EMİRDAĞ LÂHİKASI 2. CİLD

253

ویرەبیلیر. فقط بر عارضە، بر حادثە، بنم اهمّیتسزلگمی و مفلس بر دلّال اولدیغمی كوستردیگی زمان اگر او شاكرد بردن نورڭ و نورجیلرڭ چوق اهمّیتلی و پك یوكسك قیمتنە باقوب صارصیلمازسە، عادیلگم اونڭ شوقنی قیرمازسە، ضرری یوق. اگر قیرسە ضرری وار. بن چوق دفعە تكرار ایتدیگم كبی یینە دیرم رسالۀ نور حقّندە فوق العادە اعتقاد و حسن ظنّڭز یرندەدر. قطعی حجّتلر و بداهت درجەسندەكی برهانلر و حدسز منطقی دلیللر سزلرە تام كافی و متین بر نقطۀ استناددر. بنم شخصم نە اولسە اولسون، نە قدر فنا اولسە دە، او استناد نقطەسنی بوزاماز. و یوز درجە حدّمدن زیادە ظنلری كبی فضیلت اولسە دە، داها زیادە قوّت ویرمز. دمیر و الماس كبی بر استنادگاه نورلردە وار. او یتر.

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

عمومە بیڭلر سلام و دعا قرداشڭز سعید النّورسی

[٢٦٩]

بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدَ الْاٰ بِدٖینَ

عزیز، صدّیق قرداشلرم،

[اوّلا] بوكونلردە بڭا سٓوء قصد ایدنلر، یینە آفیون حكومتنڭ اوهام یوزندن بزە ایلیشمك فكرینی حسّ ایدوب غایت تأثیرلی كیزلی ایلیشدیلر. بن یگرمی درت ساعت، حیاتمدە كورمدیگم دهشتلی باش دونمەسیلە خستەلق

254

كوردم. حیاتدن امیدم كسیلدی. وصیتمی ایتدم. "بن ئولدكدن صوڭرە، طاهری یی بورایە چاغیریڭز، كلسین. مالم اولان نورلرە صاحب اولسون" دیدم. بردن عنایت ربّانیە امدادە یتیشدی. دعالریڭزی بڭا شفا أیلەدی. حتّی بو تسمّمڭ ضربەسیلە یگرمی كون صیقینتیلر چكەجگم دییە دوشونوركن، بردن اویلە بر كچدیكە، بر شی اولمامش كبی بوكون آت ایلە كزمگە چیقدم. دون مكتوبڭزدە، اون بش سیویل پولیس، آفیوندن اسپارطەیە طریقت وار بهانەسیلە نورجیلرە اهمّیتسز بر تلاش ویرمەسنی كوردم. "فسبحان اللّه" دیدم. "دیمك هم بڭا، هم قرداشلریمە عین زماندە اسكیدە، كچن سنە اولدیغی كبی ایلیشدیلر. تلاش ایتمەییڭز. مادام بڭا اورولان شدّتلی ضربە بر خلط ایتمدی، ان شٓاء اللّٰه مدرسة الزّهرا شاكردلرینە دە ضررلری اولمایاجق." دییە تسلّی بولدم. اوت، او پولیسلر ماكینەیە و خسروە و قهرمان آرقداشلرینە بردن ایلیشمەمەلری بر امارۀ رحمتدر.

آلدیغم بر خبرە كورە، آفیوندە بزە ایلیشنلرە دیمشلر: "بو ضررسز آدمە نەدن صیقینتی ویرییورسڭز." ایلیشنلر دیمشلر: "بز اوندن قورقویورز [حاشیە]. چوق قوّتی وار.

255

یوز بیڭلر طلبەسی وار. "حتّی بو امرطاغدە دخی بعض رسمی آدملری اویلە دییورلر. هم ئوركویورلر، هم ئوركدیرییورلر.

