Hayrat Yardım, dünya genelinde ihtiyaç sahiplerine ulaştırdığı bağış ve yardımlarla bir iyilik köprüsü kurar. Siz de bu hayra ortak olun.
Hayrat Yardım'a Bağış Yap
SAYFA 398
اولدیغی اوزرە، بو مظنونلر طوغریدن طوغری یە و برابرجە، بر قسمنڭ سعید كردی ایلە اشتراك ایدرك قورولان نقشبندی جمعیتنڭ انكشافنە یاردیم ایتدكلری.. و بر قسمنڭ دە بو شكلە كیرمەلری.. و رسالۀ نور شاكردلرینڭ مخابرە ایتمك صورتیلە سعیدڭ فعّالیتنە معنًا و مادّةً اشتراكلە آنڭ مقصدلرینە خدمت ایتدكلری.. و بالنّتیجە جملەسنڭ دینی حسّیاتی آلت ایدرك، دولتڭ امنیّتنی اخلال ایدەبیلەجك حركتە خلقی تشویق.. و بو بابدە قورولان رسالۀ نور جمعیتنڭ تشكّلنە یاردیمدە بولوندقلرینی، یاپیلان حاضرلق و ایلك تحقیقات صیرەسندە، یمینلی افادەلری آلینان شاهدلرڭ شهادتی، آرامە ضبط وَرَقَەلری و اهل وقوف طرفندن ویریلن راپور و صوچلیلرڭ تأویلاً واقع اعتراضلریلە آڭلاشیلمقدەدر.
صوچلیلرڭ بو حركتلری، تورك جزا قانوننڭ ١٦٣/ ١-٢، ١٧٣، ٣١٣، ٦٤، ٦٥ نجی مادّەلری موجبنجە...
[٣٢٣]
بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
عزیز، صدّیق قرداشلرم،
[اوّلا] قهرمان طاهرینڭ بزە یازدیغی ذوالفقارڭ باشنە قونمق ایچون محكمە اعادەسنڭ فقرەسندن صوڭرە، آنقرە اهل وقوف راپورینڭ نتیجەسنی دە
SAYFA 399
خاتمەسنی دە یازمش، كوندرمش. بو راپورڭ نتیجەسی و خاتمەسی، كرچە برائتمزە چالیشمشلر و رسالۀ نوردەكی شدّتلی طوقاتلردن بزی مسئول ایتمەمك ایچون آرا صیرە بر جذبەیی اسناد ایتمشلر. تا بزی مسئولیتدن قورتارسینلر. و موقّت جذبەیە كوستردكلری غریب امارەلر، مدافعاتمدە اونلر تام چوروتولمش. هم اونلر علیهمزدەكی دینسزلری، زندیقلری اوخشامق ایچون، بعضًا اختلال روحیەیە معروض قالییور احتمالنی یازمشلر. فقط او نتیجەیی ذوالفقار باشندە خلقلرە كوسترمەنڭ حقیقتی بیلینمەدیگی ایچون بولانتی ویرر. صاقین او خاتمەیی یازماسینلر. یازانلر وار ایسە قالدیریلسین. و یاخود بنم او امارەلرە ویردیگم جوابی دخی یازسینلر. بو مناسبتلە دڭزلیدن كتیردیگم اوراقلرم ایچندە دون باقدم، حیرت ایتدم.
دڭزلی اهل وقوفنڭ راپورینی كوردمكە، اونلرڭ علیهمزدە بتون رسالۀ نوردە كوردكلری مادّەلر، رسالۀ نورڭ فوق العادە قیمتنی كوسترەجك و هركسڭ تقدیرینە مظهر اولاجق مادّەلردر. رسالۀ نورڭ دوشمانلرینڭ تحسیننە دە وسیلە اولمسی ایچون هم حسن فیضی، هم حاكم عادلڭ خاطری ایچون اونلری حلال ایدییورز. و سلام دە ایدییورز. اونلرڭ راپورلرینڭ بڭا عائد قسمنڭ بر صورتنی سزە كوندرییورم. مناسب كورسەڭز هم لاحقەیە، هم مدافعاتمڭ آخرندە یازیلسین.
