Hayrat Yardım, dünya genelinde ihtiyaç sahiplerine ulaştırdığı bağış ve yardımlarla bir iyilik köprüsü kurar. Siz de bu hayra ortak olun.
Hayrat Yardım'a Bağış Yap
SAYFA 155
ذاتًا یازدیغی عصای موسی مجموعەسی، قوّتلی بر دلیلدر. ایشتە بو دقیقەدە بونی یازاركن، یینە خفیف زلزلە باشلادی. عمومە سلام
قرداشڭز سعید النّورسی
[٢٢٤]
عزیز قرداشلرم، بلكە سز مراق ایدرسڭز. بو پك خفیف كچن دهشتلی تعرّضە دائر نە جریان ایتمش دییە صورارسڭز. بونی برای معلومات كوندردم.
امرطاغی ضابطەسیلە بر حسب حالم
هم انسانیّت نامنە بر ایستەدیگم، هم حیرتمی موجب عجیب بر معاملەنڭ سببی نەدر؟ دییە بر سؤآلم وار.
[برنجیسی] بر سنەدنبری صاقلادم، شكوامی ویرمدم. شیمدی ضابطڭ واسطەسیلە آنقرە مقاماتنە ویرمك اوزرە، بر ذاتە كوندردك. دیدم: آفیون امنیت مدیری انصافلیدر. اوڭا دە بر صورت الدن كوندردم. اوندن استراحتمە دائر بر اثر بكلركن، بالعكس بنی صیقیشدیران ذاتلرە یازمش: "بو كوزل یازی اونڭ دگل، كیم یازمشسە تحقیق ایدیڭز." عجبا او چوق قوّتلی و عین حقیقت او شكوایی نظرە آلمایوب لزومسز، اهمّیتسز، ضررسز بر یازی یی مراق ایتمك، بنم استراحتمی بوزمق، بیڭ لیرەیە اهمّیت ویرمەمك، بش پارەیە چوق اهمّیت ویرمك كبی اولمازمی؟ یوز اوتوز رسالەلردن بیڭلر نسخەلری آیری آیری یازیلرلە
SAYFA 156
اوچ محكمە اینجەدن اینجەیە تدقیقدن صوڭرە و اونلری یازانلرڭ مهم بر قسمی بنملە برابر محكمەدە بولونمەلری و ذرّە قدر مدار مسئولیت اولمدیغی حالدە، "كیم اوڭا یازییور دییە تحقیق ایدیڭز" یوزندن بر قانون، بر مصلحت وارمی؟
بر بیچارەیی بو بهانە ایلە قرەقولە چاغیرمق، اندیشە ویرمك و بالخاصّە بنم اخبارملە ایستەمك، نە لزومی وار؟ ایشتە بن سزە خبر ویرییورم: اگر آرزو ایتسەم، بیڭلر آدم یازیلریمی یازاجقلر، هم هر طرفدە ملّت و وطن منفعتنە یازییورلر.
[ایكنجیسی] انسانیّت نامنە سزدن ایسترمكە، تا بایرامە قدر بنم یوزیمی دنیایە چویرمەییڭز. بن سزی دوشونمدیگم كبی، سز دخی بنی اونوتیڭز. مشغول اولماییڭز. بو مبارك آیلردە بنم كبی دنیادن كوسمش بر بیچارەیی، آخرتی ضررینە غایت اهمّیتسز دنیا ایشلریلە مشغول ایتمەیە مجبور ایتمەییڭز
سعید النّورسی
[٢٢٥]
قائممقامڭ امر جبری ایلە بنی قرەقولە ایستەمەلری اوزرینە افادەمدر.
بن خستەیم، اورایە كلەمم. سؤٓالڭز نەدر دیدم. دیدیلر، آنقرە مقاماتنە قرەقول ضابطنڭ واسطەسیلە ویردیگڭ شكوا مكتوبلرینی كیم یازدی؟
[الجواب] بن خلقلرلە كوروشمییورم. بر چوجغە یازدیغمی ویردم. او دە كیتدی، اوچ درت صورتنی بڭا كتیردی. یازی كوزل دیدم، داها صورمدم.
