EMİRDAĞ LÂHİKASI 2. CİLD

76

لاحقەیە كیرسین

خسروڭ مكتوبیدر.

(١٩٣)

بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا

عزیز و مبارك استادیمز افندیمز حضرتلری،

بو دفعەكی شهور ثلاثەمزی تبریك ایدن بو مبارك مكتوبڭزلە برلكدە كوندریلن و باش حرفی [ب] اولان بسملە ایلە باشلایان رسالۀ نورڭ... و باش حرفی [ب] اولان و شاكردلری اونڭلە كمالە اولاشان بدیع بر استادڭ... و باش حرفی [ب] ایلە باشلایان ایلك مسكنلری اولان بارلەنڭ.. هم طلبۀ نورڭ باش قهرمانلری نامنە اسمنڭ باشی [ب] حرفی ایلە باشلایان بارلەلی نورجی بحری ایلە، او مبارك كویڭ مبارك رفقالرندن و اسمی ایلە یاد ایدیلن صنعتنڭ باش حرفی [ب] ایلە باشلایان بربر محمدڭ و دیگر قرداشلرینڭ رسالۀ نورە فوق العادە خدمتلرینڭ بر كرامتی اولارق، سوكیلی مبارك استادیمز صباحدە بزە یازدقلری مكتوبڭ اورتە قسمنی بوش بیراقارق نهایت قسمنی تماملامشلر. آقشامدە آلدقلری بو ایكی مبارك قرداشلریمزڭ بری منظوم، دیگری منثور مكتوبلرندە یازدقلری خالصانە خدمت و صداقتلرینی پارلاق بر صورتدە كوسترن كوزل و سویملی یازیلری و سویملی و كوزل استادیمزڭ

77

او بیوك قدسی روحلرینە بو مكتوبلرڭ كلمكدە اولدقلری اعلام ایدیلمكلە كرامتنی كوسترمش و بزە یازیلمش. بو مكتوبڭ بوش بیراقیلان اورتە قسمنی او مبارك قریەنڭ اسكی و یڭی مبارك نورجیلری نامنە بو ایكی مبارك نورجینڭ، بو ایكی مبارك مكتوبلری، مبارك نورلرڭ صحیفەلری آراسنە كیرمەسنە امر ویریلمكلە تماملانمش.

هم مرحوم عبد الرحمندن منحل قالان وظیفەیە اڭ باشدە صاری بیچاقلی الماس قلملی مصطفینڭ معنًا تصاحب ایتدیگی حالدە معذرتندن تام یاپامامەسی و هم چوق سنەلرلە سوكیلی استادیمزە جدّی خدمت ایدن بارلەلی مهاجر حافظ احمدڭ نورلرڭ باش طلبەلرندن اولدیغنی سوكیلی استادیمز حسّ ایتدیگی حالدە كندندە كوزوكمەمسی، بو حقیقتڭ چوق سنەلر صوڭرە بو ایكی مبارك ذاتڭ متعلّقاتندە چوق بارز بر شكلدە ظهوری، بزی چوق كرەلر دوشونجەلریمزدە محجوب ایدن [حقیقتلرڭ دركندە سوكیلی مبارك استادیمزی آلداتمایان بر خاطرەیە] رسالۀ نورڭ نائلیتندن طولایی اڭ باشدە سوكیلی مبارك استادیمزی، هم رسالۀ نوری، هم بتون نورجیلری بتون زمانلردە بتون روحمزلە تبریك ایدییورز. و بزی بویلە شاشماز و شاشیرتماز بر حقیقتلە مادّی و معنوی مرزوق ایدن ربّمزە نهایتسز شكرلر ایدییورز. و دییورزكە: بزلر دوشونجەلریمزدە دائما محجوب اولسەق دە، بو حقیقتلر داها چوق تظاهر ایتسە، داها چوق استفادە ایتسەك.

78

میلیونلر شكرلر كوزل ربّمزە، نهایتسز صلات و سلام سوكیلی رسولمزە، صوڭسز دعای رحمت مبارك استادیمزە اولسون دیر دعا ایدرز.