SAYFA 400
[ثانیًا] بو دفعە قهرمان نظیف، درت یاغلی كاغد بزە كوندرمش. ایكیسی امضا قویمق، ایكیسی دە ذوالفقارڭ باشندە بر فقرە و آخرندە بر دعا یازیلمەسی ایچون ایدی. اونلرە یازدیغمز فقرەیی عینًا سزە كوندرییورز. دعا قسمی ذوالفقارڭ آخرندە، او قیصە فقرە دە باشندە یازیلسین.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
عموم قرداشلریمزە برر برر سلام و سلامتلرینە دعا ایدن قرداشڭز
سعید النّورسی
(ذوالفقارڭ باشندە یازیلاجق فقرە)
بو عجیب عصردە اهل ایمان رسالۀ نورە و اهل فن و معلّملر عصای موسی یە شدّتلە محتاج اولدقلری كبی، حافظلر و خواجەلر دخی بو ذوالفقارە شدّتلی محتاجدرلر. اوت، مثلا اعجاز قرآنی بحثندەكی اكثر آیتلرڭ مدار شبهە اولمش عین یرلردە، اعجازڭ لمعەلری و قرآنڭ كوزل نكتەلری اثبات ایدیلمش.
رسالۀ نورڭ عموم شاكردلری نامنە سعید
(ذوالفقارڭ آخرندە یازیلاجق دعا)
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِ
یَٓا اَللّٰهُ یَا رَحْمٰنُ یَا رَحٖیمُ یَا فَرْدُ یَا حَیُّ یَا قَیُّومُ یَا حَكَمُ یَا عَدْلُ یَا قُدُّوسُ
اسم اعظمڭ حقّنە و قرآن معجزالبیانڭ حرمتنە و رسول اكرم علیە الصّلاة والسّلامڭ شرفنە بر قلملە بش یوز نسخە یازان خسروی و مبارك یاردیمجیلرینی
SAYFA 401
و نورجی آرقداشلرینی جنّت الفردوسدە سعادت ابدیەیە مظهر أیلە. آمین. و خدمت ایمانیە و قرآنیەدە دائما موفّق أیلە. آمین. و دفتر حسناتلرینە ذوالفقارڭ هر بر حرفنە مقابل بیڭ حسنە یازدیر. آمین. و نورلرڭ نشرندە ثبات و دوام و اخلاص احسان أیلە. آمین.
یا ارحم الراحمین عموم رسالۀ نور شاكردلرینی ایكی جهاندە مسعود أیلە. آمین. و انسی و جنّی شیطانلرڭ شرّندن محافظە أیلە. آمین. و بو عاجز و بیچارە سعیدڭ قصوراتنی عفو أیلە. آمین.
عموم نور شاكردلری نامنە
سعید النّورسی
[٣٢٤]
بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
عزیز، صدّیق قرداشلرم،
[اوّلا] سزڭ ذوالفقار تماملانمەسنی و عصای موسی یە باشلانمەسنی تبریك ایدییورز. سزلرڭ قرار و تنسیبلریڭز بزجە مصلحتدر، دییە قناعتمز وار. حتّی بورادە یازیلان تدبیرلرڭ و مكتوبلرڭ اصلاح و تبدیلندە مختارسڭز. صبری و سلیمانی اوّلجە صورمشدم، یولدە راحتسز اولمدیلرمی؟ خبر آلمدم دییە مراق ایدییورم.
SAYFA 402
[ثانیًا] اهمّیتلی بر اخطارە بناءً، ایكی نورجی یە بر تدبیری بیان ایدركن، سزە لفًّا كوندریلن پارچە بعض قسملری نوطە ایدیلدی. بلكە سزە دە بر فائدەسی اولور دییە كوندریلدی.