SAYFA 157
بر صورتنی دە آفیون امنیت مدیرینە الدن كوندردم. شیمدی امنیت مدیری مراق ایتمش. بو كوزل یازی كیمڭدر، دییە صورمش. كویا بر جنایت یاپمش كبی بڭا صیقینتی ویرەرك، كیم یازمش دییە بنی صورغویە چكییورلر. عجبا ضابطڭ تنسیبیلە و ألیلە داخلیە و باش وكیلە عین حقیقت بر حسب حالی تبییضە چكن بر آدمڭ نە قباحتی وار؟ و بنم دە بر سنە صاقلادیغم او استدعایی ضابطەیە ویردم. اونلر دە كوندردیلر. او یوزدن نە خطام واركە، بو ایكی كوندە ایكی آی حپس عذابنی ویردیلر. شیمدی هم بڭا خدمت ایدن یالڭز بر تك چوجق قورقدی. آناختاری ویردی. و هم یازان آدمی دە ئوركوتدی. داها كندینی بیلدیرمز. انسانیّت نامنە بایرامە قدر بنی لزومسز، قانونسز قرەقولە چاغیرماییڭز. تحمّل ایدەمییورم
سعید
[٢٢٦]
بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ
بِعَدَدِ ثَوَابِ قِرَٓائَةِ حُرُوفِ الْقُرْاٰنِ فٖی شَهْرِ رَمَضَانَ اٰمٖینَ
عزیز، صدّیق قرداشلرم
[اوّلا] بورایە كوروشمك ایچون چوق ذاتلر، بعضًا چوق اوزاق یرلردن كلوب، چوق دە مصرف ایدرك بزملە كوروشەمدن مجبوریتلە كوروشمدن دونویورلر. خواجەلردن بریسی اوزاقدن كلمشدی. بر ساعت عادی شخصمە بدل، عصای موسی
SAYFA 158
مجموعەسیلە بر سنە صحبت ایتمك ایچون آلدی. ممنونیتلە كیتدی. اوت، رسالۀ نورلە كوروشن، بنم عادی شخصملە دگل، بلكە قرآن خادمی و نور ترجمانیلە كوروشور. چونكە نورلردەكی علم باشقە كتابلر و علملر كبی بر علمی درسی دیڭلەمك دگل بلكە مؤلّفنڭ معنوی عملیات و تداویلری ایچندە بتون لطیفە و دویغولریلە چیرپیندیغی و چالیشدیغی و قسمًا عین الیقین قزاندیغی، عقلی و حالی و قلبی و حسّی تصدیق و ذوق ایتدیگی حقیقتلری، اونڭ درس آلدیغی یردن درس آلمق و او معنوی محاورە و سؤآلی و جوابی مستفیدانە دیڭلەمكدر. بو ایسە فانی و فنا شخصملە صحبتدن چوق زیادە فائدەسی وار. هم مشربمزدە صوری و موقّت صحبت اساس دگل، معنوی و دائمی صحبت یتر.
[ثانیًا] بو معنیدار زلزلەیی مراق ایتدم. قلبًا دیدم: اگر سائر یرلردە بو شدّتیلە اولمش ایسە، هر حالدە نور شاكردلرینە دخی یینە بر تجاوز وار. یوقسە یالڭز بنم آنقرەیە داخلیە وكیلنی محكمەیە ویرمگە دائر آچیق مكتوبملە علاقەداردر دییە صوردم. دیدیلر: یالڭز آنقرە و خفیف، آفیون و اسكیشهر و بو امرطاغندە و اڭ شدّتلیسی بو قصبەدە اولمش. فقط مدار حیرتدركە، درت دفعە شدّتلی اولدیغی حالدە، هیچ بر ضرر اولمدی. بونڭ بر حكمتی بودر: قطعی امر ویریلمشكە: "سعیدی جبرًا حكومتە كتیریڭز." بكچیلر و بر اونباشی كلمشلر. قاپومی قپامشدم، كلیدلەمشدم. اونلر دیمشلر: "بز استعفا ایدرز، اونڭ قاپوسنی قیرمایاجغز." دونمشلر، كیتمشلر. دیمككە بو خصوصی زلزلە، مدافعاتمدەكی زلزلەلر كبی
SAYFA 159
رسالۀ نورلە علاقەداردركە، بو دفعە خصوصی قالدی، هم شدّتیلە برابر ضررسز كچدی. اگر نورڭ بورادەكی كوچك مدرسەسنڭ قاپوسنی قیرسە ایدیلر، البتە طوقات جدّی اولاجقدی. یالڭز اخطار ایچون اولمایاجقدی. كرچە بو تعرّض، جزئی و خفیف ایدی. فقط بن كیزلەممكە، هیچ بو دفعە كبی طماریمە طوقونمامشدی. فقط نور و نورجیلرڭ خاطری ایچون، خارقە تحمّل ایتدم. چونكە او بدبخت، حكومتدە، وظیفە صندالیەسندە بڭا شتم ایدوب خدمتجیمە دیر: "كیت، اوڭا سویلە!" حكومتڭ نفوذینی، سرسری شخصنە مال ایدرك میدان اوقومش و اسكی سعیدڭ بندە ارثیّت قالان طماریمە چوق ایلیشدی. فقط فوق العادە اهمّیتلی اولان سكون و تمكین و اعتدال دم و صبر و تحمّلڭ قطعی لزومی بنی تسكین ایتدی.