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

قصورلی طلبەڭز خسرو

[١٩٤]

بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ دَٓائِمًا

عزیز، صدّیق، صارصیلماز، اوصانماز، چكینمز، چكیلمز قرداشلرم،

[اوّلا] بو یاز، درد معیشت جهتیلە و بو شهور ثلاثە، عبادت حیثیتیلە بر درجە نورلرڭ كتابتنە فتور ویرەبیلیر دییە بیان ایدرزكە: بالعكس، یازمغە شوق ویرر و ویرمك كركدر. چونكە نورڭ خدمتی هم معیشت، هم راحت قلبە بركتلریلە یاردیم ایتدیگی كبی، عبادت تفكّری نوعندن اولمسی جهتیلە، مبارك آیلرڭ ثوابلرینە بیوك یاردیمی وار.

[ثانیًا] نورڭ بر شاكردی بڭا دیدیكە: "كچن سنە داها نورلر بزە تسلیم اولمادن و خصوصی بر اعادە نتیجەسندە بورادە رحمت دخی خصوصی بر درجە تظاهریلە دیمشدڭكە: نە وقت تام سربستیتلە نورلر اوقونسە و یازیلسە و بزە اعادە ایدیلسە، یاغمورلە رحمت تام اولاجق، خبر ویرمشدڭ. حقیقتًا بو بهاردە هم عصای موسی هر طرفدە مراقلە یازیلمەسی و اوقونمسی، هم ذوالفقار معجزات

79

یازیلمەسنە شوقلە باشلانمسی، بو امثالسز رحمتە بر وسیلە اولدیغنی قطعی قناعتم كلییور "دیدی.

بن دە دیدم: اوت، چوق امارەلرلە ثابت اولمشكە، رسالۀ نور بو مملكتە بر رحمتدر و بلالرڭ دفعنە بر وسیلەدر. و اوڭا هجوم ایدیلدیگی زمان زلزلە و قوراقلق باشلایور. و عالم اسلامی و زمینی علاقەدار ایدن حقیقتلری نشر ایدر. البتە جوّ هوا یاغموریلە علاقەدار اولابیلیركە، بو سنە امثالسز بر صورتدە طاشلر، طاغلر دخی باغچەلر كبی چیچكلرڭ انواعیلە سوسلنمشدر. بن دە سنڭ فكریڭە اشتراك ایدرم، اوڭا سویلەدم. عمومە سلام

قرداشڭز سعید النّورسی

(١٩٥)

بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ

عزیز، صدّیق قرداشلرم،

سزڭ فردوسی و قدسی و نورانی هدیەڭزی آلدم. جناب حق او نسخەلرڭ هر حرفنە مقابل لیلۀ قدردە كبی بیڭلر ثواب و دفتر اعمالڭزە اوتوز بیڭلر حسنات یازدیرسین. آمین.

حقیقتًا عصای موسی رسالەسی طبعجە كری قالمسی، بیوك بر اكرام و عنایت و بیوك بر حكمت و رحمت و بیوك بر فتوحات و قدسی بر خدمت ایچون ایدی.

80

بیڭلر ما شٓاء اللّٰه و بارك اللّٰه و وَفَّقَكُمُ اللّٰهْ! حدسز شكر اولسونكە، اینەبولی نظیف و ابراهیم كبی اورادەكی فداكارلرڭ غیرتیلە ایكنجی بر اسپارطە اولدیغنی و ثباتكار بر مدرسۀ نوریە و زهراویە اولاجغنی اثبات ایدییور. داها نسخەلرە باقامدم. ان شٓاء اللّٰه بونلر پك چوقلرڭ ایمانلرینی قورتاراجقلر. و ذوالفقار معجزات مجموعەسنڭ پك بیوك فتوحاتنە هم طبعنە، هم چوقلرڭ دائرۀ نورە كیرمەسنە وسیلە اولاجق.

قرداشلرم، هر بر نسخەنڭ كاتبنە آیری و اوزون بر خصوصی مكتوب یازمق آرزو ایدییورم و حقلریدر. فقط حالم و قلمم و وقتم مساعدە ایتمدیگندن، اوڭا بدل، تا بایرامە قدر معنوی قزانچلریمە دائرۀ نورڭ خاص شاكردلرندە بولونمەلری كبی، دعالردە و باغیشلامەلردە خاص استادلریمڭ دائرەلرندە مرحوم حافظ علی كبی دخی بولوندیرمەیە قرار ویردم. ان شٓاء اللّٰه ذوالفقار معجزاتدەكی معنوی فرح و اشتیاق كندینی قولایجە یازدیراجق. چوق زحمت یازانلرە ویرمەیەجك. عصای موسی یاردیمنە چابوق یتیشەجك. فقط بن تصحیحە كافی كلمییورم. ممكن اولدیغی قدر تصحیح ایدیڭز. عموم نورجیلرە برر برر سلام و دعا ایدر و دعالرینی ایسترم. [حاشیە]

