EMİRDAĞ LÂHİKASI 2. CİLD

87

٥

چوق سوزی بیراقوب قیصەجە دیرم

مرشدم قرآن، توحیددر وردم

حمد اولسون اللّٰهە حزب اللّٰهدنز

مخاطب نفسمدر اصلاحی دردم

مؤمنلر اخوانم بن دە بر عبدم

شكر اولسون خدایە مؤمنلردنز

٦

خلوصی خلوصلە اخلاصە چالیش

نورلری بیراقما اخوانە قاریش

حمد اولسون اللّٰهە حزب اللّٰهدنز

خادم اول قرآنە عرفانە آلیش

آلدانما دنیایە توبەیە یاپیش

شكر اولسون خدایە مؤمنلردنز

اخروی قرداشڭز محبّ مخلصڭز خلوصی

یگرمی یدنجی مكتوبی تقدیركارانە فقرەلریلە زینتلندیرن نور سانترالی صبرینڭ چیزكیلر اورتەسندەكی بو مكتوبی لاحقەیە یازیلسین.

(١٩٩)

بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ بِعَدَدِ ذَرَّاتِ الْكَٓائِنَاتِ وَمُرَكَّبَاتِهَا

استاد مكرمت مأٓبم افندم حضرتلری،

شهور ثلاثەنڭ حلولی و كچن رغائب و كلەجك بولونان معراج و برات ایّام و لیالئ مباركەسنڭ تبریك و تیمّنی و بالخاصّە رسالۀ نورڭ برنجی صنف و برنجی

88

طلبە و مخاطبی اولان مخلصلرڭ مخلصنڭ قلم دستیلە محرَّر ورود ایدن، هم معنًا و روحًا، داها طوغریسی ازهر جهت زنكین بر ركننڭ پك قیمتدار، غایت معنیدار نامۀ مرغوبەلرینڭ نور منبعە بو یول ایلە ارسالنی اختیاری، صانكە رؤف و رحیم اولان اللّٰە عظیم الشانڭ صالح و زاهد عبادی دە رأفت و شفقتلیدر. (ویر ألڭی حضورە چیقارایم) دیمك شكلندە بو عاجزی جبانتدن جسارتە آتلاتدی. و هم دە اوتوز ایكنجی سوزڭ خاتمەسندەكی طاش مثال یوركلری اریتن و احیا ایدن (یا رب سنڭ محبوب عبدڭ اولان اویس القرنینڭ ادا و نداسیلە دقّ باب ایدییورم. دركاە الوهیتڭە اونی قبول ایتدیگڭ كبی بنی دە قبول بویور.) ندای حزینانەسندن انعكاس صورتیلە طورغون قلممە قوت محض كلەرك، هر آن نظركاهمز اولان او مقام علیایە، یازی ایلە باری اولسون دخالت و یوز سورمك امللریمی تقویە ایتدی. بوندن داها بیوك بر فرصت بلكە بولامام دییوب، او سوكیلی مخاطب اوّلە آچیلان مبارك قاپو و بشاشتلی سیما و وجە پر انورلە مشرّفیتە هر عیب و خطاملە جان آتدم. (مَا لٖی سِوٰی قَرْعٖی لِبَابِكَ حٖیلَةً وَلَئِنْ٭ رَدَدْتَ فَاَیَّ بَابٍ اَقْرَعُ) قطعەلرینڭ قیمتدار مفهومندن مستفید اولدم. شفقتلی استادم، بز بعضًا دییور ایدككە: استادڭ بولوندیغی یرە كیتمك دگل، كیتدیگی شریعت و رسالۀ نور و تقوا یولنە كیتمگە غیرت ایتملی. نتیجەدە اعمانڭ كون طوغمدن نەلر طوغار دییوب متسلّی اولدیغی كبی، بو بیچارە عاجز دە اوممادیغمز بر صورتدە اقصای شرقدن كویمزە، حتّی أویمزە قدر تشریفی

89

تقدیر ایدن مقدّر حقیقی نظریمزڭ و شعوریمزڭ دائرەسی فوقندە و خارجندە حیرت فزا بر حالدە عن قریب یینە مشرّف و مسرور ایدر ان شٓاء اللّٰه دییوب، بعضًا بارلەدەكی سریریڭزڭ اوزرندە، بعضًا دڭزلی هیئت حاكمەسی قارشوسندە، هم حاكمانە، حكمتلی و قوّتلی و جلاللی و كماللی، هم صلاحیّتلی مدافعە و مقاومتلری ایراد و اظهاریڭزدەكی اطوار و احوالڭزە قلب و خیال كوزیلە باقارق، قصورلی شخصمی نزد اكرمیلرندە كبی كورەرك متسلّی اولویورم.

