Hayrat Yardım, dünya genelinde ihtiyaç sahiplerine ulaştırdığı bağış ve yardımlarla bir iyilik köprüsü kurar. Siz de bu hayra ortak olun.
Hayrat Yardım'a Bağış Yap
SAYFA 272
[٩٦]
بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُٓ اَبَدًا
وصیّتنامەمدر.
عزیز، صدّیق قرداشلرم و وارثلرم،
اجل كیزلی اولمەسندن، وصیتنامە یازمق سنّتدر. بنم متروكاتم و رسالۀ نوردن اولان بنم خصوصی كتابلرم و كوزل جلدلنمش مجموعەلرم وسائرە شیلرم بتوننی، كل و نور فابریقەلرینڭ هیئتنە، باشدە خسرو و طاهری اولارق او هیئتدن اون ایكی قهرمان قرداشلریمە وصیت ایدییورم. اونلرە بیراقییورمكە، امر حق اولان اجلم كلدیگی زمان، بنم آرقەمدە او متروكاتم، بنم بدلمە او صادق و مبارك اللردە خدمت نوریە و ایمانیەدە چالیشسین و استعمال ایدیلسین.
قرداشلرم! سز بو وصیّتدن تلاش ایتمەییڭز. بن تأثّراتدن و طقوز دفعە زهرلنمكدن، پك چوق ضعیف اولمقلە برابر، كیزلی منافقلرڭ دسیسەلرلە متعدّد سٓوء قصدلری ایچون بو وصیتی یازدم. مراق ایتمەییڭز، عنایت ربّانیە و حفظ الٰهی دوام ایدییور
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
قرداشڭز سعید النّورسی
حسن محمد جیلان
SAYFA 273
مرحوم حافظ علینڭ تام بر وارثی حسن فیضینڭ رسالۀ نور حقّندە اوچنجی بر شهنامەسیدر. لاحقەیە و داها مناسب كوردیگڭز آدملرە و رسالەلرە یازارسڭز.
(٩٧)
بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ
اورادە آنی اولارق بر كیجە پارلایوب شدّتلە هر طرفی صاران و بعض مسكرات دكّانی و مأمورلرڭ بیوك بر دائرەسنی و دكّانلری یاقوب كول ایدن یانغین حادثەسی جدًّا الیمدر و آجیدر. او دهشت صاچان آتشلر و آلولر ایچندە و آراسندە یالڭز بر تك دكّانڭ دە صانكە دمیر و طاشدن بر حصارمش كبی یانمایوب قورتولمسی دە، حقیقتًا بر خارقە و كرامتدر. بو یانغیندە ضرر كورن ذاتلرڭ تأثّرینە اشتراك ایتدیگمز كبی، بویلە بیوك، خارقە و كرامتلە بوندن ضررسز چیقان و مغازەلری یانمایان او محترم چالیشقان قرداشلرە دە واسطەڭزلە كچمش اولسون دیر، تبریك و تقدیرلریمزی عرض و بو مناسبتلە خاطرە كلن آشاغیدەكی شو برقاچ نقطەیی دە یازمقلغمە مساعدە بویورمەڭزی رجا أیلرم افندم حضرتلری.
SAYFA 274
(١) رسالۀ نور، او یانغین ایلە اطرافنی طارایوب تمیزلەیور. شبهەلی، كیرلی و قاریشیق اولان اشیا و موادّی یاقییور. حرام و حرم دائرەسنی و حریم نورینی تنظیف و تطهیر ایدییور. نورڭ بولوندیغی بویلە مبارك و مقدّس بر محلدە آنجق حلالی اقامە ایدییور.
(٢) رسالۀ نور، اطرافندە یاپیلان فنالقلرە راضی دگل. ظلمی و ظلمتی اورتەدن قالدیرییور. "بولوندیغم یردە اصلا كوتولك و فنالق اولاماز" دییوب زجر و منع ایدییور.
(٣) رسالۀ نور، هر زمان، هر یردە طیّب و طاهر مالی قورویوب قورتارییور.
(٤) رسالۀ نور، صدقە و زكاتی ویریلن مالی حریق و غریقدن ناصل حمایە، وقایە ایتدیگنی كوسترییور.
(٥) رسالۀ نور، بویلە درت یانی آتشلرلە چوریلن بر دكّانڭ انسان ألیلە دگل، آنجق بر معجزە ویا بر كرامت ایلە و بر نور ایلە قورتولابیلەجگنی آڭلاتییور.