[ثانیًا] بنی هیچ مراق ایتمەییڭز. عنایت دوام ایدییور. بن دە خیرلی نتیجەسنی دوشوندكجە، صبردە لذّت بولویورم. صبردە شكر ایدرم. هم نورلر دە داها زیادە نظر دقّتی كندیلرینە جلب ایدوب، اڭ زیادە محتاج و معنًا یارەلی اولان رسمی مأمورلرینە كندینی اوقوتدیروب اونلری تداوی ایدر. و درسخانەسنی كنیشلتدیرر، شنلندیریر. سزڭ دخی شوقڭز قیریلماسین. یالڭز احتیاطڭز زیادە اولسون.

[ثالثًا] لزوم اولسە دیرسڭز: اون سنە فاصلە ایلە ایكی شدّتلی محكمە حاكملری و یگرمی سنە ظرفندە اوچ ولایتڭ دقّتلی ضابطەلری و صوڭ محاكمەدە طقوز آی تدقیقدە اوچ عدلیەنڭ و آنقرە اهل وقوفنڭ اینجەدن اینجەیە تفتیش ایدن منقّدلری، نە آسایش، نە ادارە، نە وطن، نە ملّت علیهندە قانونجە هیچ بر مادّە یوز رسالەدە بولمدقلرینە قطعی دلیل ایسە، اتّفاقلە هم سعیدڭ، هم رسالەلرینڭ، هم قرداشلرینڭ برائتلرینە قرار ویرمەلریدر. هم بز، اونڭ قرداشلری سزە و حكومتە بیان و اعلان ایدرزكە، سعید بزی سیاستدن و آسایشی بوزمقدن او درجە منع ایدییوركە، هیچ بریمز خلافنە حركت ایدەمییور. بو قدر فیرطینەلردە صارصیلمییور. عادتا هر بریمز بر انضباط مأموریدر. بو وطنی ضررلردن محافظە ایدر. مادام حقیقت بودر. سعیدڭ حیاتی، بو وطن

256

و ملّت ایچون لازمدر. اوندن توهّم ایدوب قورقان و سٓوء قصد ایدن، البتە یا خائندر ویا تام جاهلدر. ویا بو مملكتە دوشماندر، چالیشیركە، سعید ئولسون. اونڭ نصیحتنی دیڭلەین یوز بیڭ وطنپرور ذاتلر اختلالە قاریشوب وطن علیهندە حركت ایتسینلر

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

عمومڭزە سلام و سلامتلرینە دعا ایدن

قرداشڭز سعید النّورسی

[٢٧٠]

بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا

عزیز، صدّیق قرداشلرم،

[اوّلًا] هیچ مراق ایتمەییڭز. یالڭز دعاڭزی آلمق ایچون شیمدیلك شدّتلی و سٓوء قصد اثری اولارق اوّلجە سزە یازدیغم كبی خستەلغمی بیان ایدییورم. فقط قطعیًّا تلاش ایتمەییڭز. حدسز شكر اولسونكە، هم أورادیمە، هم وظیفۀ تصحیحە مانع اولمایور. ان شٓاء اللّٰه بیوك بر ثواب و خیر وار ایچندە. بن كندم، بوندن بر جهتدە ممنونم، سز دە هیچ متأثّر اولماییڭز. ذاتًا بنم وظیفەم بیتمك اوزرەدر. رسالۀ نور، خصوصًا مجموعەلری، هر بر نسخەسی، سعیدە قارشو حسن ظنّڭزڭ فوقندە اونڭ وظیفەسنی كورەبیلیر و كورویور. و نور شاكردلرینڭ خاصلردن

257

هر بر فداكاری، او سعیدڭ وظیفەسنی مكمّل كورەبیلیر. ان شٓاء اللّٰه ایلریدە تام كورەجكلر. بر سعید ایچڭزدە نقصان اولمقلە، یوزر معنوی سعید اولان مجموعەلر و بیڭلر مادّی سعیدلر، ایچڭزدە خالص و مكمّل او وظیفەیی مكمّل كورەبیلیرلر و كورویورلر. بو حقیقتە بناءً، بنم شخصمە و باشمە كلن حادثەلرە چوق اهمّیت ویرمەییڭز. یالڭز چوق دعا ایدیڭز. ضعیف و اختیارلق و زیادە تأثّراتمە، بنجە مقبولیتلری شبهەسز اولان دعالریڭزلە یاردیم ایدیڭز.