عزیز استادم، اویلە قناعتم كلدی و امیدوارمكە، ربّم جلَّ شانُهُ حضرتلری حبیب اكرمنەؐ كلام قدیم و كتابِ مبینندە نەلر وعد و تبشیر بویورمشسە، رسالۀ نوردە مندرج. حتّی خصوصی كبی بر حالدە موضوع بحث بولونان عموم نِقاط و فقرات هیچ بری مستثنا قالمایارق، ظهور و وقوع ایلە ان شٓاء اللّٰه نتیجەلنەجكدر.

ازجملە، ایلك اسپارطەدە توقیفمزدە و رمضان بایرامندە [فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ] اِلٰی آخره آیت كریمەسی، شاكردلرە مكتوب اولارق تفسیر ایدیلوب (بزم وظیفەمز صبر جمیلدر. تسبیح و تحمیددر. باشقە دگل. زیرا نظر حمایۀ ربّانیە حزب اللّٰه و حزب القرآنە متوجّهدر.) تلقیناتڭزە قارشو، بو دهشتلی ظلم و تعدّی و تجاوز قارشوسندە بزە یگانە تسلّیدر زعمنە قاپیلدیغمی كیزلەسەم خدا عالمدر. حالبوكە او داهئ محقّق و ماضی و استقبال رونتكنی، طقوز آی صوڭرە ویریلەجك حكمی طقوز آی اوّل دگل، اون طقوز آی اوّل كلمش اولان مكتوب مرغوبلرندە،

90

هم وقوعە كلەجك حادثەیی بِلُطْفِهٖ و كَرَمِهٖ تعالی هم نتیجەسنی علم الیقین، هم عین الیقین ایلە كوروب تبشیر بویورمش اولدیغنی شیمدی آڭلایورم. قرآن كریم، مقدّرات عمومیەیی ماضیًا، حالاً، استقبالاً ناصل احتوا ایتمش و عینًا ظهور ایتمش، یینە عینًا كلام اللّٰهڭ شو عصردە پك حقیقتلی بر تفسیری اولان رسالۀ نورڭ عالم پسند ظفریلە عموم اهل توحید و اسلام و نسل آتی یە اظهار اندام و اعلان حق ایتمسی، قابل انكار اولمایان بر حقیقتدر. (هٰذَا فَضْلُ اللّٰهِ یُؤْتٖیهِ مَنْ یَشَٓاءُ) كلام قدسیسنی تكرارلاتمشدر.

حقیر و متحسّر عاجز م. صبری

م. صبرینڭ چالیشقان محمد و حسن افندیلرە یازدیغی مكتوبدر

بو دە لاحقەیە.

(٢٠٠)

بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ

پك بختیار و چوق حقیقتپرور قرداشلرم افندیلرم،

سزلرە بیڭلر سلام و احترام و نهایتسز ادعیە و ثنالرلە تبریكلر ایدرم. ایشیتییور و بیلییورمكە، سزڭ اولادیڭز، طالعی یاور جیلان رسالۀ نورە ویریلمش. بو خیرلی تقدیرە چوق سویندم. هم حیرتلرە طالدم. چونكە بو

91

اسمە منسوب (بر ذات نادر الامثال ) رسالۀ نور و مؤلّفنی یوزلر سنەلك پك اوزاق بر مسافەدن كوروب، تام و مكمّل كنیۀ موضّحەلرینی اعلام و اعلان و تعریف ایتمش. معلومی اعلام قبیلندن اولماسین، حسب الایجاب، دیلم دوندیگی قدر تكرار عرض ایدەجگم. او مبارك قطب الاقطاب، رسالۀ نور صاحبنە قارشو هر هول و شدّت قارشوسندە بڭا التجا أیلە.. ایكنجیدە بن او مریدیمڭ هر اخافەلی آنندە محافظەسنە مأمورم.