[ثالثًا] قسطمونی یی و ایچندەكی قرداشلرم و همشیرەلرملە علاقەدار بر مراق ایلە دوشونوركن، بڭا خبر ویریلدیكە، پك جدّی همشیرەلریمزدن نورجی زهرا اورادەكی همشیرەلریمزڭ، بلكە اورادەكی عموم نورجیلرڭ و قسطمونینڭ نامنە بو خستەلق حرارتی زمانمدە آرزولادیغم بر مقدار المالری بر آی اوّل ترنلە آفیونە كوندرمش. اونڭ نامنە كوندریلن خیری، قرداشمز خبر آلمش. كلمەسی ایچون بر آدم كوندرمش. فقط او آدم اونوتمش. بن شیمدی خبر آلدم. قسطمونیدەكی محمد فیضی، او مبارك همشیرەمز زهرایە او ألما تبرّكنە مقابل هانكی رسالەلری ایسترلرسە، دگل تبرّكنە مقابل بلكە، رسالۀ نورڭ اوڭا بر هدیەسی اولارق ویریلسین. اورادە بولونمازسە، نظیفدن ویا احمد قریشیدن تدارك ایدیلسین.
[رابعًا] اهمّیتلی بر قرداشمز دوركانیلی احمد قریشینڭ دوركانی طلبەلری نامنە، خصوصًا محترم پدری ایلە یازدیغی كوزل مكتوبندن زیادە مسرور اولدم. بن دە اونی و باباسنی و آرقداشلرینی و ثباتلرینی و خدمتدە دواملرینی تبریك ایدییورز. و اونڭ پك مبارك ایكی عجیب و مژدەلی رؤیاسنی اللّٰه خیر ایتسین، تبریك ایدییورز. چوق كوزلدر. فقط تعبیرە حال و وقتم مساعدە ایتمییور. هم خستەلغمە یاردیم ایتمەیی، دعا ایدوب و عین زماندە خستەلانمسی و وجودیلە
SAYFA 403
یاردیم ایتمسی، اونڭ شدّت علاقەسنە و كمال صداقتنە بر امارەدر. كوچك خسرو محمد فیضینڭ عینًا بنم اورادەكی وضعیتمی آلوب، اونڭلە كوروشن بنملە كوروشمش كبی تسلّیدار وضعیتی، احمد قریشی مكتوبندە تحسینكارانە بحث ایدییور. جناب حق اونلر كبی چوق احمدلری و فیضیلری او حوالیدە چوغالتسین. بتون قسطمونیدەكی حلمی، امین، احسان و اسملرینی یازمغە كاغد مساعدە ایتمدیگی و اونلری هر وقت حسرتلە تخطّر ایتدیگمی و تقدیر و تحسینلە دوشوندیگمی سلامملە تبلیغ ایدیڭز.
[خامسًا] مرحوم عاصم بگڭ وارثی و نورلرە كوزل قلمیلە چوق خدمت ایدن اسكی و یڭی قرداشمز نورجیلردن یعقوب جمالڭ، دڭزلینڭ بر قسمی نامنە یازدیغی كوزل مكتوبندن چوق ممنون اولدم و فرحلاندم. هم اوڭا، هم اورادەكی شیخ حاجی علی افندی یە، هم احمد بن باقیرجی محمد علی، مصطفی توفیق كبی نورلرلە علاقەدارلرە دە چوق سلام ایدییورم. یعقوب جمالی اسكی زماندە بیلدیگم كبی شیمدی دە اویلە بیلییورم. ان شٓاء اللّٰه او نازللی طرفندە مرحوم حسن فیضینڭ قلم خدمتنی كورەجك. و مكتوبندە اسمی بولونان آلتی مخدومنی ایلریدە نورڭ آلتی معصوم شاكردی نظریلە باقییورم. اللّٰه اونلری نورلرە باغیشلاسین. آمین.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
عموم قرداشلریمزە برر برر سلام و دعا ایدن و دعاڭزدن قطعی صورتدە استفادە ایدن قرداشڭز
سعید النّورسی
SAYFA 404
[٣٢٥]
اخطار ایدیلن درت مادّەدر.