(٦) رسالۀ نور، قلبلردە یانان فتنە و فساد آتشنڭ دخی بو نور ایلە سوندیریلەبیلەجگنی كوسترییور.
(٧) رسالۀ نور، یانغیندن ضرر كورن هر آدمە [چالیشقانلرڭ یانمایان دكّاننی و كندیلرینی كوسترەرك] "سز دە بونلر كبی اولڭ. بعدما سز دە بنملە مشغول بولونڭ. بوكونكی و یارینكی یانغینلردن قورتولمق و امین اولمق ایستەیورسەڭز، ایشتە بن اڭ مكمّل بر اسلام سیغورطەسی، آتشدن و حتّی
SAYFA 275
جهنّمدن قورونمغە و قورتولمغە یارار بر ایمان وثیقەسی یم. صاقین غفلت ایتمەیڭ. ناملری و لقبلری، اسملری و مسمّالری دە چالیشقان اولان شو چالیشقانلر كبی سز دە چالیشڭ. و هر ساحەدە چالیشقان اولڭ "دییور.
(٨) رسالۀ نور، چالیشقانلرڭ و جیلانلرڭ ایماننە قوّت و قدرت ویرییور. یقینلرینی آرتیرییور. داها بر چوق جیلان و كیلانلری هپ بزم مبارك جیلانمزڭ یولنە و حلقەسنە كتیرمك ایستەیور.
(٩) رسالۀ نور، هر طرفی صاران او جهنّمی آتشدن او مبارك تجارتخانەنڭ نورڭ و خصوصًا آیت الكبرانڭ او دكّاندە بولونان چوق نسخەلرینڭ كرامتی سایەسندە مصون و محفوظ قالوب یانمدیغنی، كرامت و معجزەلری انكار ایدن بعض منكر و اعتقادسزلرە و طولاییسیلە دە شو عصر خلقنە كوسترەرك توبە و رجوع ایتمەلرینی، حقّە و نورە دونمەلرینی، صلاح و فلاحە ایرمەلرینی لهلرینە اولارق خطاب ایدییور، اشارت ایدییور، آچیقجە كوسترییور.
(١٠) رسالۀ نور، نور ایمانە بورونن مؤمن و موحّدلرڭ بو نورلریلە دنیادە مادّی و معنوی هر تورلی آتشی سوندیردكلری كبی، برزخدە و دوزخدە دخی او امانسز آتشی ناصل سوندیرەجكلرینی عینًا كوسترییور.
(١١) رسالۀ نور، هیچ اوقونماسە، سادە صافی بر اعتقادلە یازیلی نسخەلرندن بر ویا برقاچ دانەسی بر اودە ویا بر دكّاندە بولوندیریلسە و صاقلانسە، حرمت
SAYFA 276
و تعظیم و أیی بر اعتقادلە آرا صیرە نظر ایدیلسە بیلە، یینە او محلڭ تهلكە و قورقولردن امین اولاجغنی بو وسیلە ایلە یینە بزە آڭلاتییور.
(١٢) رسالۀ نور، كندیسنڭ بر رحمت الٰهیە اولدیغنی و ربّ جلّ و علانڭ غضبنی كیدرمگە و سوندیرمگە كافی كلەجگنی كذا بزلرە سویلەیور.
(١٣) رسالۀ نور، مادّی صویڭ خارلایوب كلن سیلڭ و اطفائیەنڭ بیلە یینە مادّی بر یانغینی سوندیرمگە كافی كلمدیگنی، تلاش و تدبیرڭ وسائرەنڭ یانغینلرە قارشو كلەمیەجگنی و اصل نورڭ و رحمت الٰهیەنڭ مؤثّر اولدیغنی بیلدیرییور.
(١٤) رسالۀ نور، بونڭلە بعضًا پردە آرقەسندە و بعضًا دە پردە اوڭندە فتوحات یاپدیغنی و فیوضات صاچدیغنی كوسترییور.
(١٥) رسالۀ نور، هر بولوندیغی یردە كندی كندینی صیانت و حراست ایدییور. ظرفنی و غلافنی، صندوق و صدفنی دخی او درّ یكتا محافظە و مدافعە ایدییور.
