چاووشڭ صمیمی و جدّی علاقەلرینی نورلرە قارشو كوسترن مكتوبلرینە قارشو، بارك اللّٰه، جناب حق سزلری موفّق ایتسین دیرز.

[خامسًا] قسطمونینڭ خسروی و رشدیسی اولان محمد فیضی و امینڭ كوندردكلری بنم قسطمونیدە قالان بر قسم رسالەلر امانتلرینی آلدم. و سزە

79

كوندردیگم عصای موسی نڭ لغتنامەسنی خستە اولدیغی حالدە چوق كوزلجە و عالمانە یازان، لغتنامەنڭ باشندە كوزل بر فقرە درج ایدن و بڭا دە آیری مكتوب یازان رسالۀ نورڭ سر كاتبی محمد فیضینڭ اوراجە چوق مشكلات و مانعەلرە رغمًا، یینە خارقە صداقتنی و نورلرە فائق علاقەسنی، صارصیلمادن ایمانە خدمتنی برقاچ جهتدە یاپمەسی كوسترییوركە، او كوچك بر خسرو اولدیغی كبی، تام بر حسن فیضیدر. فقط بن اورادە ایكن، چوق اهمّیتلی و انانیتلی بر صوفی مشرب اسكی مأمورلردن بر ذات و غایت مهم و معلوماتلی، دنیا ایلە چوق علاقەدار و سیاسی تجّار بر خواجە، بڭا قارشو ایلیشمدكلری ایچون، بن دە اونلری دائرۀ نورە جلب ایتمەیە چالیشمدم، اونلرە دە ایلیشمدم. شیمدی محمد فیضی ایسە، قسطمونی یی اونلرڭ نفوذندن قورتاروب دڭزلی كبی موفّق اولامییور. حلمی، صادق و احمد قریشی كبی نورڭ قهرمانلری دە كویلردە بولوندیغندن، فیضینڭ خدمتی بر درجە خصوصی قالییور. ان شٓاء اللّٰه بر وقت تام موفّق اولورلر.

قسطمونینڭ زهرالری، هاجرلری، لطفیەلری، علویەلری، نجمیەلری باشقە بر ساحەدە (خانملر عالمندە) نور خدمتندە فیضی یە آرقداشلق ایدییورلر.

خصوصًا فیضینڭ مكتوبندە رسالۀ نور شاكردلرینڭ تشبّثیلە رسمی قرآن مكتبی آچیلوب، اڭ اوّل نورڭ معصوملری و امینڭ مخدوملری اڭ اوّل مكتبە كیروب، اڭ اوّل اونلر قرآنی ختم ایدرك قسمًا حفظە باشلامەلری جهتندە،

80

اونلری و پدرلرینی و اورادەكی شاكردلری تبریك ایدییورز و او معصوملرە بیڭلر بارك اللّٰه دیرز.

ایكی دفعە نورڭ خدمتی ایچون بورایە قدر كلن قیمتلی همشیرەمز زهرانڭ مدرسة الزّهرانڭ كاغد مصرفنە ایكی یوز لیرە ویرمسی، خانملر قسمندە دە خسرولر، فیضیلر، احمدلر بولوندیغنی كوسترییور. قسطمونیدە، حافظ احسانڭ امضاسیلە و نور قهرمانلرندن حلمی بگ و امینڭ مشترك مكتوبنی آلدم. بن، بو ایكی اسكی و قیمتلی و صارصیلماز و متین او قرداشلریمە و احسانلرە و اورادەكی نور شاكردلرینە چوق حسرتلر و اشتیاقلرلە سلام ایدییورم. و حپسدە بزم ایلە برابر و بزە حپسدە چوق خدمت ایدن احسان نرەدەدر، مراق ایدییورم.

[سادسًا] زغفرانبولی حوالیسی، حقیقتًا مصطفیلر و احمد فؤاد و حفظی و رحمی كبی خارقە صداقت و علاقەدارلقلە، قسطمونیدەكی سكز سنە بزم نورە خدمتمزڭ عقیم قالمدیغنی و زغفرانبولیدە پارلاق بر مدرسۀ نوریە اولاجغنی مادّةً اثبات ایدییورلر. بو دفعە مصطفی اوسمانڭ مكتوبندە ایكی ساعت یاقینندەكی قرەبوك فابریقەلر شهرندە بولونان یوزر كنچ و ایشجیلردە نورلر فتوحات یاپاجغنی بیلدیرمكلە، اهمّیتلی بر مژدە تلقّی ایدییورز.