١-رسالۀ نورە پردە آلتندە هجوم ایدن زندقە، قوّتلە عدلیە ایلە عداوتلە غلبە ایدەمدیگی ایچون، شیمدی حلول ایلە [حاشیە] یعنی دوستانە ایچنە كیروب خاص ركنلری بر درجە ضعیفلاشدیرمق، هیچ اولمازسە شوقلرینی قیرمقلە نورلرە ضربە اورمق پلاننی تعقیب ایدییورلر اخطار ایدیلدی.
٢-بو مركزدە اسمنی سویلەمەیەجگم ایكی نورجی بڭا ركن كوستریلدی. بو ایكیسی، خدمت نوریە و محافظە و مقاومت نقطەسندە پك آز اولدقلری ایچون، پك چوق متانتە و تیقّظە و فوق العادە صداقتە محتاجدرلر دییە اخطار ایدیلدی.
٣-او پردە آلتندەكی دوشمانلریمزە آلت اولوب بیلمەیەرك رسمًا وظیفەلری بزی حمایە و محافظە اولدیغی حالدە، عذاب ویرمك، دوشمانلرڭ غدّارانە ظلمندن چوق آشاغی بر آلچاقلقدر، بر جنایتدر. چونكە بر مظلوم، ضعیف، ألی باغلی، یوزر آدم اونی دوگمگە، تعذیب ایتمەیە چالیشدقلری حالدە، یالڭز اونی حمایە و
SAYFA 405
یارەلرینە مرهم سورمەیە، آسایش نامنە وظیفةً و انسانیتًا وظیفەدار یالڭز محدود برقاچ آدم وارسە، اونلر دخی اونی دوگسەلر، اذیت ایتسەلر، نە درجە انسانیّت خارجندە بر غدر و جاناورجەسنە بر مرحمتسزلك، بر آلچاقلق اولدیغنی بیلمدیلركە، هر كوندە بر آی حپس قدر بڭا عذاب ویردیلر.
٤- بر خانەیی، یگرمی آدم یگرمی كوندە آنجق یاپدیغی حالدە، بر آدم بر كوندە اونی خراب ایدر. شیمدی تخریباتجی اهل ضلالتڭ بیڭلر واسطەلریلە حقائق ایمانیەیە و خادملرینە هجوملری زمانندە، او تعمیرجی بیچارەلر میلیونلر اولمق و او تخریبجیلرڭ اون مثلی بولونمق لازم كلیركن، حالبوكە اونلرە نسبتًا یوزدە بر ایكی مقابلە ایدییور. و بر جهتدە غلبە دە چالییور. بو عجیب و دهشتلی وضعیتدەكی سببڭ برنجیسی، حفظ و عنایت الٰهیە. ایكنجیسی، او عنایتڭ اثری اولارق او نور شاكردلرینڭ، حتّی روحانیلری دخی آلقیشلامەیە سوق ایدن ثباتكارانە مقاومتلریدر و قهرمانلقلریدر، دییە اخطار ایدیلدی
سعید النّورسی
[٣٢٦]
بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
عزیز، صدّیق قرداشلرم،
[اوّلا] بو كونلردە هم یالڭزلق، هم قیش شدّتی، هم صیقینتیلی خستەلق،
SAYFA 406
هم اختیارلق وضعیتندن كلن زیادە حسّاسیت تأثیریلە نفسم كور حسّیات حسابنە بنی تعجیز ایتدی. "بو حال چكیلمز، تحمّل ایدیلمز." دیدی. بو كیجە نفسمڭ بو شكواسنی تام ازالە ایدەجك، رسالۀ نوردە ایضاحی بولونان بر حقیقت انكشاف ایتدی. معنوی ایكن مادّی بر علاج حكمنە كچدی. شویلەكە: هر مصیبتدە قدر ألی دە وار. كلن ظاهری ظلملر آلتندە قدرڭ عدالتی وار. و بالخاصّە چوق تجربەلرلە رسالۀ نور و بزلر حقّندە او قدر عدالتی ایچندە غایت سویملی عنایتلر وار.