(١٦) رسالۀ نور، نسللر بوینجە سویلنەجك و عصرلرجە یاد ایدیلەجك و دیللرە دستان اولاجق یڭی و پارلاق بر حقیقت و بر خارقە ضرب مثلنی [هركس یانمش دە چالیشقانلر یانمامش. طاشدن طونچدن دگل، نوردن ایمش] بزە افشا و اهدا و آرماغان ایدییور.
SAYFA 277
(١٧) رسالۀ نور، "یا ربّی قورتار!" ندا و دعاسندن اول ربّ رحیمڭ، اول ذات حكیمڭ نە درجە خوشنود و راضی اولدیغنی و دریای ربوبیت و هم رحیمیتندن او محلّە سرپیلن باران شفقت و رحمتنڭ او مدهش آتش و آلو سیلنی ناصل سوندیردیگنی یینە بزە كوسترییور. اویلە بر سس، اویلە بر نفسكە، ایستەسە او عموم یانغینە توجیه و تنفیس ایدیلسە ایدی، البتە درحال سونر و بر جهنّم دە اولسە، آنیدن محو و نابود اولوردی. فقط بو صاییلی حقیقتلری و نورڭ كرامتنی بزە و عالمە كوسترمك ایچون اویلە اولمدی. یالڭز بر دائرەیە حصر ایدیلدی.
(١٨) رسالۀ نور، یینە بزە آڭلاتمق و دویورمق ایستەیوركە "تورلی مشقّت و زحمتلرلە و تورلی دوشونجە و قورقولرلە قزانیلان و بریكدیریلن و قاریشیق بر حال آلان و اقلّ قلیل اولان بو متاع دنیا، ایشتە بویلە برقاچ ساعت قدر آز بر زمان ایچندە هباءً منثورًا اولوب كیدییور. و صاحبنی خائب و خاسر بر حالە كتیرییور. اونڭ ایچون جمع و ادّخار ایتمەیڭ" دییور. و هلە احتكاردن شدّتلە منع ایدییور. و اونلرە و هم بزە [كَلَّا لَیُنْبَذَنَّ فِی الْحُطَمَةِ] حقیقت و معجزەلرندن بحث آچوب درس ویرییور. [تَطَّلِعُ عَلَی الْاَفْئِدَةِ] یانغیننڭ او دهشتندن دم اورویور و كوزلریمزی آچدیرییور. اصحاب عظامدن معلوم ابو ذرّؓ كبی، بوكونكی ابو ذر و ابو فضّەلرە وعظ و نصیحت ایدییور، تفكّرە و تفیّضە سوق ایدییور.
SAYFA 278
(١٩) رسالۀ نور، قورتولان بو دكّانی و صاحبنی، دكّانی یانانلرە و هم نوردن محروم و غافل اولانلرە كوسترەرك اونلری دە غیرتە كتیروب نورە باغلامق ایستەیور.
(٢٠) رسالۀ نور، نورڭ نارە اولان غلبە و ظفرینی و فتوحاتنی شبهەلی اولانلرە و اینانمایانلرە آچیقجە كوسترییور. ییلدیریم، یانغین، سیل و اصابتدن حقیقی و اڭ امین چارە و اڭ قوی سدّ و سپر صاعقە و صیانت، نورڭ تا كندیسی اولدیغنی اعلان و اثبات ایدییور.
(٢١) رسالۀ نور، هر آتشی و هر یانغینی سوندیرر. انسانلردەكی اسراف آتشنی، اقتصاد رسالەسنڭ نوری ایلە.. و آتشلر و آلولر ایچندە یانوب قیورانان زواللی خستەلرڭ خستەلق آتشنی، خستەلق رسالەسنڭ نورلرندن آقان، یگرمی بش دوالی چشمەسندن فیشقیران آب حیات و شفا صویی ایلە..
قلبی و قفایی و بتون اعضا و اعصابی صاران و صارصان وهم و خیال، وسوسە و تاسە، قورقو و مراق یانغیننڭ دهشتلی آتشنی، وسوسە رسالەسنڭ نوری و فیضی ایلە.. ریا و سُمعە، كبر و غرور خستەلقلرینڭ حمّالی آتشنی، اخلاص رسالەسنڭ امداد و عنایتیلە.. بنلك و وارلق و زوربەلق و كستاخلق قلعەسنڭ هدمی ایسە (اَنَا) آدلی، یعنی اوتوزنجی سوز و آلتنجی سوزڭ ارشادی ایلە قابل اولور.