[ثانیًا] قهرمان طاهرینڭ نورجی، معصومە، مرحومە مبارك هجرتی، دنیادن جنّتە هجرت ایتمسی، حقیقتًا بنی محزون أیلەدی. اویلە بر نور شاكردی و معصوم طائفەسنڭ اهمّیتلی بر چالیشقانی كیتمەسی، نور حسابنە دە بنی متأثّر ایتدی. ان شٓاء اللّٰه اونڭ یرینە چوقلر كیرەجك، یرینی بوش بیراقمایاجقلر. ناصلكە شیمدیدن عشاقلی كوچوجك حیدر میدانە چیقدی، هجرت همشیرەمڭ وظیفەسنی كورەجگم دییە بزی مسرور أیلەدی. جناب حق، هجرتڭ پدر و والدەسنە و اقرباسنە صبر جمیل احسان ایدوب، هجرتی اونلرە شفاعتجی أیلەسین. و او مرحومەیی دە مرحومە همشیرەم خانملە جنّتدە مسرور أیلەسین. آمین.

عشاقلی حیدرە بنم طرفمدن اونی تبریك و نور خدمتندە توفیقنە دعا ایتدیگمی و نورڭ معصوملر طائفەسی ایچندە داخل اولدیغنی بیلدیریڭز و اونڭ خواجەسی عزّتە دە پك چوق سلام ایدییورم.

258

[ثالثًا] سینوپ یانغینی بنی چوق متأثّر أیلەدی. تفصیلاتنی مراق ایدییورم. عجبا نورجیلردن ایچندە بولونانلر وارمی؟ اورادە قالان نورلرڭ محافظی قهوەجی امین نە حالدە؟ قسطمونی و اینەبولی و حوالیسندە نورلرڭ فعّالیتنە قارشو اسپارطەدە اولدیغی كبی، پردە آلتندە شاكردلرڭ شوقلرینی قیرمق ایچون بر تشبّثدن اندیشە ایدییوردم. بو یانغین آفاتی، البتە اونلرڭ نظرینی باشقە یرە چویردی، دییە تخمین ایدییورم. آفیونڭ اسپارطە كویلرینە طاغیلان پولیسلردن نورجیلرە بر ضرر كلدیمی؟ نظیفڭ ماكینەسی ممانعتسز چالیشییورلرمی؟ او نە حالدە؟ اورالردە اونلرە بر ایلیشمك وارمی؟ دییە خبر آلمدیغمدن مراق ایدییورم.

چوق اصابت اولدیكە، رسالۀ نورڭ شاكردلری، هیچ سیاستە قاریشمدیلر، هیچ بر پارتی یە كیرمدیلر. چونكە ایمان، مال عمومیدر. هر طائفەدە محتاجلری و صاحبلری واردر. طرفكیرلك كیرەمز. یالڭز كفرە، زندقەیە، ضلالتە قارشو جبهە آلیر. نور مسلگندە، مؤمنلرڭ اخوّتی اساسدر.

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

عموم قرداشلریمڭ هر طائفەسنە سلام و سلامتلرینە دعا ایدرز. دعاڭزە محتاج

قرداشڭز سعید النّورسی

راحتسزلغمدن كندی یازیملە یازامدم.

259

[٢٧١]

بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا

عزیز، صدّیق قرداشلرم،

[اوّلًا] بر مسئلەیی، چوقدنبری سزە سویلەمك لازم ایكن اونوتمشدم. او دە شودر: معجزات قرآنیە رسالەسندەكی اكثر آیتلر، هر بری یا ملحدلر طرفندن مدار تنقید اولمش.. ویا اهل فن طرفندن اعتراضە اوغرامش.. ویا جنّی، انسی شیطانلرڭ وسوسە و شبهەلرینە معروض اولمش آیتلردر. ایشتە یگرمی بشنجی سوز اویلە بر طرزدە او آیتلرڭ حقیقتلرینی و نكتەلرینی بیان ایتمشكە، اهل الحاد و فنّڭ قصور ظن ایتدكلری نقطەلر، اعجازڭ لمعاتی و بلاغت قرآنیەنڭ كمالاتنڭ منشألری اولدیغنی، علمی قاعدەلری ایلە اثبات ایدیلمش. بولانتی ویرمەمك ایچون اونلرڭ شبهەلری ذكر ایدیلمدن جواب قطعی ویریلمش. [وَالْجِبَالَ اَوْتَادًا٭ وَالشَّمْسُ تَجْرٖی] كبی. یالڭز یگرمنجی سوزڭ برنجی مقامندە اوچ درت آیتدە شبهەلری سویلنمش.