[ثالثًا] مارانغوز مرحوم بارلەلی، خارقە صداقتلی مصطفی چاووشڭ تام یرینە كچن مدرسۀ نوریەنڭ تام چالیشقان قهرمانلرندن مارانغوز احمدڭ بنم ایچون صاوەنڭ داوراز طاغندە برزخٖی و اخروی بر منزل، بر مزار دوشونمەسی و یازمسی، بنی چوق سویندیردی و حزینانە آغلاتدیردی.
عموم قرداشلرە و همشیرەلرە سلام و دعا و استدعا ایدن قرداشڭز
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
سعید النّورسی
SAYFA 160
مارانغوز احمدڭ مكتوبیدر.
لاحقەیە كیرەبیلیر.
فقط تصحیح و تعدیلی سزە حوالەدر.
[٢٢٧]
بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ
سوكیلی استادم افندم حضرتلری،
قرداشمز خسرو ایلە بر حسب حالمزی سز سوكیلی استادیمزە عرض ایدییورز. هر اسپارطە پازاری كونی قرداشمز خسروڭ یاننە واریرم. بو دفعە یینە واردیغمدە بڭا دیدی: احمد مژدە! مژدەمە نە ویرەجكسڭ؟ بن دە دیدم: نە ایسترسەڭ ویرەیم. سڭا پارە ویرسەم آلمازسڭ. مال ویرسەم ایستەمزسڭ. نە ویرەیم، دیدم. صوڭرە بن، نە ایسترسەڭ ایستە ویرمگە حاضرم دیدم. داها صوڭرە صاوەدەكی دیگر قرداشلریمە دە دیدم. هپسی دە بنم كبی راضی اولدیلر. صوڭرە قرداشمز خسرو، سز سوكیلی استادیمڭ مكتوبنی اوقویویردی. بزم كبی قصورلی و عاجز و فقیر طلبەلری دوشونەرك آخردە قبرستانمزە دفن اولمق ایستەیورسڭ. بزلری بو مكتوبڭ حقیقتًا چوق سوینچلر ایچندە قویدی. و یڭیدن بزلری غیرتە كتیردی. حقیقتًا سوكیلی استادم، بزلر دە بو بایرام شریفلریمزی بورادە برابر یاپمق ایستەیورز و جناب حقّە دعا ایدییورز. ان شٓاء اللّٰه رسالۀ نوری
SAYFA 161
پردە آلتندن چیقاران و دنیانڭ هر طرفنە صاچان جناب اللّٰه، ان شٓاء اللّٰه مؤلّفنی دە سلامتە چیقاروب بزم كبی قصورلیلرڭ باشنە كوندریر. و ان شٓاء اللّٰه كوندرسین. آمین.