SAYFA 279
طبیعتڭ مادّە و ذرّەلر چوقورندن چیقامایان كور و سرسم و سرسری كیمسەلری دە، آنجق رسالۀ نورڭ طبیعت، ذرّە و مادّەلر آدلی رسالەلرینڭ كوچلی و قوّتلی، اوزون و موزون، نورلی و شعورلی اللری چیقارابیلیر. اختیارلرڭ ئولوم قورقوسنڭ آتشنی اوهام و آجیلرینی كیدرمگە ایسە، بو نامدەكی رسالەنڭ تسلّی و امدادی، معجون و تریاقی، فیض و نوری كافی كلدیگی كبی.. برزخ و دوزخڭ المناك و سوزناك آتش و عذابنە قارشو دە، اعجاز قرآن و معجزات احمدیەؐ و ایمان آخرت آدلی آب حیات طولو رسالەلر برر حوض كبیردرلر.
یر یوزندەكی بتون شركڭ آتشنی آیت الكبرا، عصای موسی آدلی مبارك اثر عظیمڭ نور عظیمی سوندیرمگە كافی كلدیگی كبی.. بوكون دنیا افقلرینی صاران و شیمدی دە اسلام دنیاسنی تهدیدە باشلایان او قارە دومانلی قیزیل آلوە قارشو، بو نورڭ شیشوب قبارمقدە اولدیغنی كورویور و او مدهش قیزیللرڭ فتنەسنی و یانغیننی سوندیرەجگنە جاندن اینانییورز.
حاصلی، رسالۀ نورڭ مطالعەسی و فیض معنوئ دائمیسی، نفس امّارەنڭ آتشنی سوندیرمگە، آزغین و آزیلی صفتلری ئولدیرمگە، ییرتیجی، پارەلاییجی ظاهر و باطن عسكرلری تپەلەمگە یتیشیر. ذاتًا رسالۀ نور، بو فتنە و بو فساد و بو یانغینلری سوندیرمگە مأموردر. و بونڭ ایچون طوغمش و كلمشدر، دییورز.
SAYFA 280
ایرنلر، اولیالر، شهیدلر و فاتحلر یاتاغی اولان بو مبارك وطندە یتیشن، بو مبارك و میمنتلی، شجیع و اصیل ملّتڭ [فَسَوْفَ یَاْتِی اللّٰهُ بِقَوْمٍ] اشارتیلە، عند اللّٰه نە قدر مرغوب و محبوب و جنگاور اولدقلرینە یینە بل باغلایورز.
رسالۀ نورە صاحب اولانلردە حرص و حدّت زوالە یوز طوتار. ظلمت و شهوت اریر. جهالت و شقاوت آتشی سونر. طبیعت اویقوسی آزالیر. غفلت اویقوسی قالقار. قرە و چركین، بوزوق و اویوشوق قانلر دوزلیر. نفس و قلب ایشلر. قان بورولری برر مجرای نور اولور. حبّ دنیا و میل ماسوا قالماز. اَنَا و اَنْتَ كیدر. یتمش بیڭ دییە سویلنن پردەلر قالقمغە و وارلق طاغی دلینمگە باشلار. [اِرْجِعٖٓی اِلٰی رَبِّكِ] دن سسلر كلیر. وصلت یولی آچیلیر. مسك و عنبر صاچیلیر. یوزلر سورولور. [فَادْخُلٖی فٖی عِبَادٖی] ایلە مأمور، [وَادْخُلٖی جَنَّتٖی] نشانی ایلە مأجور اولور.
اَرِنَا یَا مَنْ اَطْفَأَ النَّارَ بِنُورِهٖ وَیَا مَنْ صَلّٰی عَلٰی حَبٖیبِهٖ
خلاصەدر رسالۀ نور، كندیسنڭ بر لوحۀ یا حافظ بر صحیفۀ ما شٓاء اللّٰه ٭ بر نسخۀ بارك اللّٰه ٭ بر قِلَادَۀِ اُمُّ الصِّبْیَانْ ٭ یانغینە بر طولومبۀ نور ٭ دردلی یە بر رچتۀ حكمت ٭ باقانە بر آیینۀ عبرت ٭ مسلمانلرە بر مهر نبوّت ٭ مجرمە بر وثیقۀ نجات ٭ یولسزە بر راە هدایت ٭ بٖیكَسْلرە بر سیغورطۀ صیانت ٭
SAYFA 281
آنتیقەجی یە بر كنز سرمدیت ٭ أوسزە بر كاشانۀ أبدیت ٭ منكرە بر سیللۀ ندامت ٭ كافرە بر سهپای عدالت ٭ عارفە بر صَهْبَای قدسیت ٭ عاشقە بر سرای وصلت ٭ و سریر صحبت اولدیغنی بو یانغین مناسبتیلە بر داها كوستردی.