نورڭ كوچك قهرمانلرندن مصطفی صونغور و رحمینڭ كوزل مكتوبلرندە، اونلرڭ كویلرندە احمد فؤادڭ جدّی غیرتیلە درس ویرمسی و افلانی ناحیەسنڭ،

81

بارلە ناحیەسی كبی بر مدرسۀ نوریە حكمنە كیردیگنی و اورا اهالیسی اشتیاق ایلە نورلری دیڭلەمسی و یڭیدن ایكی كنچ معلّم داها اسكی یازی ایلە نورلرە كیرمسی و چوجقلرڭ حروف قرآنیەیی اوگرنمگە باشلامسی ایلە رسالۀ نورلری دە یازمغە كیرمەلری، بیوك بر فال خیردر. جناب حق او معصوملری موفّق ایتسین و اونلرڭ استادلری و پدر و والدەلرندن راضی اولسون. اونلر، دعادە معصوملر دائرەسنە كیردیلر. باشدە احمد فؤاد، مصطفی و رحمی اولارق، افلانی ناحیەسنی تبریك ایدییورز.

نورڭ كوچك قهرمانلرندن مصطفی صونغور و رحمینڭ آز بر زماندە، اسكی حرفلە، مصطفی صونغورڭ غایت مكمّل میوەنڭ اون برنجی مسئلەسی خاتمەسی ایلە و رحمینڭ كنچلك رهبرینی اسكی حرفلە كوزلجە یازمەلری و قسطمونیدن كلن كتابلرم ایچندە بزە كوندرمەلری، حقیقتًا بنم ایچون یڭی برادرزادەلرم، بر عبد الرحمن و فؤاد دنیایە كلمش كبی بنی ممنون ایدییور.

[سابعًا] خدمت و حمیّت و شدّت علاقە جهتیلە ایكنجی بر حسن فیضی و بزم و نورلرڭ برائتمزدە تأثیرلی و جدّی خدمتدە ایكنجی بر علی رضا اولان قرداشمز محرّمڭ اوزونجە و تفصیلاتلی بر مكتوبنی آلدم. اوڭا او قدر اوزون بر مكتوبلە جواب ویرمك حقّی وار ایكن، اوچ درت- كلمە ایلە جواب ویرمگە مجبورم. بن دڭزلیدە حپسدە و خارجدە ایكن پردە آلتندە غایت اهمّیتلی بر نورجی بولوندیغنی و نورلری چكینمەیەرك چوقلرە اوقوتدیردیغنی و غایت فداكارانە قورتولمەمزە

82

چالیشدیغنی حسّ ایدییوردم. چوق مراق ایدردمكە، اونی بیلەیم. حتّی حسن فیضی پردە اوستندە یاپدیغی خدمتی، او دە عینًا پردە آلتندە و رسمیلر ایچریسندە یاپییوردی. تا بر سنە اوّلە قدر عیننی بیلەمییوردم. شیمدی آڭلایورمكە، او محرمجە چالیشان محرّمدی. جناب حق اونی و مبارك هیئتنی و طواسدەكی نورجیلری و دڭزلیدە و حپسدەكی نور آرقداشلرینی موفّق أیلەسین. و اونلردن ابدیًا راضی اولسون. آمین. هم قریۀ عرفاندن جدّی بر قرداشمز اولان نورجی محمد آسانڭ غایت كوزل و نقشلی و ذوالفقارلی مكتوبندە: "اویان ای عالم اسلام، اویان، اللّٰه ایچون اولسون. كوزت ناموس قرآنی، رسول اللّٰه ایچون اولسون." فقرەسیلە زینتلنن مكتوبنە و قریۀ عرفان طلبەلری نامنە یازدیغی فقرەسنە مقابل، بیڭ ما شٓاء اللّٰه دیرز. جناب حق او قریۀ عرفانی بر مدرسۀ نور و عرفان یاپسین. آمین. و طواسدە محرّمڭ قرداشلرندن عبد اللّٰه فوزی ییلماز مكتوبندەكی مبارك رؤیاسی چوق كوزل و نورڭ خدمتندە تام بر فداكارلغە قرار ویرمسی كوسترییوركە، طواسدە چوق جدّی نورجیلر چیقاجق. ذاتًا بیوك قرداشم ملّا عبد اللّٰه نامندەكی عبد اللّٰهلر، رسالۀ نورلە تام علاقەدار اولورلر. اوڭا و طواسدەكی قرداشلریمزە چوق سلام ایدرز.