حقیقتًا سوكیلی استادم افندم حضرتلری، بز صاوە طلبەلری اویلە آرزو ایدییورزكە، جناب حق استادیمزی مملكتمزە كوندرسە دە، بز دە بارلە و قسطمونی طلبەلری كبی مملكتمزڭ اوستنە بینن داوراز طاغنە استادیمزی چیقاروب، او یوكسك طاغلردە خدمتندە بولونسەق. دعاسنە اشتراك ایتسەك. هم دە نقصان قالان رسالەلریمزی جناب حقّڭ اذنیلە بورادە تألیف ایتسەك دییە جناب حقدن ایستەیورز. صوڭرە دە ترخیص زمانی بتون طلبەلر عاجزانە و فقیرانە دعالریمزلە اوغورلایوب، بو مكتوبڭ مژدەسنە هر شیئی ویرمگە راضی اولدیغمز كبی، او قوجە طاغڭ تپەسنە دە رضامزلە صیرتمزدە طاش چكوب بر تربە یاپاجغز. صوڭرە او مبارك تربەیە واروب، حسن بصری حضرتلرینڭ طلبەلری كبی، بزلر دە وفاتندن صوڭرەیە قالان درسلریمزی و مشكللریمزی او مبارك تربەڭدن آلاجغز. ان شٓاء اللّٰه جناب حق آرزومزی بویلە قبول بویوروب بزلری قیامتە قدر سویندیرسین.
آمین آمین آمین.
صاوە طلبەلری نامنە كناهكار قصورلی طلبەڭز دعاڭزە چوق محتاج مارانغوز احمد
SAYFA 162
[٢٢٨]
بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدَ الْاٰ بِدٖینَ
عزیز، صدّیق قرداشلرم،
[اوّلا] سزڭ اوچ مركزدە اوچ ماكینەیە دائر مژدەڭز نورڭ فتوحاتنە كنیش بر زمین احضار ایدیلمش دییە بتون روح و جانملە مسرورانە شكر ایتدم. تصحیحات حقّندەكی اندیشەلرم قالمدی. چونكە سزلر دائما باشندە بولوناجقسڭز. هم بو پك بیوك خدمت ایمانیە تمیز، قوّتلی، مبارك اللریڭز ایلە اولاجق. مطبعەجیلرڭ كیرلی اللری قاریشمایاجق. هم یینە تكرار ایدرمكە، اڭ اهمّیتلی مسئلە تصحیحنە دقّت ایتمكدر. آز اولسە، یاڭلیشسز اولسە داها اییدر. رقیبلر طرفندن مدار اعتراض و تنقید اولمامق ایچون صحّتنە اهتمام ایتمك كركدر. و شیمدیلك اسكی یازی ایلە اولسە داها مناسبدر. توافق محافظە ایدیلمەسە دە ضرری یوق. بلكە كندینە مخصوص باشقە توافق چیقار.
هم مادام ایكی صحیفە یازیلسە ترشّح ایدر. اینەبولی كبی یالڭز اوزون قطعەدە بر صحیفە یازیلسین. هم الماس قلملر "ماكینە كلدی، خدمتمز خفیفلشدی" دیمەسینلر. بلكە داها پارلاق بر فعّالیت میدانی آچیلدی. یوزر نسخەلرڭ تصحیحاتی و یوزر رسالەلرڭ آیری آیری و برابر یوز بیڭلرە یتیشدیرمك ایچون
SAYFA 163
بش نوع عبادت حكمندەكی قلم ایلە یازمق وظیفەسی، باشقە طرزدە ان شٓاء اللّٰه زیادەلشەجك. نقصان اولمایاجق.
[ثانیًا] شیمدیلك عصبیتیلە خارجی و داخلی جریانلرڭ مجادلەلری ایچندە داخلیە وكیلنی محكمەیە ویرمگە دائر پك قوّتلی آچیق مكتوبم غزتەیە و مقاماتە ویریلمەمسی اصابتدر. یوقسە استبداد مطلقڭ پك ظاهر بر مثالنی كوستردیگی ایچون چوق دیدی قودیلرە سبب اولوب نظر دقّتی بزە جلب ایدەجكدی. حالبوكە مصلحتمز اونلر بزی دوشونمەمكدەدر.
[ثالثًا] عشاقدە امام عزّت معصوم اولادلری ایلە شاكر شرف فخر الدّین و اورادە مكتوبندە اسملری بولونان شاكردلر ایلە یازدقلری اوزون مكتوبی اوقودم، ما شٓاء اللّٰه بارك اللّٰه دیدم. ان شٓاء اللّٰه خانەسنی و كوینی تام نورلاندیراجق. حومەلی محمد علینڭ دە صمیمی و خالص، فقط املاسز مكتوبنی اوقودم. وَفَّقَكَ اللّٰهْ و بارك اللّٰه دیدم. اونلرە و رفقالرینە سلام و رمضانلرینی تبریك ایدرز. عمومە سلام.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
قرداشڭز سعید النّورسی
قصورە باقماییڭز، باشمی قاشییاجق قدر وقتم یوق. مشغلەم چوق.