هر شر و فتنە وقوعندە قطعی صیانت ایدرم. او ولد معنویم، مغرب و مشرقدە، هانكی بلدەدە اولورسە اولسون یاردیم ایدرم. یینە دعواسنی تأكید و تقویە ایچون كندی كندینە دییوركە: ای عبد القادر! او مُومٰی اِلَیْهَە سویلە: قورقما دی!. هم تكرارلە سویلە: سن عنایت كوزی آلتندەسڭ. بلا فتور عصریڭڭ مخلص عبد القادری اول. هم حق و حقیقتە صاحب و فدا ایتمك سببیلە دائما مسعودسڭ. هم سن بنی بیلكە، رسول اللّٰه علیه الصّلاة والسّلام جدیمزدر. عزیز و رفیع اولان ذات ذوالجلال والاكرامە عبودیت نقطەسندە مربوطیت و تمسّكم اقتضاسی عزّت و رفیعمز دائمدر كبی خطابات و بیانات منیرەلریلە بشارت درسی ویرییور.

رسالۀ نورڭ اڭ عاجز و چوق قصورلی بر حقیر طلبەسی صبری

[١] شاە جیلانی قُدِّسَ سِرُّهُ الْعَالیٖ حضرتلری (بو حوالیدە كیلانی اسمی جیلانی اولارق افادە ایدیلمكدەدر.)

92

قریۀ عرفاندن مصطفی ارطوغرولڭ مكتوبیدر. لاحقەیە كیرسین.

(٢٠١)

بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا

استادیمز حضرتلری،

طلبەلریمزڭ خدمت نوریەدەكی خطالری یوزندن دائما پاك وجودیڭز زحمتلریمزە قاتلانوب، بیڭ تورلی مشكللریمزی حل ایدرك، تورلی تورلی اشكنجە و صیقینتیلری توكّل اولارق تحمّل ایتمكدەسڭز. ای صبر قهرمانی اولان استادیمز، جناب حق سڭا طول عمرلر احسان ایدرك صبریڭزە ما شٓاء اللّٰه بارك اللّٰه دیرز. بزلر طلبەلریڭز، بر آدی عصای موسی، دیگر اسمی آیت الكبرا اولان پك بیوك معجزەلی اثری ضعیف و ناقص عقللریمزلە و عاجز و پك نقصانلی املالی خطالریمزلە و قلملریمزلە یازمش اولدقلریمز، یدنجی شعاع رسالەلریمزی قبول بویوروب، بو مقدّس اثرلرڭ معجزات و معنویاتنە مشتاق و آرزو ایدن طلبەلریڭز قرداشلریمزە هدیە ایدرك اوقویوب و یازمەلرندە و انتشاری ایچون سز منجیمز طرفندن توزیع و ترقّیاتلری مناسب كورورسڭز.

رسالۀ نورڭ عصای موسی رسالەسی، شو عصرڭ پك دغدغەلی و چوق قلبلرڭ نورینی سوندیروب ضلالتلردە قالوب، فسادات و بدعە جریانلرندن حصولە كلن آتشلریلە یانان میلیونلر انسانڭ قلبلرندە یانان او آتشلری سوندیروب

93

نور ایمان طولدیروب پارلاتان بویلە بر اثر و آب كوثرە ما شٓاء اللّٰه بارك اللّٰه! بویلە ایمان ایدنلرە انسانلر واجب الوجود و تقدَّس حضرتلرینە حقیقی بر قوللق و حضرت محمّد علیە الصّلاة والسّلام پیغمبریمز افندیلرە امّت اولوب تبلیغ بویورمش اولدیغی شریعت احمدیەییؐ و سنّت سنیّەیی ایفا ایتمكلە حضرت قرآن معجز البیانڭ امری قانون الٰهی تطبیق و تأمین ایدرك قرآن معجز البیانڭ تفسیری اولان رسالۀ نور دخی بیڭلر حجّتلری ایلە حقائق ایمانیەلریمزی تقویە ایدوب او ضلالت باتاقلقلرندن چیقاروب، نورلی یوللرە سوق و حركت ایتدیرمكدەدر.

بو عصردە ضلالت و فسادات جریانلرینە قارشو نورلی رسالەلری اوقویوب یازمق و خالصانە تصدیق ایدرك ایمانلریمزی تقلیددن تحقیقە چیقارارق، داها قلبلریمزدە قالان ضلالت و فسادات، بدعە كیرلرینی تمامًا ییقایوب تمیزلەمك اهل اسلام و عباد مسلمینڭ پك بیوك وظیفەلری و وظیفەمزدر. بو مبارك اثرلرڭ بطنندە بزلر آڭلایامییورز. فقط استادیمزڭ علم كلاملری و دیگر قرداشلریمزڭ وصف و بحثلری ایضاح ایتمكدەدر. شویلەكە، هر اهل ایمان و اسلام رسالۀ نورە حقیقت حالدە و صدقیلە باغلانان طلبە اولان قرداشلریمز، كرك بو فانی دنیادە و سعادت ابدیەدە مسعودانە یاشایاجقلردر. و آب كوثر فیضندن فیض آلارق خاصلر ایچنە قاتیلوب حقیقی بر ایمان صاحبی اولاجغمز دویغو ایدیلییور.