ازجملە، هیچ كورونمەیەجك بر یردە صاقلی نورڭ پارلاق حقیقتلرینی ماصونلر ظلمًا كلوب چیقاردیلر. عدالت و عنایت الٰهیە اونلرلە اهمّیتلی مركزلردە چوقلرڭ ایماننی قورتارمسنە وسیلە أیلەدی. ایشتە بو حقیقت ایچون، بن نە قدر صیقیلسەم و ظلم كورسەم، قدرڭ عدالتنە باقوب رضا ایلە، صبر ایلە و عدالت ایچندەكی عنایتی دوشونوب، شكر و سرور ایلە مقابلە ایتدیگم كبی، الیم خستەلقلر و صیقینتیلردە دە، بردن كچمش ألملرڭ روحمدە ارثیّت بیراقدیغی معنوی لذّتلر و دفتر اعمالدە ثوابلر بیراقمقلە برابر، كچمش لذّتلردن قالان تحسّرلر و زوالندەكی معنوی ألملر بولونمسی و بو فانیدە ذوق باقی اولمامسی و نفسم اوزون عمرندە چوق زیادە حصّەسنی لذّتدن و كچیجی ذوقدن آلمسی جهتیلە حاضر و كچیجی ألملرە و صیقینتیلرە قارشو تام بر تسلّی و نفسە دە بر تسلیم و حسّاس طمارلریمە بر تسكین ویردی. برابر (اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ عَلٰی نِعْمَةِ الْاٖیمَانِ) دیدك.
SAYFA 407
بو معنوی و ایمانی حقیقت عادتا تجسّم ایتدی. متألّم و مضطرب اولان اعصابمە مرهم و علاج اولدی. بو اینجە حسّیاتمی بردن اخطار ایدیلدیكە: "سڭا مخصوص بو اینجە حسّڭی قلمە آل. بلكە سنڭ كبی بعض بیچارەلرە بر فائدەسی اولور." دییە بن دە قلمە آلدم.
[ثانیًا] قهرمان طاهرینڭ كوندردیگی حزب قرآنیە و نوریەیی آلدق.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
عموم قرداشلریمزە برر برر سلام و دعا ایدن
قرداشڭز سعید النّورسی
[٣٢٧]
بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
عزیز، صدّیق قرداشلرم،
[اوّلاً] بو جدّی زماندە سزڭلە ملاطفە نوعندە قونوشمق ایستەدیگمدن، عین كوندە لطیف، معنیدار توافقلردن برقاچ دانەیی بیان ایدییورم. دونكی كون ذكائینڭ عصای موسی سنڭ تصحیحنی بیتیریركن، عجلە و تصحیحسز یازدیغی ایچون چوق یورولدم. اسكی طلبەلرجە معلوم بر قاعدەیە بناءً، مختومانە ایسترم دیدم. و كوچك ابراهیمڭ كوندردیگی ذوالفقارڭ تصحیحنە باشلادم. دیدم "بر طلبە كتابنی بیتیرسە و باشقەسنە باشلاسە، بزجە بر ضیافت ویرمك" قاعدەسنە بناءً
SAYFA 408
مُفْتَحانە بكلەدم. بردن اون طقوز كون اوّل، حسن عاطفڭ بر پارماق قالینلغندە بر تك دالدە، اون طقوز دانە پورتقال، یشیل یاپراغیلە برابر، اون طقوزنجی سوز و معجزات احمدیەیە دائر اون طقوزنجی مكتوب و اسم اعظمڭ اون طقوز حرفی و [بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِ] ڭ اون طقوز حرفندەكی سرّ اعظمنی، بو پورتقال دالی كرمكارانە كوستردیگی عین وقتدە، قسطمونیدە آسیەنڭ پك جدّی نورجی آرقداشلری اولان زهرالر، بر آی اوّل كوندردكلری المالر تبرّكی كبی، عین وقتدە پورتقالە توافق ایدوب المزە كچدیگی كبی، عین وقتدە طقوز كون اوّل عین زهرالر، كویا بنم خستەلق حرارتمی كورویورلر كبی، سودیگم عریانی نامندەكی اریك قوروسنی خوشاف ایچون كوندردیگی او عریانی، ألما و پورتقالە توافق ایدوب، عین وقتدە المزە كچدی. بن دە بو لطیف و طاتلی توافقاتدن فرحلاندم. كوندرنلرە چوق سلام و دعا ایدوب، بارك اللّٰه دییەرك او توافق خاطری ایچون قبول ایتدم.