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

قرداشڭز سعید النّورسی

81

(١٩٦)

بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ

بِعَدَدِ عَاشِرَاتِ دَقَٓائِقِ الشُّهُورِ الثَّلَاثَةِ

عزیز، صدّیق قرداشلرم،

[اوّلا] یگرمی یدنجی مكتوبی خالصانە و تحسینكارانە فقرەلریلە تزیین ایدن ایكی خلوصیلرڭ ایكی صمیمی فقرەلری لاحقەیە كچمك ایچون سزە كوندریلدی. نور سانترالنڭ ما شٓاء اللّٰه اسكیدن زیادە خدمت و صداقتی دوام ایدییور. و جواری بارلە و اگیردیر دخی ایلری كیدییور. و اسكی (ح ق و پ. كبی) قرداشلری دخی اسكی علاقەلرینی تام محافظە ایتمەلری بزی چوق مسرور ایدییور. صبری دە مرحوم حافظ علی كبی تام فرض وظیفەسنی آز زماندە بیتیرمش. شیمدی سنّت نوعندە یینە تام چالیشمەسی شایان تبریكدر. شانلی حافظ توفیقڭ یینە اسكی قیمتدار خدمتنە و مهاجر حافظ احمد كبی قلمسزلرە پارلاق قلمیلە یاردیملرینە قوشمەسی ایچون بیڭ بارك اللّٰه و شانلینڭ یانندەكی رسالۀ نورڭ

82

بعض عربی پارچەلری وار، بڭا كوندریلسین. ما شٓاء اللّٰه ضایع ایتمەیوب محافظە ایتمش، بن اونلری اونوتمشدم.

[ثانیًا] قریۀ عرفان طلبەلری نامنە قرداشلریمزدن مصطفی و حومە شاكردلری حسابنە حافظ ابراهیم چلبیدن طقوز نسخە آیت الكبرا آلدم. اگر تكرار اونلرە كوندریلەجك ایسە، شیمدیلك تصحیحە وقت بولامییورم. بایرامدن صوڭرە باقابیلیرم. اگر بزدە قالاجقلرسە، بزە بیوك بر یاردیم و قدسی چوق مبارك بر هدیۀ نوریە اولارق قبول ایدوب، اونلری یازانلرە دائمی ثوابلری قزاندیرمق ایچون لایق و مشتاقلرە توزیع ایدیلەجك. حومەلی و حپس آرقداشلریمزدن قرە محمدڭ وفاتی بنی محزون أیلەدی. جناب ارحم الرّاحمین اوڭا، یازیلان نورلرڭ حرفلری عددنجە رحمتلر أیلەسین. آمین. مصطفینڭ مكتوبنڭ بر قسمنی لاحقەیە كچیردك و سزە دە كوندردك. ما شٓاء اللّٰه او حوالی صداقت و ثباتدە تام دوام ایدییور.

[ثالثًا] عصای موسی نڭ تصحیحندە زحمت چكییورم. كرچە قسمًا تصحیح ایتمشسڭز، فقط داها اهمّیتلی سهولر وار. مثلا قرآن و كائنات اورتەلرندە صوڭرە علاوە ایدیلن حقیقت انسانیە شهادتی آخردەكی (بِلِسَانِ الْحَقٖیقَةِ الْاِنْسَانِیَّةِ الَّتٖی هِیَ الْكَٓائِنَاتُ الْمُصَغَّرَةُ) الٰی آخرە سهوًا (بِلِسَانِ الْحَقٖیقَةِ الْاِنْسَانِیَّةِ اِلٰهِی الْكَٓائِنَاتُ الْمُصَغَّرَةُ) اینەبولیدن كلن بعض نسخە یازیلمش. بویلە بعض یاڭلیشلر ایچون بن هر بر نسخەیی دقّتلە اوقومغە مجبور اولویورم. هم توافق سببیلە

83

آتلامقلر وار. ان شٓاء اللّٰه بن دە بو جهتدە، یازان مجاهد قهرمانلرڭ غایت قدسی قیمتدار مجاهدەلرینە حصّەدار اولاجغمكە، بنم بیچارە قلممە حصّە بیراقیلمش. عمومە بیڭلر سلام

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

قرداشڭز سعید النّورسی

خسروڭ مكتوبیدر، لاحقەیە.