SAYFA 164
[٢٢٩]
بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
عزیز، صدّیق، قهرمان، صارصیلماز، چكیلمز، مجاهد قرداشلرم،
[اوّلا] هم سزی هم ایكنجی كوچك اسپارطە قهرمانلرینی هم بتون نورجیلری تبریك ایدییورزكە، بو قدسی خدمت نوریۀ ایمانیە، ماكینە واسطەسیلە یینە مبارك قلملریڭزە قسمت اولدی. قهرمان نظیفڭ دیدیگی كبی، بو صیرەدە تام ذوالفقارڭ لزوم نشری هنگامندە بو خارقە ماكینەنڭ امدادیمزە كلمەسی، ذوالفقار معجزاتڭ معجزەواری بر كرامتی و بیوك بر عنایت ربّانیەدر.
هم خسرو و طاهری كبی كوزل و شیرین یازیلری عینًا انتشار ایدر. فقط نظیفڭ بورایە یازدیغی ایضاحاتندە آڭلاشیلییوركە چوق مصرفلی دوشر. شیمدیلك ایكی یوز ویا بش یوز ویا بیڭ نسخە، هم اسكی یازی ایلە تقسیم الاعمال قاعدەسیلە ذوالفقارە نظیفلر باشلامسی كبی، سز دخی عصای موسی ویا استانبولە طاهرینڭ طبع ایتمسی ایچون برابر آلدیغی معنوی تاریخچۀ حیات مجموعەسی ویاخود اینەبولی ماكینەسنە ماكینەڭزلە ذوالفقاردن معجزات احمدیە پارچەسنی اونلرڭ یازدقلری عین قطعەدە یازوب یاردیم ایدیڭز. مادام رسالەلردن داها متعدّد مجموعەلر چیقاجقلر. سز مشورتلە انتخاب ایدرسڭز.
قرداشلرم، دنیا ایشلرینی بیلەمدیگمدن سزە حوالە ایدییورم. بو بیوك مصرفلرە قارشو اكثر قرداشلر فقیر الحال و چوقدنبری علیهمزدە پروپاغاندە ایلە هركسدە
SAYFA 165
بر چكینمك و نورلردن قاچینمق جهتیلە آبونە اصولیلە، هم اوجوز ویریلمەمك، تا قیمتنی تقدیر ایتمەینلرڭ اللرینە دوشمەسین، هم بیوك مصرفلرە كیرمەمك، هم تمكینلی و احتیاطلی بولونمق و حرّیتجیلرڭ نورڭ نشرندە یاردیملرینی و حمایەلرینی الدە ایتمك لازم كلییور.
[ثانیًا] بن بو سنە چوق ضعیفم و زهرلنمەدن تأثّراتم و تألمّاتم زیادەلشمش. و بورانڭ هواسیلە امتزاج ایدەمدیگمدن خستە اولویورم. بو پك چوق قیمتدار رمضان شریفدە چالیشمەمە مقبول دعالریڭزلە یاردیم ایتمەڭزە چوق احتیاجم وار. و دیرم: یا رب، بو رمضاندەكی لیلۀ قدری نور شاكردلری حقّندە بیڭ آی قدر خیرلی یاپ. و رمضانڭ هر بر كوننی اونلرە بیڭ كون و هر كیجەیی بیڭ كیجە قدر ثوابلی و فضیلتلی أیلە. آمین آمین. عمومە سلام.