[ثانیًا] سزە اوّلجە بر درجە مأٓلندە ایكی پارچە كوندریلمشدی. بریسی، بنم باشمدە لوحە حكمندە اهمّیت كسب ایتدیگی، بری دە بوراجە لزوملی اولمەسندن، بلكە سزە دە فائدەسی اولور دییە لفًّا ایكی فقرە كوندرییورز.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
عموم قرداشلریمزە بیڭلر سلام و سلامتلرینە
دعا ایدن قرداشڭز سعید النّورسی
SAYFA 409
[٣٢٨]
بو صیقینتیلی زماندە نفسم صبرسزلقلە بنی تعجیز ایدركن، بو فقرە اونی تام صوصدیردی، شكر ایتدیردی. سزە دە فائدەسی اولور دییە لفًّا تقدیم ایدیلن بو فقرە، باشمڭ یانندە آصیلی طورویور.
ای نفسم!
١-یتمش اوچ سنە، یوزدە طقسان آدمدن زیادە، ذوقلردن حصّەڭی آلمشسڭ. داها حقّڭ قالمدی.
٢-سن، آنی و فانی ذوقلرڭ بقاسنی آرایورسڭ. اونڭ ایچون اونڭ زوالیلە آغلامەیە باشلایورسڭ. كور حسّیاتڭلە بو یاڭلیشڭڭ تام طوقادینی ییرسڭ. بر دقیقە كولمگە بدل، اون ساعت آغلایورسڭ.
٣-سنڭ باشڭە كلن ظلملر و مصیبتلرڭ آلتندە قدرڭ عدالتی وار. انسانلر، سنڭ یاپمدیغڭ بر ایشلە سڭا ظلم ایدییورلر. فقط قدر، سنڭ كیزلی خطالریڭە بناءً، او مصیبت ألیلە سنی هم تربیە، هم خطاڭە كفّارت ایدییور.
٤-هم یوزر تجربەڭلە، ای صبرسز نفسم، قطعی قناعتڭ كلمشكە، ظاهری مصیبتلر آلتندە و نتیجەسندە، عنایت الٰهیەنڭ چوق طاتلی نتیجەلری وار. [عَسٰٓی اَنْ تَكْرَهُوا شَیْئًا وَهُوَ خَیْرٌ لَكُمْ] چوق قطعی بر حقیقتی درس ویرییور. او درسی دائما خاطرە كتیر. هم فلگڭ چرخنی چویرن قانون الٰهی، سنڭ خاطرڭ ایچون او پك كنیش قانونُ قدر دگیشدیریلمز.