94

مادام بزلرڭ ایچون نە بیوك مژدە و نە بیوك ثروت و نە بیوك تجارت و قزانچدركە، كلمۀ توحیدی و صلوات شریفەلری بر نبذە دخی قلبلریمزدن چیقارمایوب ذكر ایدرك، یارین دهشتلی محشردە او سلاملرلە و او مكتوبلرلە ربّمزە بر قول و پیغمبریمز حضرت محمّد علیە الصّلاة والسّلام افندیمزە و اولاد رسولە و ازواج رسولە و یارلری اولان جهار یار كزین و اصحابین و اقطابین حضورلرندە یوزلریمز آق اولوب، بز مجرملرە شفاعت و یاردیملر ایدرك و منجیمز اولان حضرت استادیمز اولان رسالۀ نور دخی بزلری یاورولی قوش كبی آردینە دوشوروب حضور اللّهە * جلّ جلاله و حضور پیغمبری یەؐ رسالۀ نورڭ نورلی اثرلرینە خدمت ایدن خدمتجیلرڭ امك مكافاتنی ایستر و طلب ایدر و ایدییورز ان شٓاء اللّٰه.

بزلر شیمدی فرصت الدە ایكن قرآن عظیم الشّانڭ فیضندن آقوب كلن و رسالۀ نوردە تجلّی ایدن نورلی كوثر شرابی ایلە قلبلریمزی ییقاتوب، قلبلریمزی تطهیر ایدوب و قاپلریمزە دە طولدیروب یارین محشرڭ دهشتلی، ألملی قراڭلقلی، حرارتلی و داها بیڭ تورلی دردلریمزە درمان، درین و اوزون یوللرە كوپرو اولوب سعادت ابدیەیە واصل أیلەسین.

شبهەمز قالمدیكە رسالۀ نور بو دنیادە انسانلر و طلبەلری و شاكردلری ایچون كوتو خویلرینی تبدیل و كوتو اخلاقلردن ایراق و كوتو عمللردن دخی اوزاق ایدرك، نور ایمانلە مشرّف و سعادت ابدیەیە مظهر، ربّمزلە ملاقات و جمال اللّٰهی

95

مشاهدە و حبیب اللّٰهڭ صانجاق شریفی آلتنە جمع ایدەجگی ایچون، پك سوكیلی اولان استادیمز حپس منفرددە و چلەخانەدە، غربت اللردە، بیڭ تورلی زحمتلر و بیڭلر تورلی اشكنجەلری تحمّل ایدوب، مولامزە متوكّل اولوب، باشقە بر محلدن امداد طلب ایتمەیە همن اللّٰهە صیغینوب سنەلردنبری وجود پاكنی خراب ایدوب، جاننی دخی نور یوللرینە فدا ایتمكدەدر. كوزل اللّٰهمز مُعٖین اولسون، امداد ایتسین، عنایت ایتسین. آمین آمین آمین. رسالۀ نورڭ قدرت، كرامت، حكمت، علویت، یوجەلگی قرآنڭ نوری و تفسیریدر، معجزەدر.

ای استادیمز حضرتلری، شو جهت ممنونیتمزی تعریف ایدەمەیەجگم. هر استادلر طلبە و شاكردلرینە بیڭ بر تورلی صنعت اوگرتوب فانیدە اعاشەلنسین دییە موقّت عمرە چالیشییورلر. استادلرینە بیڭلرجە دعالرلە منّتدار اولویورلر. ذات پاكڭ بزلرە اوگرتمش اولدیغڭز رسالۀ نور اویلە بر مقدّس صنعتكە، فانیدە بتون صیقینتیلرە مرهم و تریاق و عقبادە دخی سعادت ابدیەیە بر واسطۀ نجات اولدیغی و بو دنیادە دخی ضلالت و فسادت جریانلرینە قارشو بر خنچر، بر ذوالفقار، بر عصای موسیدر.