[ثامنًا] أدهم خواجە نامندە بالیكسردە مهاجر و جلال الدّین رومینڭ * قدس سرّه منسوبلرندن، یگرمی سنەیە یاقین كوی خواجەلغی و چوجقلرە قرآن اوقوتمقلە

83

مشغول و شیمدی دە تام رسالۀ نورە بالیكسر و قرەآغاچ حوالیسندە خدمت ایدن و اوزون مكتوبیلە قورقاق خواجەلری نورلرە دعوت ایدن و جسارت ویرن و بالیكسر، قرەآغاچ حوالیسی نور شاكردلری نامنە، صندیقلی اعلا مسجد كوی امامی ابراهیم ادهم امضاسیلە یازدیغی مكتوبدە، چوق اهمّیتلی و كوزل فقرەلر وار و قورقاق خواجەلرە طوقاتلر وار. او ذاتی جدًّا تبریك ایدییورم. جناب حق موفّق أیلەسین. هم اوڭا، هم مكتوبندە اسملری بولونان یڭی و چوق نورجیلرە چوق سلام ایدییورم. اونڭ اوزون مكتوبنی، خستەلغمدن تصحیح و اصلاح و تعدیل ایدەمدم. حقّمدە پك زیادە ثنالرینی یا قالدیرمق، یا تعدیل ایتمك لازمدر. لاحقەیە كیرمك ایچون صورتنی سزە كوندرییورم. ان شٓاء اللّٰه حسن فیضی، احمد فؤاد، معلّملری نورلرە سوق ایتدكلری كبی، بو غیرتلی قرداشمز دە خواجەلری نورلرە سوق ایدەجك.

بن دڭزلی اوتلندە ایكن بڭا مخدومیلە آرا صیرە اكمك، آتش جهتندە خدمت ایدن و طاهر چاووشلە بڭا مكتوب كوندرن اكمكجی مصطفی یە دە سلام ایدییورم. عمومە بیڭلر سلام و سلامتلرینە دعا ایدرز.

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

خستە قرداشڭز سعید النّورسی

سزە هم فیضینڭ، هم محرّمڭ، هم ادهم خواجەنڭ مكتوبلرینڭ صورتنی كوندردك. اصلاح و اختصاردن صوڭرە لاحقەیە كچیریلسین. هم صبرینڭ، هم مصطفی اوروجڭ مكتوبلرینی برابر لفًّا كوندرییورز.

84

قصورە باقماییڭز، پك عجلە اولدی، تبییض ایدەمدك.

چیزكیلر اورتەسندەكی پارچە لاحقەیە، هم او پارچەدن بر قسمنی یعنی ایكنجی چیزكیدن صوڭرە، عصای موسی نڭ آخرندە فیضینڭ یازدیغی لغتنامەدن اوّل یازیلسین. بز قید ایتدك.

[٣٧٨]

بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا

چوق سوكیلی، چوق مشفق استادیمز افندیمز حضرتلری،

هر جهتلە دستور اهل سنّتی بحقٍّ محافظە ایدوب مرتبۀ شریعت و مرتبۀ حقیقتە تام رعایتلە و هر مرتبە اهلنڭ مشربنە موافق، مذاقنە مطابق، حق و حقیقت اوزرە مقام صدّیقیتدە فوق العادە بر تدقیقلە حقائق ایمانیە و قرآنیەیی بیان ایتدیگی، اهل حقیقت و اهل شریعت و اهل فنجە مسلَّم و مصدَّق اولان رسالۀ نورە بر قسم بدعتكار خواجەلر اطالۀ لسان ایدرك، نورینە قارشو كوز قپاتارق، شاە ولایتڭ او خارقە كرامات قدسیەسنی و اخبارات غیبیەسنی كور اولوب كورمییورلر. احمقانە بر تمرّدلە، وهّابیلكلرینی اظهار ایدییورلر. فیا سبحان اللّه! بونلر اهل سنّتڭ (كَرَامَاتُ الْاَوْلِیَٓاءِ حَقٌّ) دستورینە بتون بتون ضد اولارق، انسانیتڭ هر دورەسندە یر یوزندە امور باطنەیە واقف و سرائر احوالە مطّلع