هم او معجزات قرآنیە رسالەسی دە، كرچە غایت مختصر، عجلە یازیلمش ایسە دە، فقط علم بلاغت و علوم عربیە نقطەسندە عالملرە حیرت ویرەجك درجەدە عالمانە و درین و قوّتلی بر طرزدە بیان ایدیلمش. كرچە هر بحثنی، هر اهل دقّت تام آڭلاماز، استفادە ایتمز. فقط او باغچەدە هركسڭ اهمّیتلی حصّەسی وار.

260

پك عجلە و مشوّش حالتلر ایچندە تألیف ایدیلدیگندن، افادە و عبارەسندە قصور وار اولمەسیلە برابر، علم نقطەسندە چوق اهمّیتلی مسئلەلرڭ حقیقتنی بیان ایتمش.

[ثانیًا] بو زماندە مسلمانلر، خصوصًا كنچلر و بالخاصّە فن درسنی كورنلر و سیاستە بولاشانلر، معنوی تهلكەلرە چوق معروضدرلر. رسالۀ نوردن كنچلك رهبری و میوە و كوچك سوزلر و حجّت اللّٰە البالغە كبی پارچەلر، شیمدیكی كنچلرە اكمك و علاج كبی لازمدر. یوقسە هوساتلری و شدّتلی حسّیاتلری و شمالدن كلن شیمدیكی زمانڭ الجاآتلری، اونلری هم هلاكت ابدیەیە، هم دنیوی خسارتلرە سوق ایتمەیە زمین حاضرلانمش. اونڭ ایچون نورجیلرڭ بویلە زماندە آز خدمتلری چوق قیمتداردر. و بر ساعتی، بلكە یگرمی ساعت قدر مقبولدر.

قوّۀ معنویەڭز قیریلماسین. نقطۀ استنادیڭز غایت محكمدر. چونكە شیمدی یە قدر هیچ بر اثر یوقدركە، بویلە آغیر شرائط ایچندە و علیهندە بو درجە پروپاغاندە ایلە ئوركوتمكلە برابر، بو درجە رغبت عمومیەیە مظهر و كندی كندینە انتشار و معارضلرینە تسلیم ایتمەیە مجبور ایتمش بر اثر، هیچ بر تاریخ بزە كوسترمییور.

مادام جناب حق بو زماندە نورجیلرە ایمان قورتارمسی خدمتنی احسان ایتمش، البتە بو نعمت عظیمەیە قارشو دائما شكر و شوق و غیرتلە فتورسز چالیشمق

261

وظیفەلریدر. بر تك آدمڭ ایماننی قورتارمق، صحرا طولوسی قیرمیزی قویوندن داها خیرلی اولدیغنی حدیث مژدە ویرییور.

البتە شیمدی فتور ویرەجك و شوقلریمزی قیراجق پك چوق اسباب وار اولمقلە برابر، للّٰە الحمد، یینە نور شاكردلرینڭ قهرمانجەسنە، ثباتكارانە چالیشمەلری، بو حدیثڭ مظهریدرلر دییە قناعتمز وار! [حاشیە ]حاشیە

262

[٢٧٢]

بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ

عزیز، صدّیق قرداشلرم،

[اوّلا] اون سنەدنبری سیاست و حرب وضعیتلرینە چوق اهمّیت ویروب، مراق ایدوب باقمدیغم حالدە، بوكونلردە نور ماكینەسنڭ فعّالیتی آزالمەسندن، یالڭز بر تك ساعت دنیا سیاستنە باقدم. انسانڭ اڭ كنیش دائرۀ غفلتی، بو حرب و مجادلە دائرەسنی كوردم. اهل ایمانە لزومسز بویلە غفلت دائرەلرینە كیرمك چوق ضررلیدر حسّ ایتدم.