بتون عائلە افرادیمز و قرداشلریمزلە برلكدە مبارك اللریڭزدن أوپر و دعالریڭزی بكلرز افندم حضرتلری!
طلبەڭز بیچارە حسن فیضی
یوز ما شٓاء اللّٰه! شهید مرحوم حافظ علینڭ رسالۀ نورە قارشو فوق العادە صداقت و اعتقادینی بو حسن فیضی عینًا طاشییور. هم چوقلری ایقاظ ایدر. رسالۀ نورە چالیشدیرر. ان شٓاء اللّٰه او مبارك دڭزلیدە مرحومڭ یازی جهتندە دخی هم فیضی، هم آرقداشلری وارث اولاجقلر. عصای موسی مجموعەسنی تقسیم الاعمال ایلە عین قطعەدە اونلر دە یازسینلر. صوڭرە بر جلد ایچنە آلسینلر. فیضینڭ بو اوچنجی شهنامەسی كوزل بر قامچئ تشویقدر. اڭ صوڭ خلاصەسی و یگرمی برنجی مادّەسی باشدە اولسە داها شیریندر. بن اوچ مادّەسنی یازدیرمدم، كوجنمەسین. آخركی مادّە باشدە اولسە ایدی داها أیی اولوردی. او معلوم ضابط، بیوك بر مأموردن آلدیغی امرە بناءً بنی سببسز حكومتە ایستەدی. كرچە دوستانە قونوشدی. فقط حقّمدە توجّهی قیرمق و بر نوع
SAYFA 282
اهانت اولمسی جهتیلە چوق صیقیلدم. اوطەمە كلدم. بر ساعت صوڭرە فیضینڭ او اهانتدن یوز درجە زیادە حرمتكار بر توجّه و او آدمدن بیڭ درجە یوكسك بر مرتبەدن بو تقدیرنامەسی ألمە ویریلدی. عین خلیل ابراهیم كبی او آدمڭ اون بش كون فاصلە ایلە ایكی اهانتنە ایكیشر توافقلری كوردك. عمومڭزە سلام
سعید النّورسی
یانان بنانڭ ایلك دفعە سونوش نقطەسی، سوكیلی استادیمزە یاقین و ناظر كوشەسندن باشلامشدر
امرطاغی قرداشلریڭز
خسروڭ فقرەسندن بر پارچەدر
(٩٨)
بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ
عزیز و مبارك استادیمز افندیمز،
بزی هر وقت رسالۀ نورڭ نورلی بشارتلریلە قلبلریمزی سرورلە طولدیردقلری حالدە، مع الاسف یوز یگرمی بیڭ شاكردلریڭزدن هیچ بریمز سوكیلی استادیمزڭ چكمكدە اولدقلری صیقینتیلرندن هیچ بریسنی تخفیف ایدەمدیگمزدن چوق متأثّرز. بو حال بزی چوق ازییور. دمیردن قفسلرە قونولارق
SAYFA 283
انظار ناسدە تشهیر ایدیلن آسلانلرڭ او دمیر چنبرلردن قورتولمق ایچون كوستردكلری حدّت و شدّتلرینی كندیلرینی حپس ایدن دمیرلرە یان طرفلریلە یوكلنەرك مقاومت ایدەمەین قابورغە كمیكلرندن آلدقلری كبی.. یتمش سنەلك حیاتیلە هر آن حافظەلردە اییلكلە یاشامش بولونان، عالی و دینی اثرلریلە بشرڭ سعادتنە قوشدیغنی كوسترمكلە اللریمز اوزرندە كزەجك اولان سز سوكیلی استادیمز، سنەلردنبری كندی اطرافڭزی صاران دمیر چنبرلرینی قیرمییورلر.