85

بیڭلر خارقەلری جناب حقّڭ اونلرە اكرام ایتدیگی میلیونلر اولیانڭ، باشدە شاە ولایتڭ ظاهر، باهر كراماتلرینی و اخبارات غیبیەلرینی انكارمی ایتمك ایستەیورلر؟ حدلرینەمی دوشمش؟

سوكیلی استادم، بونلر عناد و حسدلرندن ایستر پاتلاسینلر، ایستر چاتلاسینلر، بتون پلانلری اساسسز، تملسز و چوروكدر. جناب حقّە حدسز حدودسز شكر اولسونكە، سوكیلی استادیمزڭ شخص معنویسی و لسان حقیقیسی و سیف معنویۀ بدیعیەسی اولان رسالۀ نور، اعجازكار لسانیلە قونوشویور، اونلری صوصدیرییور. و شمس معنویۀ هدایت اولارق اقطار عالمە افاضۀ انوار ایدوب [وَاللّٰهُ مُتِمُّ نُورِهٖ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ] آیتنڭ بر حقیقتنی كونش كبی كوسترییور. بونلر احمقلقلرندن اوفلەمك ایستەسەلر دخی سونمك دگل، بلكە نورینڭ لمعەلری داها زیادە پارلایاجقدر.

چوق سوكیلی استادم، بو اختیار، ساختەكار بدعەكارلرە مقابل، رسالۀ نوردن تام درس آلان منوّر، تقدیركار، بختیار كنچلك دخی بویلە سویلەیور:

معنویات دڭزینڭ جوشقون و كوكرەمش موجەلری اورتەسندە، چوق بیچارەلرڭ صارصیلمش و قوّتنی غائب ایتمش ایماننڭ یگانە قورتولوش كمیسی و او كمینڭ هدف اتّخاذ ایدەجگی رسالۀ نورڭ، انكار ایدیلمەیەجك قدر بر قدرتلە نورلاندیردیغی سعادت ابدیە پرستشگاهنڭ یینە پارلاق نوریدر.

اونڭ ایچندە مادّیاتدن زیادە، روحیاتڭ تجلّیسی هر بر صحیفەسندە قارئلرڭ

86

واضحًا كوردیگی بورادە دنیادە، غفلتلە كندیلرندن كچنلر و عادتا ئولومی هیچ اولمق كبی، اڭ آشاغی بر مرتبەیە قدر ایندیرن غافل یولجیلر و بویلەلكلە ظلمت عالمندە مسافر اولدقلرینی حالا سزەمەین بدبختلر، رسالۀ نورڭ آیدینلاتدیغی یوللرە نظرلرینی چویردكلری زمان، قبرڭ بر سعادت ابدیە قاپوسی، ئولومڭ دە یوق اولمق دگل، سعادت باقیەیە واصل اولاجغنی بحقٍّ كوسترن بر هدایت قایناغی اولدیغنی آڭلایاجقلر. بلكە دە قلبلرینڭ اوجرا بر كوشەسندە بی خبر اولارق صاقلی قالان ضعیف ایمانلرینڭ سونوك ضیاسنی رسالۀ نورڭ نوریلە پارلادیغی آندە، فانی عالملرڭ فانیلكلرندن قورتولوب باقی عالملرڭ باقیلكلرینە اولاشان سرّڭ آیدینلق یولنی حسّ ایدەجكلر. بویلەجە غافللرڭ غفلتدن اویانمەلری، قدسی استادیمزڭ یگانە غایەسیدر. رسالۀ نورڭ هدفنی بو صورتلە بر نبذە آچیقلاركن، انسانیتڭ نظرینی روحڭ، معنویاتڭ نهایتسز افقلرینە دیكمەلرینی تمنّی ایدییورز. زیرا آغاران فجردە بر نور پارلایور. بو نوركە، ایمانڭ نوری و او نوری كوسترن رسالۀ نورڭ نوریدر.

ایشتە ای قرداش، ای دینداش! حسّیاتڭڭ بتون موجودیتیلە بو نور ایمانیەیی، روحڭڭ تا درینلكلرندن قوپوب كلن بر صداقت و محبّتلە صاریلارق، هیچ شبهەسز بشرڭ فوقندە بر قدرت و جناب حقّڭ عنایت الٰهیەسیلە بو رسالۀ نورڭ میدانە كلدیگنی بیل. و او بیوك استادڭ خارقەسی اوڭندە تعظیملە أگیلمەیی بر وجدان بورجی عد ایت.

Risale-i Nur'u uygulamada okuyunDaha iyi okuma deneyimi, kaldığınız yerden.
Uygulamada Aç