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
قرداشڭز سعید النّورسی
[٢٣٠]
بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
عزیز، صدّیق قرداشلرم،
[اوّلا] تكرار مبارك رمضانڭزی تبریك ایدرز. [ثانیًا] ایكی قهرمان قرداشڭ (رشدی، برهان) و معجزات احمدیەدە یدی چوجغڭ بر جهتدە بر سكزنجیسی
SAYFA 166
حكمنە كچن سلیمان رشدینڭ مبارك كریمەسنڭ ماكینە ایلە ذوالفقار معجزاتە چالیشمەسنی و خسرو و طاهرینڭ شیرین و دقّتلی یازیلرینی تكثیر ایتمەیی فداكارانە در عهدە ایتمەلرینی بتون روح و جانمزلە اونلری تبریك ایدرك، شیمدی یە قدر پك فوق العادە نورلرە ایتدكلری قیمتدار و میوەدار سابق خدمتلرینە قارشو، رسالۀ نور حسابنە بیڭلر ما شٓاء اللّٰه و بارك اللّٰه و وَفَّقَكُمُ اللّٰهُ دیرز. [حاشیە]
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
عمومە سلام و دعا و استدعا ایدن بر پارچە راحتسز قرداشڭز سعید النّورسی
SAYFA 167
[٢٣١]
آشاغی یە یازیلان پارچەیی مبارك استادیمز امرطاغندە جیلانە یازمش. جیلان دە برای معلومات بزە كوندرمش. بز دە لاحقەلریمزە قید ایدرك سزە كوندرییورز.
جیلان، نظیفە یازكە: بیڭ ویا بش یوز نسخە یتر. فضلە اولسە شیمدیلك مناسب دگل. هم اسپارطەدە عینًا بش یوز نسخە ماكینە ایلە یازمغە باشلامشلر. هم خسرو و طاهری كبی ذاتلرڭ قوّتلی و دقّتلی و كوزل قلملری اینەبولی یە كلەمز. اسپارطە محیطندە نورلرڭ تصحیحلی نسخەلری و چوق دقّتلی شاكردلری وار. هر حالدە مشورتلە و تأنّی ایلە حركت ایتمك و چوقلقلە دگل، بلكە صحّتلی و یاڭلیشسز اولمەسنە اهمّیت ویرمك لازمدر
س٭ع
لاحقەیە.. خسروڭ مكتوبیدر.
[٢٣٢]
بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا
چوق عزیز، چوق مبارك، چوق قیمتدار چوق سوكیلی استادیمز افندیمز حضرتلری،
عرض تعظیمات و تقدیم احترامات ایلە خاطر شریفلریڭزی سؤٓال ایدر، صحّت و
SAYFA 168
عافیتڭزە دعا ایدرز. یینە هر وقت اولدیغی كبی بو دفعە دە حضور و سكونڭزی بتون بتون اخلال ایدن و هیچ یوقدن سببسز اون دفعەدن فضلە حكومتە جلب ایدیلمەڭز حادثەسنە صوڭ ویریلمك اوزرە (امرطاغی قرداشلریمزە خطابًا یازیلمش) آجیقلی بر پوصلەڭز ایلە برلكدە سوكیلی استادیمزە و نورلرە یاپیلان بو تحقیركارانە اهانت و شتملرینڭ جزاسی اولارق بر كیجەدە درت دفعە شدّتلی كلن زلزلە ایلە، رسالۀ نورڭ تعطیلنە رضا كوسترمەین و سویملی مؤلّفنڭ هیچ بر توبیخ و تحقیرە هدف اولمەسنە مساعدە ایتمەین عنایت الٰهیە یالڭز امرطاغندە دگل، سلسلەواری علاقەدار اولان آفیون و آنقرە دە داخل اولمق اوزرە ظالملری قورقوتمسی و تیترتمسی ایلە، رسالۀ نورڭ بر وسیلۀ دفع بلا اولدیغنی تكرار كوستردیگنی بیلدیرن آجیقلی بر مكتوبڭزی و برابرندە امرطاغی ضابطەسیلە بر حسب حالڭزی و قائممقامڭ جبری امریلە سوكیلی استادیمزی حكومتە ایستەمەلری اوزرینە اونلرە سویلەدیگڭز افادەلریڭزی آلدق.
ایكی كون صوڭرە چوق اوزاقلردن سوكیلی استادیمزلە كوروشمك ایچون كلن و ضرورتلە كوروشمدن كیدن ذاتلرڭ، صوری بر ساعت صحبتە مقابل، عصای موسی ایلە بر سنە معنوی صحبت ایتمەلری، هم مؤلّفنڭ اڭ اینجە حسّیات و لطیفەلریلە اڭ یوكسك و اڭ دقیق حقیقتلری اڭ نورانی و اڭ نافذ و اڭ علوی مقامدن آلدیغی درسی مستفیدانە دیڭلەمەلرینڭ اهمّیت و قیمتنی چوق كوزل بر صورتدە ایضاح ایدن.. و سوكیلی مبارك استادیمزڭ مدافعاتندەكی