SAYFA 410
٥- [مَنْ اٰمَنَ بِالْقَدَرِ اَمِنَ مِنَ الْكَدَرِ] قدسی دستورینی كندیڭە رهبر ایت! هوسلی عقلسز چوجقلر كبی، موقّت، اهمّیتسز لذّتلرڭ پشندە قوشما! دوشونكە، فانی ذوقلر، سڭا معنوی ألملر، تأسّفلر بیراقییور. صیقینتیلر، ألملر ایسە، بالعكس معنوی لذّتلر و اخروی ثوابلر ویرییور. سن دیوانە اولمازسەڭ، موقّت لذّتی یالڭز شكر ایچون آرایابیلیرسڭ. ذاتًا لذّتلر شكر ایچون ویریلمش.
س٭ع
[٣٢٩]
بورادە بر قرداشمزە یازدیغم بر پارچەدر. بلكە سزە دە فائدەسی وار دییە كوندریلدی.
عزیز، صدّیق قرداشم،
مادام سنی بورادە نور خدمتندە ركن كوسترمشلر. بوكون كوچوجك بر اخطارە بناءً، احتیاطلی بر تدبیری بیان ایدییورم.
شویلەكە: بر یردە علیهمزدە استعمال ایدیلن پلانلردن بریسی، انانیتلی، صوفی مشرب بیوكجە بر متقاعد مأموری انانیتنی تحریك ایدوب، او دخی تصوّفدە آلدانوب كندینی ولی ظن ایدن او آدمی نورلر علیهندە استعمال ایتدیلر. بر خلط ایدەمدیلر، فقط انانیتلی، بدعەكار خواجەلردن و باشقە شیخلردن زیادە بر جهتدە تساندیمزە ضرر ویردی. او وقت مأموریتدن چكیلدیگی ایچون مقامنی استعمال ایدەمدی.
SAYFA 411
یوقسە داها زیادە ضرر ویرەبیلیردی. دیمك علیهمزدە ناصل دینسزلری استعمال ایدییورلر، اویلە دە انانیتلی و بدعەكار بعض خواجەلری و صوفیلكلە مناسبتدار رسمی مقام صاحبلرینی استعمال ایدییورلر. قرداشلرڭ تساندینی قیرمغە چالیشییورلر. كرچە هر جهتدە علیهمزدەكی پلانلری قیریلدی. فقط بو جهتدە شبهەمز وار. سن ركنیت اعتباریلە، سنڭ اسكی دوستڭ اولان بو یڭی مأمورە تام دقّت ایت.
اگر بنلك خودفروشلق وارسە و اوڭا ویردیگڭ اثرلرە تام مغلوب اولمایارق و نورلرە احتیاجنی و یارەسنی بیلوب نورڭ سرّی اولان اخلاصە كیرمزسە و اسكی داخلیە وكیلی زمانندە بورایە تعیین اولمشسە و طوغریدن طوغری یە واندن بورایە نقل ایدیلمشسە، احتمالی واركە، بونی رسمی مقامنڭ اهمّیتی جهتندە، نورە مشتاق اولانلرە، خصوصًا ركنلرە بر فتور ویرمكدە استعمال ایدیلیر. اونڭ ایچون باق، اگر تمامیلە بزی حمایەیە و بزە ایلیشنلری ممكن اولدیغی قدر تسكین ایتمەیە چالیشمق ایستر، اوڭا دوست قال. و اوڭا بیلدیركە، بزی محافظە ایتمك هم رسمی، هم معنوی وظیفەسیدر. چونكە بزم كبی بیڭلر ظالملرڭ هجوملرینە معروض مظلوملری، او مقامڭ وظیفەسی، اونلری حمایە ایتمكدر. اونڭ بزە اذیتنە هیچ لزوم قالمییور. چونكە بیڭلر اذیتجیلر وار.
اگر نورلرڭ نفوذینی قیرمق مقصدیلە بر مأمورڭ دیدیگی كبی "دیانت ریاستندە بوندن داها كوزل اثرلر وار. هم دیانت و حقیقت نورجیلرە مخصوص دگل،