(١٩٧)

بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا دَٓائِمًا

چوق مبارك، چوق سوكیلی، چوق عزیز، چوق قیمتدار استادیمز افندیمز حضرتلری،

زغفرانبولیلی قرداشلریمزڭ تبریكلری مناسبتیلە یازیلان و سوكیلی استادیمزڭ شان و شرفدن و شخصی مدحلردن خوشلانمدقلرینی، هم بو كبی انانیتی قامچیلایان كلمەلرڭ قبولنە اخلاص لمعەلرینڭ مساعدە ایتمدیگنی، یالڭز طلبۀ نورڭ حسن ظنلرینی قیرمامق ایچون و رسالۀ نورە قارشو صداقت و قناعتلرینە بر امارە اولدیغی ایچون، بعض مفرط تعبیرلرڭ ضرورتلە قبول ایدیلدیگنی بیلدیرن مبارك مكتوبڭزلە برابر، عین كوندە كلن و بو مبارك آیلردە نورجیلرڭ شركت معنویەسنە پك چوق قدسی ثروت كیرەجگنی تبشیر ایدن، هم لطیف،

84

طاتلی، معنیدار توافقلریلە سوكیلی استادیمزڭ رزقندە بركت و عنایتی مژدەلەین بر مبارك مكتوبڭزی داها آلدقكە، بو مبارك مكتوبڭزلە نورجیلری یوتمق ایچون قوشان طاغوت هجوملرینڭ صوڭە ایردیگنی.. ارضی استیلا ایچون صالدیران كفر و انكارڭ شدّتلی تضییقنڭ نهایتە یاقلاشدیغنی.. بتون دهشتیلە نورجیلری متمادیًا أزن بو ظلملی و ظلمتلی كیجەنڭ متاعنی طوپلایارق افولە حاضرلاندیغنی.. بو مرحمتسز بشر سماسنڭ آفاقنی صاران رحمتسز قرە بلوطلرینڭ چكیلمكدە اولدیغنی.. ضلالت و الحادڭ قهّار اللریلە آتدیغی زهرلی غازلری ایچندە صوڭ كونلرینی یاشادیغنی معنای اشاری ایلە خبر ویرییورسڭز. و لطائف انسان ایلە روح بشرە دهشتلی جهنّم آتشلری بیریكدیرن بو منكَرات عصرندە، اضطرابندن متمادیًا ایڭلەین نورجیلرە صوڭسز مژدەلر، بشارتلر صاچییورسڭز. روحە انشراح ویرەجك بر طاتلی نسیم ایچون متمادیًا كوز یاشلری دوكن طلبەلریڭزە نهایتسز انعاملر و احسانلر یاغدیرییورسڭز.

ایشتە بو قیمتدار، سویملی، مبارك مكتوبڭزلە برلكدە كوندریلن و لاحقەلرە كچمەسی امر ایدیلن بو قصورلی خسروڭ [معجزاتلر مجموعەسی] حقّندە یازدیغی قصورلی مكتوبیلە، مبارك قرداشمز حسن فیضینڭ وظیفۀ نوریەسنی پك جدّی بر صورتدە ایفا ایدركن سویملی استادیمزە فدیۀ نجات اولارق كیدن و عالم مثالە استراحتە چكیلن شانلی شهید حافظ علی قرداشمز حقّندە قلمە آلدیغی چوق خوش، چوق حزین، حقیقتًا تقدیر ایدیلن منظوم مرثیەسنی آلدق.

85

بو مبارك شانلی شهید، استادیمزڭ مبارك دعالری آراسندە سلسلۀ اقطاب ایچنە كیردیگی كبی، فراغتكارانە فداكارلغیلە نورجی قرداشلرینڭ قلبلرینە دە كیرمشدر. بو شانلی شهید قرداشمزڭ آرامزدن موقّتًا مفارقتی، رسالۀ نور حسابنە بزە چوق آغیرە مال اولمش. فقط مقابلندە بزە اویلە بر استاد قزاندیرمشدركە، بتون طلبەلر بو مبارك استاد ایچون سوە سوە فدیۀ نجات اولمغە حاضردر. بو بیوك شانلی شهیدی بو كوزل منظوم مرثیەسیلە هر آن بزە خاطرلاتمەیە وسیلە اولان و رسالۀ نورڭ خوش بر بلبلی دینمەیە سزا بولونان مبارك قرداشمز حسن فیضیدن جناب حق ابدیًا راضی اولسون. آمین آمین آمین.