انسانڭ حسّیات اخرویەسنی بوغویور. و حضور و معرفت ایمانیەنڭ لمعەلرینی سوندیرییور. چونكە كندی شخصندە و اڭ ظاهر شخصی فعللرندە ایجادسز بر جزء اختیاریدن و غایت جزئی بر كسبدن باشقە ألندە بولونمایان بو عاجز انسانلرە، او دائرۀ سیاست ایچندە اویلە عجیب افعالی و اقتداری ویرییوركە، نعوذ باللّٰه، فرعونانە بر نوع خلّاقیتی، او عاجز انسانلردە و عدم عالملری حسابنە چالیشان او تخریبجیلردە توهّم ایدوب، خالق ذوالجلالڭ تصرّفات ربوبیتنی و شئونات الوهیتنی داها كورەمییور. او حالدە حضرت عمرؓ و صحابیلر كبی زمین یوزندە او كنیش دائرۀ سیاستی طولدیراجق درجەدە بر معرفت ایمانیە طاشیمق لازمدركە، قلبنی بوزماسین. غفلتدە بوغولماسین. ویا اسكی

263

مجاهدلر كبی، یالڭز جهاد ایچون باقسین. ویا صرف دین نامنە هر شیئی قدرت الٰهیەدن بیلوب، بشر اوستنە بر تجلّئ غضب ویا عدالت صورتندە مقدّرات بشردە قدر قلمنڭ حركاتنی كورسون. یوقسە بوغولور. فائدەسز، ضررلی، سرمایۀ عمرینی محو ایدر.

بو حقیقتە بناءً، بو عصردە وقوعە كلن عجیب تهلكەلردن و تخریباتدن نوع بشر، دینە، ایمانە، اللّٰهە، آخرتە قاچمەلری و التجا ایتمەلری لازم ایكن و دنیا حیاتی تام فانی و بلالی و تام بقاسز، تملسز، موقّت اولدیغنی بیلمەلری ضروری ایكن، بتون بتون عكسنە اولارق، ئولمز بر دمیر وجودی وار و دنیادە ابدی قالاجق كبی دیندن و ایماندن صییریلییورلر. دینسزلكدە چیرپینییورلر. داها زیادە طوقاتلرە مستحق اولوب، اڭ آجیناجق حاللرندە مرحمتلرە لیاقتلرینی غائب ایدییورلر. رسالۀ نورڭ [حاشیە] شاكردلری سیاستدن چكیلمەلری، قاریشمامەلری چوق اصابتلیدر. و وظیفە اعتباریلە، وظیفەلی بر قسم نورجیلر سیاستە باقمەلری، البتە سلف صالحین مجاهدینلری نظریلە باقییورلر. [محرم بر حاشیە]

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

عمومڭزە بیڭلر سلام قرداشڭز سعید النّورسی

264

استادیمزڭ مكتوبنە بر حاشیە، لطیف و معنیدار بر واقعە

استادیمز بو صوڭ خستەلقدە زیادە اوشویوردی. تختەلردن چابوق یاناجق اودونلر لازمدی. هیچ مناسبت یوق ایكن، آیت الكبرانڭ كرامتیلە یانغیندن قورتولان چالیشقانلرڭ مشترك دكّانی، بر مصلحتە بناءً تختە یرندە طوغلەدن یاپیلمق ایجاب ایتدی. عین تختەلر خاطریمزدە یوق ایكن، استادڭ كوچوجك مدرسۀ نوریەسندە یاقمق ایچون فكریمزدە یوق ایكن، بتوننی اورایە ویردك. بوش بوشنە فرونجیلرە ویریلەجكدی. دیمك آیت الكبرا بو اودونلری كندی مدرسەسندە یاقمق ایچون خارقە بر صورتدە محافظە ایتمش، قناعتمز كلدی.