بویلە بر دردلرڭ درمانی اولان نورلی اثرلری و آب كوثرلری بو عصرە قدر اوزاتوب سز استادیمز طرفندن تألیف ایدیلوب و بزلر عاجز و فقیرلری خدمتجی اولمقلغمزی نصیب ایدن ارحم الرّاحمیندن و پیغمبردن و حیدری و احفاددن و سز استادیمزدن اللّٰهمز راضی اولسون. و مكتوبلری و معلوماتلری كونی كوننە

96

متانتیلە محللرینە اولاشدیران قرداشلریمزدن دخی اللّٰهمز راضی اولسون

هٰذَا مِنْ فَضْلِ رَبّٖی

قریۀ عرفانڭ چوق قصورلی و سزی چوق زحمتلرە دوچار ایدن طلبەلریڭز روح و جانمزلە سوەرك، حسرتلك چكن اشتیاقلی كوڭللر سلامتلریڭزی دیلر، پاك اللریڭزدن اوپەرك حرمتلریمزی تقدیم و سلاملریمزی صونار، پاك ال و آیاقلریڭزی اوپرز استادیمز افندیمز حضرتلری.

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

چوق قصورلی، چوق خطالی و چوق كناهكار طلبەلریڭزدن قریۀ عرفان طلبەلری نامنە مصطفی ارطوغرول

(٢٠٢)

بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ

عزیز، صدّیق قرداشلرم،

[اوّلا] سزڭ معراج شریفڭزی بتون روحملە تبریك ایدرم. و كلەجك مبارك كونلر و كیجەلردەكی دعالریڭزە شیمدیدن بیڭلر آمین دیرز.

[ثانیًا] آنطالیەدە نورلرڭ انتشارینە چالیشان محمدلر و احمدلر و علیلر و ابراهیملرە چوق سلام و تبریك و موفّقیتلرینە دعا ایدرز. عجبا اسكیشهردە برابریمزدە بولونان حسین اوستە حیاتدەمیدر، مراق ایدییورم.

97

[ثالثًا] كاتب عثمانڭ ناصلكە معلوم مكتوبی مدرسة الزّهرانڭ عموم طلبەلری نامنە عصای موسی دە مقام آلمش، اویلە دە اونڭ كیراز باغچەسی رسالۀ نور باغچەسی نامنی بورادە آلوب، اونڭ كیرازلرینی چوقلر تبرّك نیّتیلە آلدیلر. نورلر حسابنە ییدیلر.

[رابعًا] صاوە مدرسۀ نوریەسی حقیقتًا امیدیمزڭ پك فوقندە قهرمانانە نورلرە خدمت ایدییورلر. بڭا كلن مجموعەلردە اونلرڭ خارقە چالیشمەلرینی حیرتلە قارشیلادم. بیڭلر بارك اللّٰه!

صلاح الدّینڭ یازدیغی عصای موسی آخرندە قیصەجق ترجمۀ مؤلّفە دائر مكتوبنی سزە كوندردم. لاحقەیە كیرسین. ایستەینلر و مناسب كورسەڭز كندی نسخەلرینڭ آخرندە یازابیلیر.

عموم قرداش و همشیرەلریمزە سلام

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

قرداشڭز سعید النّورسی

[٢٠٣]

بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا

عزیز، صدّیق قرداشلرم،

[اوّلا] خسرولە بر روح ایكی جسد و كندیسی و بهادر برادریلە نور خدمتندە چوق اهمّیتلی موقع آلان قهرمان رشدینڭ عجیب بر ال ماكینەسنی نورلر ایچون

98

جلبنە چالیشمەسی، اهمّیتلی بر فتوحات نوریەنڭ مقدّمەسیدر. ان شٓاء اللّٰه یینە نورلر، نورجیلرڭ لایق اللریلە، قلملری كبی طبع و نشر ایدیلەجك، یبانی و لایق اولمایانلرە محتاج اولمایاجق. فقط هر شیدن اوّل صحّتلی و یاڭلیشسز و كوزل بر طرزدە ماكینە ایلە، ممكن ایسە اوّل اسكی حرفلە یازیلسە، صوڭرە یڭی حرفلە داها مناسبدر. سزلرڭ اصابتلی تدبیریڭزە حوالە ایدییورز.