بو شانلی شهیدڭ عندِ الوهیتدەكی مقبولیتنڭ یوكسكلگنە و كرامتلرینڭ علویتنە بر امارەدركە، اون اوچنجی شعاعی یازاركن منظوم مرثیەسی ألمە ویریلمش. سوكیلی استادیمزە بو مكتوبمی یازاركن مبارك شانلی شهید حافظ علی ایلە برلكدە وفات ایدن حومەلی بر علی و دڭزلی حپسندەكی رسالۀ نورە تابع مصطفی، بو اوچنڭ سلامتمز حسابنە فدا اولدقلرینی بیلدیرن سوكیلی استادیمزڭ مكتوبلرینی یازمشدم. نە قدر غریبدركە، ایكی سنەدنبری سوكیلی استادیمزدە اولان بو شانلی شهیدڭ بو شانلی یازیلری كندی وفاتیلە و كوستردیگی فداكارلغیلە علاقەدار مكتوبنی یازاركن كوندریلسین. بو درت مكتوب لاحقەلریمزدە قید ایدیلەرك قرداشلریمزە كوندریلمشدر

اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی

قصورلی طلبەڭز خسرو

86

برنجی خلوصینڭ نورجیلر دیلیلە و حسابلریلە یازدیغی بو صمیمی فقرەسی لاحقەیە كیرسین

(١٩٨)

[لوحۀ حقیقت]

١

حقیقت درسنی نورلردن آلدق

اخلاصڭ ذوقنی نورلردن آلدق

حمد اولسون اللّٰهە حزب اللّٰهدنز

قرآنڭ فیضنی نورلردن آلدق،

توحیدڭ شوقنی نورلردن آلدق،

شكر اولسون خدایە مؤمنلردنز.

٢

نور اسمی تجلّی أیلەدی بردن

نورلری كورنلر كچدیلر سردن

حمد اولسون اللّٰهە حزب اللّٰهدنز

محمّد امّتی قورتولدی درددن

اللّٰهە شكر ایدوب دیدیلر بردن

شكر اولسون خدایە مؤمنلردنز

٣

ترجمان قرآن آچیقجە دیدی

قرآنە یاپیشمق زمانی كلدی

حمد اولسون اللّٰهە حزب اللّٰهدنز

ایمانی قورتارمق زمانی كلدی

اللّٰهە صیغینمق زمانی كلدی

شكر اولسون خدایە مؤمنلردنز

٤

دستورلر شونلردر بیلڭ ای اخوان

قناعت مال ایچون بر بحر عمّان

حمد اولسون اللّٰهە حزب اللّٰهدنز

دوست آنجق اللّٰهدر یاران دە قرآن

دوشماندر نفس موت واعظ اینان

شكر اولسون خدایە مؤمنلردنز

87

٥

چوق سوزی بیراقوب قیصەجە دیرم

مرشدم قرآن، توحیددر وردم

حمد اولسون اللّٰهە حزب اللّٰهدنز

مخاطب نفسمدر اصلاحی دردم

مؤمنلر اخوانم بن دە بر عبدم

شكر اولسون خدایە مؤمنلردنز

٦

خلوصی خلوصلە اخلاصە چالیش

نورلری بیراقما اخوانە قاریش

حمد اولسون اللّٰهە حزب اللّٰهدنز

خادم اول قرآنە عرفانە آلیش

آلدانما دنیایە توبەیە یاپیش

شكر اولسون خدایە مؤمنلردنز

اخروی قرداشڭز محبّ مخلصڭز خلوصی

یگرمی یدنجی مكتوبی تقدیركارانە فقرەلریلە زینتلندیرن نور سانترالی صبرینڭ چیزكیلر اورتەسندەكی بو مكتوبی لاحقەیە یازیلسین.

(١٩٩)

بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ

وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ

اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ بِعَدَدِ ذَرَّاتِ الْكَٓائِنَاتِ وَمُرَكَّبَاتِهَا

استاد مكرمت مأٓبم افندم حضرتلری،

شهور ثلاثەنڭ حلولی و كچن رغائب و كلەجك بولونان معراج و برات ایّام و لیالئ مباركەسنڭ تبریك و تیمّنی و بالخاصّە رسالۀ نورڭ برنجی صنف و برنجی