جیلان محمد حسن

265

[٢٧٣]

بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا

عزیز، صدّیق قرداشلرم،

[اوّلا] (اَلْخَیْرُ فٖی مَااخْتَارَهُ اللّٰهُ) دڭزلی ماكینەسی شیمدیلك ایشلەمدیگندە بر خیر وار. هم بردن اوچ ماكینەنڭ اوچ مهم مركزدە فعّالیتلری (سِرًّا تَنَوَّرَتْ) سرّینە كورە مصلحت دگلدی. هم اسپارطە، اینەبولی كبی داها دڭزلی شاكردلری مبارك قلملریلە چوق ایش كورمدكلرندن، اونلرڭ قلمنی نور خدمتندە چالیشدیرمق ایچون موقّتًا ماكینەلری ایشلەمدی. شیمدیلك اسپارطە و اینەبولی ماكینەلرینڭ محصولی محتاج مشتاقلرە یتركە، عنایت بویلە تجلّی ایدییور.

[ثانیًا] كل-نور فابریقەسنڭ دمیر باش كاتبلرندن خسرو و كاتب عثمانڭ، او جواردەكی نور شاكردلری نامنە بنم بو دفعەكی شدّتلی خستەلغمە، شدّتلی تأثّرلری و ئولومدن كلن افتراقدن تألّملری نورجیلرینڭ حسابنە اونلرە تشكّر و ممنونیتملە برابر دیرمكە: سزلر كبی حقیقی قرداشڭ پك فوقندە وارثلرم و وكیللرم و خلفلرم بولوندیغندن، بن كمال سرور و فرحلە اجلمی بكلەیورم. ئولومی سوینچلە قارشولایورم. یالڭز ذوالفقار و عصای موسی كبی برقاچ مجموعۀ نوریەنڭ ماكینە ایلە انتشارینە قدر بو دنیوی حیاتندە قالمەمی، بلكە تصحیح كبی شیلردە دە یاردیم ایدرم دییە ایستردم.

بر كوچوجك حسّیاتمی بیان ایدییورم. بو دفعە ئولومی پك یاقین ظن ایتدم.

266

حتّی سكرات تخمین أیلەدم. بردن چوق سودیگم قرداشلرمدن و نور رسالەلرندن دنیوی مفارقت، بنی متأثّر ایتمەیە باشلادی. هم او نورلر مجموعەلرینڭ انتشارندە هر طرفدە محتاج انسانلرڭ ایمانی بر سرور و عمومی تسلّی ویرمەسنڭ بایرامنی كورەمیەجگم دییە درینجە بر حزن حسّ ایتدم. حزب نوریەنڭ خلاصەسنی اوقودم. بردن قلبمە كلدی. نورڭ كونش كبی حقیقتی حقّ الیقین درجەسندە كوسترمشكە، ئولوم بزم ایچون بر ترخیصدر. و عین الیقین حسّ ایتدمكە، ایمان هم بنی، هم بتون علاقەدار اولدیغم دوستلریمی و قرداشلریمی و خصوصی دنیامی اعدامدن و عدمدن و هیچلكدن و ظلماتدن قورتارییور. و علم الیقین، قطعیًّا بیلدمكە: ئولوم بنی احبابمدن آییرمییور. بلكە یوزدە طقسان طقوز احبابلرم بولوندیغی كوزل بر عالمە كوتورویور.

صوڭرە بورادەكی احبابم دە و مفارقتلرندن متألّم اولدیغم دوستلرم دە اورایە كلەجكلر. بندن صوڭرە دنیادە قالدقلری مدّتجە بڭا حسنات قزاندیراجقلر. بن اونلری یینە كورەجگم. و سائر دنیوی كوزل منظرەلرینی و بنی علاقەدار ایدن حیاتمڭ لوحەلرینی عالم مثال سینامەسندە تماشا ایدەجگم. هم اذن رحمانیلە بو دنیایی دخی برزخٖی بر كوز ایلە داها زیادە سیر ایدەبیلیرم، دییە صارصیلماز بر قناعت كلدی. بن دە ممكن اولسە ایدی، خصوصی دنیامدەكی بتون موجوداتڭ دیللریلە (اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ عَلٰی نِعْمَةِ الْاٖیمَانِ وَالْقُرْاٰنِ) دییەجكدم. هم اونلرڭ عددنجە تصوّرًا و نیتًا و فكرًا [اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ] دیدم.

Risale-i Nur'u uygulamada okuyunDaha iyi okuma deneyimi, kaldığınız yerden.
Uygulamada Aç