[ثانیًا] قونیەلی صبرینڭ رأفتە یازدیغی مكتوبنی كوردم، اوندن بیلدمكە، بو صبری، اوتەكی صبری كبی غایت خالص و صمیمی و چالیشقان بر نورجیدر. بیڭ بارك اللّٰه، هم اوڭا، هم اونی تشویق و تشجیع ایدن و خواجەلرڭ یوزلرینی آق ایدن قونیە عالملرینە. باشدە مفسّر مبارك خواجە وهبی اولارق اونلرە و اورادەكی نور شاكردلرینە چوق سلام ایدرز و بو مبارك شهور ثلاثەدە دعالرینی ایسترز

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

قرداشڭز سعید النّورسی

لاحقەیە خسروڭ مكتوبیدر.

(٢٠٤)

بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ

چوق مبارك، چوق قیمتدار، چوق عزیز، چوق سوكیلی استادیمز افندیمز حضرتلری،

99

بو حقیر طلبەلریڭز بزلر، سوكیلی مبارك استادیمزدن بو هفتە ایچندە ایكی مبارك مكتوب آلدق. بو مبارك مكتوبلردن بریسی، شهور ثلاثەنڭ حلولی و درد معیشتڭ تضییقی ایلە نورلرڭ كتابتنە فتور ویریلمەمسنە.. هم نورلرڭ سربستیتنە امارە اولدیغی اوّلجە سوكیلی استادیمزجە مژدەلنمش اولان یاغمورلرڭ رزقمز اوزرینە مبذولاً یاغمەسی.. خصوصًا بو شهور ثلاثەدە داها چوق كلمەسی و روحلریمزڭ اڭ چوق محتاج اولدیغی رحمتڭ عصای موسی و ذوالفقار معجزات مجموعەلری اللریلە مبذولاً نزول ایتمسی.. و بو بهاردە چیچكلرڭ انواعیلە تزیین ایدیلن طاغلر و طاشلر كبی نورجیلرڭ و اهل ایمانڭ قلبلری فیوضاتلە بزنمەسنە دائردر.

دیگر مبارك مكتوب ایسە، هر ایكی اسپارطەنڭ، خصوصًا كوچك اسپارطەنڭ چوق كوزل، چوق لطافتلی نسخەلری.. و هم قریۀ عرفان و حومە طلبەلریڭزڭ سوكیلی استادیمزە تقدیم ایدیلن فردوسی، قدسی، نورانی هدیەلرینڭ مبارك قهرمان، هم چوق چالیشقان قرداشمز نورجی ابراهیمڭ ألیلە سوكیلی استادیمزە واصل اولدیغنە و سوكیلی مبارك استادیمزڭ فوق الحد ممنونیتلرینە دائردر.

اوت، سوكیلی مبارك استادیمز، سزی دائما شن و شادان كورمك ایستەین اسپارطە و جواری طلبەلریڭز، للّٰە الحمد فتورسز معجزاتلر مجموعەلرینی تماملامقدە و یاغمورلر دە مادّی و معنوی پك كثرتلی یاغمقدە دوام ایدییورلر. حدودسز شكرلر اولسون ربّمزە

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

قصورلی طلبەڭز خسرو

100

(٢٠٥)

بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ بِعَدَدِ عَاشِرَاتِ شَعْبَانَ

عزیز، صدّیق قرداشلرم،

[اوّلًا] شعبان شریفڭزی تبریك و موفّقیتڭزە دعا ایدرز.

[ثانیًا] بر لزومە بناءً "داخلیە وكیلیلە بر حسب حال" پارچەسی نامندەكی فقرەیی آچیق مكتوب اولارق بر مناسب غزتە ایلە نشر ایتمك ایچون صالح یشیلە كوندردك. و بر صورتنی باش وكیلە و بریسی دە عدلیە وكیلنە و بری دە داخلیە وكیلنە و بری دە آفیون امنیت مدیرینە ویاخود والیسنە بورانڭ قوماندانی واسطەسیلە كوندرییورز. بر صورتنی دخی یینە سزە كوندرییورز.

[ثالثًا] اگیردیردە علیل علی عثمانڭ اوزون بر مكتوبنی آلدم. خصوصی جوابە حالم مساعد دگل. مكتوبندە اسملری بولونان و باشدە حقّی و (پ) اولارق اورادەكی قرداشلریمزە چوق سلام ایدرز. و علی عثمانڭ بر قسم مكتوبنی لاحقەیە كچیردك. عمومە سلام.

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

قرداشڭز و دعالریڭزدن دائما استفادە ایدن سعید النّورسی

Risale-i Nur'u uygulamada okuyunDaha iyi okuma deneyimi, kaldığınız yerden.
Uygulamada Aç