88

طلبە و مخاطبی اولان مخلصلرڭ مخلصنڭ قلم دستیلە محرَّر ورود ایدن، هم معنًا و روحًا، داها طوغریسی ازهر جهت زنكین بر ركننڭ پك قیمتدار، غایت معنیدار نامۀ مرغوبەلرینڭ نور منبعە بو یول ایلە ارسالنی اختیاری، صانكە رؤف و رحیم اولان اللّٰە عظیم الشانڭ صالح و زاهد عبادی دە رأفت و شفقتلیدر. (ویر ألڭی حضورە چیقارایم) دیمك شكلندە بو عاجزی جبانتدن جسارتە آتلاتدی. و هم دە اوتوز ایكنجی سوزڭ خاتمەسندەكی طاش مثال یوركلری اریتن و احیا ایدن (یا رب سنڭ محبوب عبدڭ اولان اویس القرنینڭ ادا و نداسیلە دقّ باب ایدییورم. دركاە الوهیتڭە اونی قبول ایتدیگڭ كبی بنی دە قبول بویور.) ندای حزینانەسندن انعكاس صورتیلە طورغون قلممە قوت محض كلەرك، هر آن نظركاهمز اولان او مقام علیایە، یازی ایلە باری اولسون دخالت و یوز سورمك امللریمی تقویە ایتدی. بوندن داها بیوك بر فرصت بلكە بولامام دییوب، او سوكیلی مخاطب اوّلە آچیلان مبارك قاپو و بشاشتلی سیما و وجە پر انورلە مشرّفیتە هر عیب و خطاملە جان آتدم. (مَا لٖی سِوٰی قَرْعٖی لِبَابِكَ حٖیلَةً وَلَئِنْ٭ رَدَدْتَ فَاَیَّ بَابٍ اَقْرَعُ) قطعەلرینڭ قیمتدار مفهومندن مستفید اولدم. شفقتلی استادم، بز بعضًا دییور ایدككە: استادڭ بولوندیغی یرە كیتمك دگل، كیتدیگی شریعت و رسالۀ نور و تقوا یولنە كیتمگە غیرت ایتملی. نتیجەدە اعمانڭ كون طوغمدن نەلر طوغار دییوب متسلّی اولدیغی كبی، بو بیچارە عاجز دە اوممادیغمز بر صورتدە اقصای شرقدن كویمزە، حتّی أویمزە قدر تشریفی

89

تقدیر ایدن مقدّر حقیقی نظریمزڭ و شعوریمزڭ دائرەسی فوقندە و خارجندە حیرت فزا بر حالدە عن قریب یینە مشرّف و مسرور ایدر ان شٓاء اللّٰه دییوب، بعضًا بارلەدەكی سریریڭزڭ اوزرندە، بعضًا دڭزلی هیئت حاكمەسی قارشوسندە، هم حاكمانە، حكمتلی و قوّتلی و جلاللی و كماللی، هم صلاحیّتلی مدافعە و مقاومتلری ایراد و اظهاریڭزدەكی اطوار و احوالڭزە قلب و خیال كوزیلە باقارق، قصورلی شخصمی نزد اكرمیلرندە كبی كورەرك متسلّی اولویورم.

عزیز استادم، اویلە قناعتم كلدی و امیدوارمكە، ربّم جلَّ شانُهُ حضرتلری حبیب اكرمنەؐ كلام قدیم و كتابِ مبینندە نەلر وعد و تبشیر بویورمشسە، رسالۀ نوردە مندرج. حتّی خصوصی كبی بر حالدە موضوع بحث بولونان عموم نِقاط و فقرات هیچ بری مستثنا قالمایارق، ظهور و وقوع ایلە ان شٓاء اللّٰه نتیجەلنەجكدر.

ازجملە، ایلك اسپارطەدە توقیفمزدە و رمضان بایرامندە [فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ] اِلٰی آخره آیت كریمەسی، شاكردلرە مكتوب اولارق تفسیر ایدیلوب (بزم وظیفەمز صبر جمیلدر. تسبیح و تحمیددر. باشقە دگل. زیرا نظر حمایۀ ربّانیە حزب اللّٰه و حزب القرآنە متوجّهدر.) تلقیناتڭزە قارشو، بو دهشتلی ظلم و تعدّی و تجاوز قارشوسندە بزە یگانە تسلّیدر زعمنە قاپیلدیغمی كیزلەسەم خدا عالمدر. حالبوكە او داهئ محقّق و ماضی و استقبال رونتكنی، طقوز آی صوڭرە ویریلەجك حكمی طقوز آی اوّل دگل، اون طقوز آی اوّل كلمش اولان مكتوب مرغوبلرندە،

Risale-i Nur'u uygulamada okuyunDaha iyi okuma deneyimi, kaldığınız yerden.
Uygulamada Aç