معنًا دنیایی استیلایە حاضرلانان دینسزلگڭ قرآنڭ اطرافنە چویردیگی دهشتلی و شدّتلی، ایمانسز و امانسز چلیك چنبرلرینڭ تام مركزندە اوتوروب، او دینسز مفكورەلرڭ كوندردیگی زهرلی اوقلرینە متمادیًا مبارك وجودلریڭزی هدف ایدرك، بر طرفدن او عظمتلی رسالۀ نورڭ شخص معنویسنڭ ممثّل عالیسی حیثیتیلە قرآن عظیم الشّانی و اونڭ پارلاق و هم چوق كوزل بر ولد معنویسی اولان رسالۀ نوری، دیگر طرفدن یوز بیڭی متجاوز شاكردلریڭزی او دینسز مفكورەلردن كلن زهرلی اوقلرە قارشو محافظە، مدافعە و حمایە ایدرك آسلانلری دخی تیترتن علوی جسارت و متانتڭزلە ضعیف و عاجز بزلرڭ امدادیمزە قوشارق سینۀ حمیتڭزدە طاشیدیغڭز رأفت و شفقتڭ منتهالرینی كوسترییورسڭز. بتون آغیرلقلریمزی، بتون اضطرابلریمزی، بتون زحمتلریمزی كندی مبارك وجودیڭزە یوكلنییورسڭز.
SAYFA 284
طلبەلریڭزی "مستریح اولیڭز، مژدەلر اولسون سزە، هیچ متأثّر اولماییڭز. هپسی دە موقّتدر. بن دینسزلرڭ هر تورلی اشكنجەلرینە تحمّلە قرار ویردم. صبرە عزم ایتدم" دییەرك تسلّی ایدییورسڭزكە، بو حاللریڭز بزی داها چوق آغلاتییور. یالڭز شو اون سنە ایچندە كچن اوچ منفی و ایكی حپسخانە حیاتڭز، بو حاللریڭزە شاهد عادلدر. اوت، عزیز و محترم استادیمز، بزلر سزە باقوب آغلایورز. یوركلریمز بو حاللریڭزە تحمّل ایتمییور. مدد یا صبور
اَلْبَاقٖی هُوَ الْبَاقٖی
چوق قصورلی طلبەڭز خسرو
[٩٩]
بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ
وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
اَلسَّلَامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ اَبَدًا دَٓائِمًا
عزیز، صدّیق قرداشلرم،
صلاح الدّین اینەبولی ثباتكار طلبەلری نامنە بو مكتوبی بورایە كوندرمش. بز دە او فداكار قرداشلریمزڭ خاطرلری ایچون لاحقەیە یازدق. سز دخی اوندن مناسب كوردیگڭز پارچەیی قید ایدرسڭز. هم بڭا یازییوركە "طبع ایچون اونلرڭ ویردكلری مصرفی بزە اعادە ایتمەییڭز. رسالۀ نورڭ باشقە بر ایشنە صرف ایدیلسین." سز اوڭا یازیڭز، مادام باشقەلرڭكی اعادە ایدیلدی، سزڭكی دە سزدە قالسین. سز محافظە ایدیڭز.
SAYFA 285
قرداشلرم،
سز متأثّر اولماییڭز، هم مراق ایتمەییڭز. یالڭز دعا ایلە بڭا یاردیم ایدیڭز. چونكە برقاچ كوندر صول قولم چوق آغرییور، كیجە راحتسز ایدییور. كیمسەیی یانمە بیراقمدیغمدن، اوطە ایچندەكی ضروری ایشلریمی زحمتلە یاپابیلیرم. ظن ایدرم، اسكیدنبری بندە بولونان قولونج علّتنڭ بر شعبەسیدركە، بورانڭ مزاجمە چوق طوقونان مادّی هواسی و قیشی، او انصافسزلرڭ اوهاملی تضییقاتلری و معنوی قیشی، طماریمە طوقونویور. عادتا بر یاریم نزول اصابتی كبی اضطراب چكدم. فقط للّٰە الحمد سزڭ مقبول دعالریڭز، او تهلكەیی دە خفیف بر صورتە چویردی. ان شٓاء اللّٰه او صورتدە كچر، چوق ثوابلی فائدەسی یرندە قالیر.
قرداشلرم، صلاح الدّینڭ یازیسنە كورە، او حوالیدە دخی عصای موسی مجموعەسی چوق فعّالیّتدەدر، فتوحات یاپییور. دیمك او طرفدە او چوق اهمّیتلی وظیفۀ نوریەیی یاپییور. یوز بیڭ الحمد للّٰه و یازانلرە دە یوز ما شٓاء اللّٰه، بارك اللّٰه!
دعاڭزە محتاج و هر وقت دعاڭزدن استفادە ایدن قرداشڭز سعید النّورسی